Page 2
Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
CH A PEAK CH B PEAK ±12 dB ±6dB ±12 dB ±6dB MEQ-115/SW 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB PRO DUAL 15-BAND GRAPHIC EQUALIZER – • – • –12 –12 –12 –12 POWER RANGE L-CUT RANGE L-CUT LEVEL LEVEL...
Page 4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 10 asymmetrische Eingänge über Cinch-Buchsen Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie- dann immer die beschriebenen Bedien elemente hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck- 11 asymmetrische Ausgänge über Cinch-Buchsen und Anschlüsse.
Page 5
5.3 Netzanschluss Stimme. Der Grundtonbereich (weiß) gibt an, wel- 4 Aufstellmöglichkeiten che Tonhöhe gespielt werden kann. Der Oberwel- Zum Schluss den Equalizer an eine Steckdose Der Equalizer ist für den Einschub in ein Rack lenbereich (grau) zeigt die Frequenzen, die für die (230 V~/50 Hz) anschließen.
schall) und müssen dazu entsprechend in den nega- 6.3.4 Hochtonbereich (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz) 7 Technische Daten tiven (unteren) Einstellbereich geschoben werden. Da hier sehr viele Oberwellen der Instrumente lie- Frequenzbereich: ..10–20 000 Hz gen, bestimmt dieser Bereich, ob die Wiedergabe 6.3.2 Bassbereich (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz) Regelbereich: .
Page 7
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 12 Sorties symétriques, prises jack 6,35 ; pour un Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le visualiser les éléments et branchements. branchement asymétrique, laissez le contact “-” immédiatement dans les cas suivants : 1.
6.3 Réglage du niveau de la bande passante 4 Installation 6 Réglages de l'égaliseur Le MEQ-115 / SW est conçu pour une installation en Attention ! En cas d'augmentation importante rack (482 mm / 19″) mais peut également être posé des niveaux de fréquence, plus parti- 6.1 Mise sous tension/Interrupteur Ground- sur une table.
Si les haut-parleurs sont placés dans un endroit 6.3.5 Plages des super-aigus (16 kHz) 7 Caractéristiques techniques peu favorable (coins de pièces, trop près de la cloi- De nombreuses personnes âgées ne perçoivent Bande passante : ..10–20 000 Hz son ou sur des étagères à...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 10 Ongebalanceerde cinch-ingangen Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de een overzicht hebt van de bedieningselementen stekker uit het stopcontact wanneer: 11 Ongebalanceerde cinch-uitgangen en de aansluitingen. 1. het toestel of het netsnoer zichtbaar bescha- 12 Gebalanceerde jack-uitgangen (6,3 mm);...
4 Montage 5.3 Netaansluiting Fig. 4 toont de grondtonen en de harmonischen van sommige muziekinstrumenten en van de men- Verbind uiteindelijk de equalizer met het elektriciteits- De equalizer is geschikt voor de montage in een selijke stem. Het grondtoonbereik (wit) geeft aan net (230 V~/50 Hz).
plaatruis van draaitafels, subsonische storingen) te 6.3.4 Hogetonenbereik (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz) 7 Technische gegevens onderdrukken en moeten hiervoor minimaal inge- Binnen dit bereik bevinden zich veel harmonischen Frequentiebereik: ..10–20 000 Hz steld worden.
Page 13
É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver 12 Saída balanceada por Jack de ". Para ligação 3. Verificar mau funcionamento. sempre os elementos de comando e as respec- não balanceada, não ligue o contacto “-” na Em qualquer dos casos a unidade só deve ser tivas ligações.
Page 14
5 Ligações 6 Ajuste do Egualizador 6.3 Ajuste no nível de escala de frequência Atenção! O aumento excessivo dos níveis da ban - O egualizador pode ser colocado entre o pré-ampli- da de frequências, principalmente dos ficador e o amplificador de potência, entre o mistu- 6.1 Ligação baixos e no tweeter provoca sobrecarga rador e o amplificador de potência, ou numa linha de...
6.3.2 Escala de baixos (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 6.3.5 Escala Super Tweeter (16 kHz) 7 Especificações 250 Hz) Muita gente, especialmente pessoas de idade, já Escala de frequências: ..10 a 20 000 Hz Muitos instrumentos musicais tem as fundamentais não são mais capazes de ouvir esta escala.
Page 16
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 12 Balanserade utgångar med telejack 2. Enheten är skadad av fall ed. visningarna i texten. Vid anslutning till obalanserad signal anslut inte 3. Enheten har andra felfunktioner. “-” i telejack (fig. 3). Enheten skall alltid repareras på...
Page 17
5 Anslutning 6 Justering av EQ 6.3 Justering av frekvensbanden EQ:n kan kopplas in efter egna behov. Antingen OBS! Vid kraftig förstärkning av främst bas och mellan för och effektsteg eller mellan mixer och diskantområdena. Finns allvarlig risk för 6.1 Påslag/omkoppling för flytande jord slutsteg.
6.3.2 Basområdet (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz) 6.3.5 Superdiskantregister (16 kHz) 7 Specifikationer Många instrument har sitt huvudområde här och en Många personer, då speciellt äldre har svårt att upp- Frekvensomfång: ..10-20 000 Hz alltför kraftig förstärkning ger en luddig och fet bas.
Need help?
Do you have a question about the 24.4350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers