Hameg HM6050-2K Manual

Hameg HM6050-2K Manual

Line impedance stabilization network
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TMG Corporate Website
Disclaimer:
All trademarks appearing within this PDF are trademarks of their respective owners.
Form 080/01
Complimentary Reference Material
This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in
evaluating this model for your testing requirements.
TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long
term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as
Financial Rental, and Leasing are also available on application.
TMG will assist if you are unsure whether this model will suit your requirements.
Call TMG if you need to organise repair and/or calibrate your unit.
If you click on the "Click-to-Call" logo below, you can all us for FREE!
TMG Products Website

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM6050-2K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hameg HM6050-2K

  • Page 1 Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as Financial Rental, and Leasing are also available on application.
  • Page 3: Deutsch

    L i n e I m p e d a n c e S t a b i l i z a t i o n N e t w o r k H M 6 0 5 0 - 2 Handbuch / Manual / Manual Deutsch / English / Español...
  • Page 4 Änderungen vorbehalten...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung ......Konformitätserklärung ..............V-Zweileiter Netznachbildung HM6050-2 ........ Technische Daten ................. Bedienungsanleitung ..............Allgemeines ................... Verwendete Symbole ..............Bestimmungsgemäßer Betrieb ............ Sicherheit ..................Sicherungswechsel ................ Betriebsbedingungen ..............Gewährleistung und Reparatur ............Bedienungselemente HM6050-2 ..........Sicherheitshinweise ..............Schnittstelle ...............
  • Page 6: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie. Bei der Konformitäts- prüfung werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde ge- legt. In Fällen wo unterschiedliche Grenzwerte möglich sind, werden von HAMEG die härte- ren Prüfbedingungen angewendet. Für die Störaussendung werden die Grenzwerte für den Geschäfts- und Gewerbebereich sowie für Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B).
  • Page 7: Konformitätserklärung

    D - 63533 Mainhausen Nombre y dirección del fabricante Die HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l herewith declares conformity of the product HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l déclare la conformite du produit La empresa HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l.
  • Page 8: V-Zweileiter Netznachbildung Hm6050-2

    V-Zweileiter-Netznachbildung HM6050-2 – max. Stromaufnahme im Dauerbetrieb 16A – Phasenrichtiger Anschluss des Prüflings wird durch LED angezeigt – L1und N auf Messausgang schaltbar – Handnachbildung – Überbrückbare Schutzleiternachbildung – Steuerbar über RS-232 Schnittstelle – Schaltbarer Transient Limiter Die Netznachbildung HM6050-2 erfüllt Tiefpass.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten HM6050-2 Frequenzbereich: 9 kHz bis 30 MHz Nachbildwiderstand: Z = 50 II (50 µH + 5 ) Fehler < 20% gemäß VDE 0876T1 max. Betriebsstrom: 2 x 16 A im Dauerbetrieb Betriebsspannung: 230 V~ bei 50/60 Hz Netzfrequenz (voreingestellt) Handnachbildung: 220 pF + 511...
  • Page 10: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Allgemeines Vor Inbetriebnahme der HM6050-2 unbedingt das Handbuch lesen! Nach dem Auspacken ist das Gerät auf mechanische Beschädigungen und lose Teile im Inneren zu überprüfen. Falls ein Transportschaden vorliegt, ist sofort der Lieferant zu informieren. Das Gerät darf dann nicht eingeschaltet werden.
  • Page 11: Sicherungswechsel

    Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern. Diese Annahme ist berechtigt: • wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, • wenn das Gerät lose Teile enthält, •...
  • Page 12: Betriebsbedingungen

    Qualitätstest bei dem alle Betriebsarten und die Einhaltung der technischen Daten geprüft werden. Bei Beanstandungen innerhalb der 2-jährigen Gewährleistungsfrist wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihr HAMEG Produkt erworben haben. Um den Ablauf zu beschleunigen, können Kunden innerhalb der Bundesrepublik Deutschland die Gewährleistungsreparatur auch direkt mit HAMEG abwickeln.
  • Page 13: Bedienungselemente Hm6050-2

    Bedienungselemente HM6050-2 (1) Artificial Hand (Handnachbildung) Dient zur Simulation des Einflusses der menschlichen Hand. Bei Störspannungsmessungen an Geräten, die während des Betriebs in der Hand gehalten werden (z.B. elektrische Bohrmaschinen, Haar- trockner usw.), wird durch den Anschluss der Handnachbildung der Einfluss der Hand simuliert.
  • Page 14 Netzstecker umzupolen. Eine Gefährdung ist bei falsch gepoltem Netzstecker nicht zu erwarten. Lediglich die Zuordnung von Leiter1 (L1) und Neutralleiter (N) ist nicht mehr gegeben. Werden mechanisch unsymmetrisch aufgebaute Netzstecker verwendet, so müssen L1 und N durch Umklemmen am Netzkabel der Netznachbildung ver- tauscht werden.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Spektrumanalysators oder Messempfängers zerstören können. Für Schäden der Eingangskreise, die durch Spannungsüber- höhung verursacht wurden, übernimmt die Firma HAMEG keiner- lei Haftung. Geräterückseite (14) Netzkabel Dient zum Anschluss der Netznachbildung HM6050-2 an das Versor- gungsnetz. (Siehe Inbetriebsnahme) (15) Masseblock Der Masseblock besteht aus Aluminium und ist mit zwei Schrauben unterhalb des Netzkabel mit der Gehäuserückwand verschraubt.
  • Page 16: Rs-232 Schnittstelle

    Netznachbildung angeschlossen ist. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise (siehe auch Ab- schnitt „Sicherheit“) werden Schäden an HAMEG-Produkten nicht von der Gewährleistung erfasst. Auch haftet HAMEG nicht für Schäden an Personen oder Fremdfabrikaten. RS-232 Schnittstelle Die Netznachbildung verfügt auf der Geräterückseite über eine RS-232 Schnittstelle, die als 9polige D-SUB Kupplung ausgeführt ist.
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Schutzleiternachbildung einschalten PE-LED leuchtet Schutzleiternachbildung abschalten (überbrücken) PE-LED dunkel Störspannung des N-Leiters auf Messausgang N-LED leuchtet Störspannung von L1 auf Messausgang L1-LED leuchtet Transienten Limiter abschalten OFF-LED blinkt Transienten Limiter einschalten OFF-LED dunkel Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme ist unbedingt das Handbuch zu lesen! Die Netznachbildung darf nur von Fachpersonal in Bertrieb genommen werden.
  • Page 18 Subject to change without notice...
  • Page 19: English

    Table of contents Deutsch ..................General information regarding the CE marking ...... Declaration of conformity ............Line Impedance Stabilization Network HM6050-2 ....Specifications ................Operating Manual ................ Introduction ..................Used Symbols ................Operation according to rules ............Safety ....................Replacement of fuses ..............Operating conditions ..............
  • Page 20: General Information Regarding The Ce Marking

    HAMEG instruments fulfill the regulations of the EMC directive. The conformity test made by HAMEG is based on the actual generic- and product standards. In cases where different limit values are applicable, HAMEG applies the severer standard. For emission the limits for residential, commercial and light industry are applied.
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    D - 63533 Mainhausen Nombre y dirección del fabricante Die HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l herewith declares conformity of the product HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l déclare la conformite du produit La empresa HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l.
  • Page 22: Line Impedance Stabilization Network Hm6050-2

    Line Impedance Stabilization Network HM6050-2 – Maximum continuous current: 16A – Phase indication via LED on front panel – BNC test signal output, L1 or N – Artificial Hand – Protective earth simulation circuit – Remote control (EIA-232 interface) – Transient Limiter The HM6050-2 Line Impedance Sta- DUT is connected to the AC power lines.
  • Page 23: Specifications

    Specifications HM6050-2 Frequency range: 9 kHz to 30 MHz Network inductance: Z = 50 II (50 µH + 5 ) error < 20% acc. to VDE 0876T1 Max. current: 2 x 16 A continuous Voltage: 230 V~ at 50/60 Hz (factory setting) Artificial hand: 220 pF + 511...
  • Page 24: Operating Manual

    Operating Manual Introduction It is highly recommended to read this operating manual before using the HM6050-2. After unpacking the equipment check for any mechanical damage or loose parts inside. Should there be a transportation damage, inform the supplier immediately. Do not put the equipment into operation.
  • Page 25: Replacement Of Fuses

    If there is any suggestion that safe operation is not possible, the instrument must be disconnected and secured against unintentional operation. This may occur: • if the instrument has visible damage, • if the instrument has loose parts, • if the instrument does not function, •...
  • Page 26: Operating Conditions

    HAMEG customer service for repairs and spare parts. Return Material Authorization (RMA): Before sending back your instrument to HAMEG do apply for a RMA number either by fax or on the Internet: http://www.hameg.de. If you do not have suitable packaging for the instrument on hand please contact the HAMAG sales department (Tel.: +49 (0) 6182/800 300,...
  • Page 27: Operating Controls Of The Hm6050-2

    Operating controls of the HM6050-2 (1) Artificial Hand This feature simulates the influence of the human hand. When performing EMC measurements for devices, which are held in hand during use (for example: electrical drilling machines, hairdryer etc.) the Artificial Hand simulates the influence of the human hand on the EMC behavior of the equipment.
  • Page 28 DUT on and off, transients might arise, that possibly can damage the input circuit of the Spectrum Analyzer or Test Recei- ver. Damages of the input circuitry resulting from transient voltages are not covered by HAMEG’s warranty. Subject to change without notice...
  • Page 29: Rear Panel

    LISN. Disregarding these safety hints (also see “Safety”) will result in the loss of HAMEG’s warranty in case of damages. HAMEG is not liable for any injuries to personnel or any equipment.
  • Page 30: Rs-232 Interface

    RS-232 Interface A bi-directional interface is available for remote controlling. A D-Sub connector (9-pin, female) is located at the back panel of the LISN; the communication with a computer according to the RS-232 standard is supported. Tx Data (data from LISN to computer) Rx Data (data from computer to LISN) Ground +5V supply voltage for external devices (max.
  • Page 31: Emc Measurement Procedures For Lisn Hm6050-2

    according to IEC364-4-41 (CENELEC HD 384.4.41 and VDE 0100 Part 410). Due to the circuitry of the HM6050-2 a maximum leakage current of 800 mA can occur. It is not possible to operate the HM6050-2 at a mains outlet with a leakage current circuit breaker.
  • Page 32 Reservado el derecho de modificación sin previo aviso...
  • Page 33: Español

    Índice Deutsch ..................English ..................Indicaciones generales sobre la marcación CE ...... Declaración de conformidad ............Reproductor de redes en V HM6050-2 ........Datos técnicos ................Instrucciones de manejo ............Generalidades ................Símbolos utilizados ................ Destinación de funcionamiento ............ Seguridad ..................Cambio de fusible ................
  • Page 34: Indicaciones Generales Sobre La Marcación Ce

    En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, así como el de las pequeñas empresas (clase 1B).
  • Page 35: Declaración De Conformidad

    D - 63533 Mainhausen Nombre y dirección del fabricante Die HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l herewith declares conformity of the product HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l déclare la conformite du produit La empresa HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l.
  • Page 36: Reproductor De Redes En V Hm6050-2

    Reproductor de redes en V HM6050-2 – Corriente máx. continua 16A – La conexión correcta de fase del objeto bajo medida indicado por LED – L1 y N conectable sobre la salida de medida – Reproducción de comprobación de objetos bajo contacto manual –...
  • Page 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos del HM6050-2 Margen de frecuencia: 9 kHz hasta 30 MHz Resistencia de reproducción: Z = 50 II (50 µH + 5 ) error < 20% según VDE 0876T1 Corriente de servicio permitida: 2 x 16 A en modo de funcionamiento continuo Tensión de servicio permitida: 230 V~ at 50/60 Hz (preajustado)
  • Page 38: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Generalidades Antes de la primera puesta en marcha, lea por favor el presente manual! Después de desembalar el aparato, compruebe primero que este no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si muestra daños de transporte, hay que avisar inmediatamente al suministrador y al transportista.
  • Page 39: Cambio De Fusible

    Cuando haya razones para suponer que ya no es posible trabajar con seguridad con el aparato, hay que apagarlo y asegurar que no pueda ser puesto en marcha. Tales razones pueden ser cuando, • el aparato muestra daños visibles, • el aparato contiene piezas sueltas, •...
  • Page 40: Condiciones De Funcionamiento

    En caso de reparaciones durante el período de garantía valen nuestras condiciones de garantía, expuestas en nuestra página de internet http.//www.hameg.com. El servicio técnico de HAMEG está a su disposición en caso de que precise una reparación o piezas de recambio. Return Material Authorization – RMA (sólo en Alemania) Por favor solicite un número RMA por internet o fax antes de reenviar...
  • Page 41: Mandos De Control Del Hm6050-2

    Mandos de control del HM6050-2 (1) Artificial Hand (Reproducción manual) Este modo se utiliza para simular la influencia de la mano humana sobre el objeto a comprobar. Cuando se miden ruidos de tensión en aparatos que se mantienen asidos en la mano (p.ej. maquinas eléctricas de taladrar, secadores de pelo etc.), se simula mediante la conexión de la reproducción manual la influencia de ésta sobre el objeto de medida.
  • Page 42 (4) LED L1 Cuando se ha conectado el cable de red del HM6050-2 en fase correcta, se ilumina el LED L1. Si no es así, se deberá proceder a la inversión del conector de red. No se producirá ningún peligro, si no queda conectado en fase el conector de alimentación.
  • Page 43: Carátula Posterior

    Los desperfectos que generen las tensiones punta en la circuitería de entrada , no quedan cubiertas por la empresa HAMEG. Carátula posterior (14) Cable de red Sirve para conectar el reproductor de red HM6050-2 a la red eléctrica.
  • Page 44: Interfaz Rs-232

    El desacato de las indicaciones de seguridad (ver ,,Seguridad”) lleva consigo la pérdida de la garantía en productos HAMEG. HAMEG no se responsabiliza tampoco de los daños que se puedan producir en personas u otros productos.
  • Page 45: Puesta En Funcionamiento

    Ruido del conducto N a la salida de medida LED N iluminado Ruido de L1 sobre salida de medida LED L1iluminado Desconectar limitador de transientes LED OFF parpadea Conectar el limitador de transientes LED OFF apagado Puesta en funcionamiento Antes de poner en funcionamiento el aparato, léase el manual! El reproductor de red debe ser utilizado solamente por personal cualificado.
  • Page 46 . h a m e g . d e Subject to change without notice 43-6050-0250 HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 A Rohde & Schwarz Company D-63533 Mainhausen ® registered Trademark Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Certifi...

This manual is also suitable for:

Hm6050-2

Table of Contents