Table of Contents
  • Français

    • Garantie
    • Abréviations et Unités
    • Données Techniques
    • Remarques Importantes
    • Dimensions
    • Exemple D'installation
    • Kit de Montage pour Construction Finie
    • Kit de Montage pour le Gros Œuvre
    • Volume de Livraison
    • Fonctionnement
    • Remplacement du Tuyau Flexible
    • Réglage de la Durée D'écoulement
    • Elimination des Pannes
    • Pièces de Rechange
  • Español

    • Garantía
    • Abreviaturas y Unidades
    • Advertencias Importantes
    • Especificaciones Técnicas
    • Ejemplo de Instalación
    • Medidas
    • Montaje del Set de Construcción Prefabricado
    • Montaje del Set de Obra Bruta
    • Volumen de Suministro
    • Ajustar el Tiempo de Corriente
    • Función
    • Reemplazar el Manguito de Plástico
    • Reparación de Averías
    • Piezas de Recambio
  • Italiano

    • Garanzia
    • Abbreviazioni E Unità
    • Avvertenze Importanti
    • Specifiche Tecniche
    • Dimensioni
    • Esempio DI Installazione
    • Montaggio del Kit Per Costruzione Finita
    • Montaggio del Kit Per Costruzione Grezza
    • Stato DI Fornitura
    • Funzionamento
    • Regolazione Della Durata DI Flusso
    • Sostituzione del Flessibile DI Plastica
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Pezzi DI Ricambio
  • Dutch

    • Garantie
    • Afkortingen en Eenheden
    • Belangrijke Aanwijzingen
    • Technische Gegevens
    • Afmetingen
    • Installatievoorbeeld
    • Montage Afwerkset
    • Montage Ruwbouwset
    • Omvang Van de Levering
    • Kunststofslang Vervangen
    • Stromingstijd Instellen
    • Werking
    • Verhelpen Van Storingen
    • Reserveonderdelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation and operating instructions
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Notice de montage et de mise en service
EA-Nr.:
Best.-Nr.:
EA-Nr.:
Best.-Nr.:
EA-Nr.:
Best.-Nr.:
7612982151491
2000101061
AQRM553C
7612982141768
2000103712
AQRM554C
7612982208461
2030008823
Montage- en bedrijfsinstructies
Instrucciones de montaje y uso
DE
EN
FR
ES
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Franke AQUALINE WC AQRM553C

  • Page 1 Installation and operating instructions Montage- en bedrijfsinstructies Istruzioni per il montaggio e l’uso Instrucciones de montaje y uso Notice de montage et de mise en service EA-Nr.: 7612982151491 Best.-Nr.: 2000101061 AQRM553C EA-Nr.: 7612982141768 Best.-Nr.: 2000103712 AQRM554C EA-Nr.: 7612982208461 Best.-Nr.: 2030008823...
  • Page 2 ..............3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..............8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............13 Por favor, consulte los gráficos en las instruc- ciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 3: Table Of Contents

    0English AQRM553C ....AQUALINE WC flush valve DN 20 AQRM554C ....AQUALINE WC flush valve DN 20 fitting group I 2030008823 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Contents Warranty ..........3 Abbreviations and terminology .
  • Page 4: Abbreviations And Terminology

    Abbreviations and terminology Warm drinking-water Cold drinking-water Hook spanner Nominal diameter in mm Best.-Nr. Aquarotter order number EA-Nr. European article number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Important notes •...
  • Page 5: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Dimensions Installation example Basic installation kit assembly Mount the flush-mounted casing. Install the plastic hoses in the protective tube of the flush-mounted casing for the WC flusher. A: minimum bend radius 100 mm B: to WC flusher C: wall surface Screw on the access eye cover before tiling.
  • Page 6: Function

    10. Function 10.1 Start 10.2 Stop Automatic according to set flush volume. A: flow pressure 1.2 – 4.0 bar B: 6 – 9 l for each activation C: 1.3 – 0.7 l/s 11. Adjust the flow duration. 11.1 Loosen the cap nut with an open-jaw wrench (SW 10) while holding the hexagonal nut with another open-jaw wrench (SW 14).
  • Page 7: Fault Correction

    13. Fault correction Fault Cause Remedy ➯ Open it Water does not flow at – Stop valve or flow volume regulator- closed. ➯ Replace it – Upper section faulty ➯ Replace it – Activation valve faulty ➯ Replace it Water flows –...
  • Page 8: Garantie

    0Français AQRM553C ....robinet de chasse d’eau WC AQUALINE DN 20 AQRM554C ....robinet de chasse d’eau WC AQUALINE DN 20 Groupe de robinetterie I 2030008823 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Garantie .
  • Page 9: Abréviations Et Unités

    Abréviations et unités Eau potable chaude Eau potable Ouverture de clé Diamètre nominal en mm Best.-Nr. N° de commande Aquarotter EA-Nr. Référence européenne Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques. Remarques importantes •...
  • Page 10: Volume De Livraison

    Volume de livraison Dimensions Exemple d’installation Kit de montage pour le gros œuvre Monter le boîtier électrique encastré. Poser les tuyaux flexibles dans le tube protecteur du boîtier électrique encastré à la chasse d’eau. A : rayon de courbure minimal 100 mm B : vers la chasse d’eau WC C : maçonnerie Visser le cache pour travaux de finition avant le carrelage.
  • Page 11: Fonctionnement

    10. Fonctionnement 10.1 Démarrage 10.2 Arrêt Automatique, en fonction de la quantité d’eau réglée. A : pression dynamique 1,2 – 4,0 bar B : par actionnement 6 – 9 l C : 1,3 – 0,7 l/s 11. Réglage de la durée d’écoulement 11.1 A l’aide d’une clé...
  • Page 12: Elimination Des Pannes

    13. Elimination des pannes Panne Cause Remède ➯ Ouvrir L’eau ne s’écoule pas – Dispositif de retenue ou régulation du débit d’eau fermé(e) ➯ Remplacer – Partie supérieure défectueuse ➯ Remplacer – Vanne d’actionnement défectueuse ➯ Remplacer L’eau s’écoule en –...
  • Page 13: Garantía

    0Español AQRM553C ....AQUALINE - Descarga a presión para WC DN 20 AQRM554C ....AQUALINE - Descarga a presión para WC DN 20 Grupo de grifería I 2030008823 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y servicio. Índice Garantía .
  • Page 14: Abreviaturas Y Unidades

    Abreviaturas y unidades Agua potable caliente Agua potable Entrecaras Diámetro nominal en mm. Best.-Nr. Número de pedido Aquarotter EA-Nr. Número de artículo europeo Conversión 1 mm. = 0,03937 pulgadas 1 Pulgada = 25,4 mm. En los gráficos se especifican todas las longitudes en mm. Advertencias importantes •...
  • Page 15: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Medidas Ejemplo de instalación Montaje del set de obra bruta Montar la caja de enchufe empotrada. Coloque los manguitos de plástico en la tubería de protección, desde la caja de enchufe empotrada al elemento de descarga del WC. A: radio mínimo de flexión 100 mm.
  • Page 16: Función

    10. Función 10.1 Inicio 10.2 Parada Automáticamente, dependiendo de la cantidad de agua programada. A: flujo volumétrico: 1,2 – 4,0 bar B: por cada accionamiento:6 – 9 l. C: 1,3 – 0,7 l/s 11. Ajustar el tiempo de corriente 11.1 Presione contra la tuerca hexagonal con una llave abierta (EC 14), para soltar la tuerca ciega con una llave abierta (EC 10).
  • Page 17: Reparación De Averías

    13. Reparación de averías Avería Causa Reparación ➯ Abrir El agua no fluye – Dispositivo de cierre o regulación de cantidad de agua cerrado ➯ Reemplazar – Elemento superior defectuoso ➯ Reemplazar – Válvula de accionamiento defectuosa ➯ Reemplazar El agua fluye –...
  • Page 18: Piezas De Recambio

    14. Piezas de recambio Omschrijving Bestelnr. 1 Válvula de control remoto ..2000104780 2 Placa de cubierta....2000105589 3 Tornillo de seguridad (UE 2 unidades) .
  • Page 19: Garanzia

    0Italiano AQRM553C ....AQUALINE – Pulsante di cacciata per water DN 20 AQRM554C ....AQUALINE – Pulsante di cacciata per water DN 20 Gruppo di rubinetteria I 2030008823 Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Garanzia .
  • Page 20: Abbreviazioni E Unità

    Abbreviazioni e unità Acqua calda sanitaria Acqua sanitaria Apertura chiave/misura Diametro nominale in mm Best.-Nr. Numero d'ordine Aquarotter EA-Nr. Codice articolo europeo Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri. Avvertenze importanti •...
  • Page 21: Stato Di Fornitura

    Stato di fornitura Dimensioni Esempio di installazione Montaggio del kit per costruzione grezza Montare la scatola ad incasso. Posare i flessibili in plastica nel tubo di protezione fra scatola ad incasso e sciacquone del water. A: raggio di curvatura min. 100 mm B: allo sciacquone del water C: muratura Applicare il coperchio di intonacatura prima della messa in opera delle piastrelle.
  • Page 22: Funzionamento

    10. Funzionamento 10.1 Avvio 10.2 Arresto Automatico, in funzione della quantità d’acqua di risciacquo preimpostata. A: pressione idraulica 1,2 – 4,0 bar B: ad ogni azionamento 6 – 9 l C: 1,3 – 0,7 l/s 11. Regolazione della durata di flusso 11.1 Tener fermo il dado esagonale con l’ausilio di una chiave fissa (apertura 14) e sbloccare il dado cieco con una chiave fissa (apertura 10).
  • Page 23: Eliminazione Dei Guasti

    13. Eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio ➯ Aprire L’acqua non scorre – Dispositivo di intercettazione o regolazione di portata d’acqua chiuso/a ➯ Sostituire – Parte superiore guasta ➯ Sostituire – Valvola di azionamento guasta ➯ Sostituire L’acqua scorre – Parte superiore guasta permanentemente ➯...
  • Page 24: Garantie

    0Nederlands AQRM553C ....AQUALINE - WC-drukspoeler DN 20 AQRM554C ....AQUALINE - WC-drukspoeler DN 20 armaturengroep I 2030008823 De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Garantie ..........24 Afkortingen en eenheden .
  • Page 25: Afkortingen En Eenheden

    Afkortingen en eenheden Drinkwater warm Drinkwater Sleutelwijdte Diameter nominaal in mm Best.-Nr. Aquarotter-bestelnummer EA-Nr. Europees artikelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud alleen door een vakman uit te voeren volgens onderhavige instructie.
  • Page 26: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Afmetingen Installatievoorbeeld Montage ruwbouwset De inbouwdoos monteren. De kunststofslangen in de doorvoermantel van de inbouwdoos naar de WC-spoeler aanleggen. A: minimale buigradius 100 mm B: naar de WC-spoeler C: muurwerk Voor het betegelen de afdekking erop schroeven. De voorkant van de inbouwdoos moet aansluiten met de tegelwand.
  • Page 27: Werking

    10. Werking 10.1 Start 10.2 Stop Automatisch, afhankelijk van de ingestelde spoelhoeveelheid. A: dynamische druk 1,2 – 4,0 bar B: per activering 6 – 9 l C: 1,3 – 0,7 l/s 11. Stromingstijd instellen 11.1 Met een steeksleutel (SW 14) op de zeskantmoer tegenkracht uitoefenen, om de dopmoer met een steeksleutel (SW 10) los te draaien.
  • Page 28: Verhelpen Van Storingen

    13. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Verhelpen ➯ Openen Water stroomt niet – Afsluitinrichting of waterhoeveelheidregulering gesloten ➯ Vervangen – Bovendeel defect ➯ Vervangen – Bedieningsventiel defect ➯ Vervangen Water stroomt – Bovendeel defect permanent ➯ Vervangen – Bedieningsventiel defect ➯...
  • Page 29: Reserveonderdelen

    14. Reserveonderdelen Omschrijving Bestelnr. 1 Afstandbedieningsventiel ..2000104780 2 Afdekplaat ....2000105589 3 Veiligheidsschroef (VPE 2 st.)..2000104700 4 WC-drukspoeler 2000100074, 2030008823.
  • Page 30 Notes / Notes / Annotazioni / Notities - 30 -...
  • Page 31 Notes / Notes / Annotazioni / Notities - 31 -...

Table of Contents