Table of Contents
  • Wartung
  • Entretien
  • Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Manutenzione
  • Darbo Sauga
  • Aplinkos Apsauga
  • Wskazówki Bezpiecze Stwa
  • Životní Prost Edí
  • Zaštita Životne Sredine
  • Zaštita Okoliša
  • Çevre Koruma
  • Izjava O Uskla Enosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Bedienungsanleitung ..........................6
User's Manual ....................................7
Mode d'emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ....................9
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l'uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija .........................................18
Instrukcija .........................................19
DS-48N-M
98290752
Instruksja obs ugi .............................23
Návod k použití ................................24
Uputstvo za korisnike .......................25
Használati utasítás ..........................26
Manual de utilizare ...........................27
Navodilo za uporabo ........................28
Upute za uporabu ...................29
BOS
............................30
Kullanõm kõlavuzu .............................31
.........20
.......21
................22
...........32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DS-48N-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Defort DS-48N-M

  • Page 1 DS-48N-M 98290752 Bedienungsanleitung ......6 ..20 User’s Manual ........7 ..21 Mode d’emploi ........8 ....22 Instrucciones de servicio ....9 Instruksja obs ugi ......23 Manual de instruções .......10 Návod k použití ........24 Istruzione per l’uso ......11 Uputstvo za korisnike .......25 Gebruiksaanwijzing ......12 Használati utasítás ......26...
  • Page 4 NiCd...
  • Page 6: Wartung

    - sollte die Batterieß üssigkeit in die Augen gelangt Deutsch sein, sofort mit sauberem Wasser mindestens 10 Mi- nuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Akku-Schrauber • Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Lade- gerät beÞ ndet, vermeiden Sie, daß diese mit Nägeln, TECHNISCHE DATEN Schrauben, Schlüsseln oder anderen Metallen in Be- rührung kommt, um Kriechströme zu vermeiden...
  • Page 7: Maintenance

    • Do not use battery when damaged; it should be replaced English immediately • Do not disassemble charger or battery • Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries with the charger Cordless screwdriver WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): •...
  • Page 8: Entretien

    - si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez- Français vous immédiatement avec de l’eau et du savon, puis avec du jus de citron ou du vinaigre - si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les Tournevis sans Þ l avec de l’eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un médecin •...
  • Page 9: Mantenimiento

    - si el líquido toca a sus ojos, lávase los ojos con agua Español limpia por lo menos unos 10 minutos y consulte inme- diatamente a su médico • Cuando la batería no está colocada en la herramienta Atornillador a batería o cargador, no deje que entre en contacto con objetos metálicos como llaves, cuchillos, tornillos, etc.;...
  • Page 10 - se o líquido entrar para os olhos, lave-os com água Português limpa durante pelo menos 10 minutos e consulte ime- diatamente o médico • Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no Parafusadeira à bateria carregador, deve ser mantida afastada de pregos, pa- rafusos, chaves, etc, de modo a evitar curto-circuitos CARACTERISTICAS TECNICAS •...
  • Page 11: Manutenzione

    • Quando la batteria non è nell’utensile o nel caricatore, Italiano essa dovrebbo essere allontanata da oggetti metallici come chiodi, viti, chiavi, ecc. per prevenire cortocircu- Avvitatore a batteria • Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; portarlo ad un centro assistenza autorizzato SBM CARATTERISTICHE TECNICHE Group per il controllo •...
  • Page 12 - als de vloeistof in uw ogen komt, spoel uw ogen dan Nederlands met schoon water gedurende minstens 10 minuten en raadpleeg onmiddellijk uw arts • Wanneer de batterij zich niet in de machine of het Accu-schroevendraaier oplaadapparaat bevindt, dient deze uit de buurt ge- houden te worden van metalen voorwerpen, zoals spijkers, schroeven, sleutels enz., om kortsluiting te TECHNISCHE SPECIFIKATIES...
  • Page 13 • Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den Dansk til et sikkerhedscheck hos et autoriseret SBM Group service værksted • Brug ikke batteriet hvis de er beskadiget; de bør ersta- Akku skruemaskine tes straks • Skille ikke opladeren eller batteriet ad TEKNISKE SPECIFIKATIONER •...
  • Page 14 • Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart by- Svenska tas ut • Försök ej ta isär laddaren eller batteriet • Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas Batteridrivna skruvdragare med laddaren TEKNISKA DATA För användning av en ny ackumulator be- hövs: DELAR PÅ...
  • Page 15 • Forsøk ikke å lade opp batterier, som ikke er opplad- Norsk bare, med laderen For å bruke et nytt batteri skal man: Batteridrevet skrumaskin 1) UTLADE BATTERIET UNDER DRIFT ITEKNISKE OPPLYSNINGER 2) LADE BATTERIET VED Å BRUKE EN LADER SOM LEVERES SAMMEN MED UTSTYRET I 3-5 TIMER.
  • Page 16 • Älä pura itse latauslaitetta tai akkua Suomi • Älä lataa ladattavaksi soveltumattomia akkuja tällä latu- rilla Akkuiskumutterinväännin Uuden akun käyttöä varten tarvitaan: TEKNISET TIEDOT 1) PURKAA TÄYSIN AKKU TYÖN AIKANA 2) AKKU LADATAAN KÄYTTÄMÄLLÄ TOIMITUKSEEN TYÖKALUN OSAT KUULUVAA LATAUSLAITETTA 3-5 TUNTIEN AIKANA 3) YLLÄMAINITUT TOIMET (1-2) TOISTETAAN 3-5 1.
  • Page 17 • Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage Eesti need kohe välja • Ärge monteerige laadijat või akut lahti • Ärge püüdke laadida laadijaga mittelaetavaid patarei- Aku kruvikeeraja TEHNILISED ANDMED Uue aku ekspluatatsiooni võtmiseks on vaja: SEADME OSAD 1. aku, tööolukorras, täielikult maha laadida. 1.
  • Page 18 • Ja akumulatora korpuss ir boj ts, vai ar akumulators ir ticis izmantots ekstr mos ekspluat cijas un tempe- rat ras apst k os, no t var izpl st elektrol ts; š dos gad jumos: Akumulatora skr vgriezis - ja elektrol ta š idrums nok st uz das, tri nomaz- g jiet to ar ziep m un deni un p c tam apstr d jiet TEHNISKIE PARAMETRI du ar citronu sulu vai eti i...
  • Page 19: Darbo Sauga

    • Jei baterija išimta iš prietaiso ar akumuliatori krovi- klio, saugokite, kad neužtrumpintum te jos kontakt vinimis, varžtais, raktais ar kitais metaliniais daiktais, nes gali atsirasti nuot kio srov Akumuliatorinis atsuktuvas • Nenaudokite pažeist ar sugedusi krovikli ; atneški- te krovikl patikrinti galiot SBM Group ranki taisy- TECHNINIAI DUOMENYS •...
  • Page 20 • • • • • - 10 • • (1-2) • • • • • • • +40 , SBM Group. • • • SBM Group. • •...
  • Page 21 • • • • • • (1-2) • • • • • +10 • • SBM Group • • • SBM Group • • •...
  • Page 22 • ï • • • • • (1-2) • • • • ‘ • • • • SBM Group. +40 , • • SBM Group. • • •...
  • Page 23: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    - w przypadku kontaktu z elektrolitem, umy ska onc Polski miejsce wod z myd em a nast pnie przep uka so- kiem cytrynowym lub octem - w przypadku dostania si elektrolitu do oczu, natych- Akumulatorowa wkr tark miast przep uka dok adnie wod w ci gu 10 minut i niezw ocznic uda si do lekarza PARAMETRY TECHNICZNE •...
  • Page 24: Životní Prost Edí

    • Nabíje nebo akumulátor nikdy nerozebírejte • Baterie, které nejsou ur eny k op tnému nabíjení, v p ístroji nedobíjet Akumulátorový šroubovák Pro zavedení do provozu nové akumulátorové baterii je t eba: TECHNICKÉ ÚDAJE 1) DO KAT SE ÚPLNÉHO VYBITÍ AKUMULÁTOROVÉ PRVKY P ÍSTROJE BATERIE B HEM POUŽITÍ, DOBÍT AKUMULÁTOROVOU...
  • Page 25: Zaštita Životne Sredine

    • Nemojte koristiti ošte enu bateriju; odmah je treba za- meniti • Nemojte izgubiti bateriju ili punja • Nemojte puniti punja em baterije koje se ne pune Akumulatorski odvija Za koriš enje novog akumulatora potrebno je: TEHNI KI PODACI 1) DO KRAJA ISPRAZNITI AKUMULATOR TOKOM RADA DELOVI ALATKE 2) NAPUNITI AKUMULATOR KORISTE I PUNJA KOJI...
  • Page 26 • Ha az akkumulátor nem a gépben vagy a tölt készülé- ken van, kerülje, hogy az szeggel, csavarral, kulccsal stb. érintkezzen a kóboráram elkerülése miatt • Hibás tölt készüléket nem szabad üzembe helyezni; Csavarhúzó akkumulátoros ilyen esetben forduljon a SBM Group hivatalos szak- szervizéhez TECHNIKAI ADATOK •...
  • Page 27 • Nu folosi i înc rc torul dac acesta deteriorat, adre- sa i-v la una din Sta iile de Deservire SBM Group - reprezentantul oÞ cial înregistrat - pentru veriÞ c rile de rigoare urubelni cu acumulator • Nu folosi i bateria dac aceasta este avariat ; ea tre- buie înlocuit imediat CARACTERISTICI TEHNICE •...
  • Page 28 • Kadar akumulator ni v orodju ali polnilcu, pazite, da ne pride v stik s kovinskimi predmeti kot so sponke, kovanci, klju i, žeblji, vijaki ali ostalimi manjšimi kovin- skimi predmeti, da prepre ite kratek stik Akumulatorski izvija • Ne uporabljajte poškodovanega polnilca akumula- torjev;...
  • Page 29: Zaštita Okoliša

    • Ošte ene punja e ne puštati u rad; u tu svrhu ure aj i Hrvatski punja treba predati u ovlašteni SBM Group servis • Ošte enu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah za- mijeniti Aku-odvija • Punja nikada ne rastavljate niti zamjenjujte •...
  • Page 30 • • SBM Group • • • • • ’ • SBM Group • 230V 240V 220V) • • SBM Group • • • SBM Group. • • • • 40° C 0° C • , ’ SBM Group. • SBM Group...
  • Page 31: Çevre Koruma

    • Hasarlõ arj cihazõnõ çalõ tõrmayõn, test yapmak üzere sözle meli bir SBM Group servisinde getirin • Hasarlõ batarya’larõ kullanmayõn, hemen yenileyin • arj cihazõnõ ve bataryayõ hiçbir zaman sökmeyi dene- Akülü tornavida meyin • arj edilemeyen aküleri arj cihazõ ile arj etmeyi de- TEKN K VER LER nemeyin ALET N KISIMLARI...
  • Page 33 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses que este producto cumpre as seguintes normas ou Produkt mit den folgenden Normen oder normati- documentos normativos: EN55014-1:2006; EN55014- ven Dokumenten übereinstimmt: EN55014-1:2006; 2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3- EN55014-2:1997/+A1:2001;...
  • Page 34 KONFORMITETSERKLÆRING VASTAVUSDEKLARATSIOON Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab er i overensstemmelse med følgende normer eller järmistele standarditele või normdokumentidele: normative dokumenter: EN55014-1:2006; EN55014- 55014-1:2006; EN55014-1:2006; EN55014- 2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000- 2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000- 3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 i henhold til bestem- 3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 vastavalt direktiivide melserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/EØF,...
  • Page 35: Izjava O Uskla Enosti

    STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpov dnost, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativ- : EN55014-1:2006; ním podklad m: EN55014-1:2006; EN55014- EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; 2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3- EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - 3:1995/+A1:2001/+A2:2005 podle ustanovení sm rnic : 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/ 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG. EEC.
  • Page 36 DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau docu- EN55014-1:2006; mente standardizate: EN55014-1:2006; EN55014- EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000- 2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3- 3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 3:1995/+A1:2001/+A2:2005 în conformitate cu regulile 2006/42/ O , 2006/95/ O , 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
  • Page 37 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Page 38 A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre Þgyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy a maga részér l is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.

This manual is also suitable for:

98290752

Table of Contents