English Description......... 4 11.4 Install the high pressure hose......7 12 Operation........... 7 Purpose.............. 4 Product overview..........4 12.1 Connect the water supply to the machine..7 General power tool safety 12.2 Use the gun............7 12.3 Change the nozzle..........7 warnings..........4 12.4 Install the detergent tank........8 Electrical safety warnings....4 12.5 Start the machine..........
English DESCRIPTION • Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine. PURPOSE • Avoid dangerous environments. Don’t expose to rain. The machine is used to used to clean vehicles, boats, Keep work area well lit.
English • This product is provided with a ground fault circuit • Stay alert, and turn the machine off if a child or any other interrupter built into the power cord plug. if replacement person enters the working area. of the plug or cord is needed, use only identical •...
English 11.1 ELECTRICAL CONNECTION Symbol Explanation To reduce the risk of injury from This machine has a precisely built electrical motor. It should kickback, hold the spray lance se- be connected to a power supply that is 120V, 60 Hz, AC only curely with both hands when the ma- (household).
English 11.4 INSTALL THE HIGH PRESSURE HOSE 1. Uncoil the garden hose (11). 2. Let the water flow through the garden hose for 30 seconds. 3. Turn the water supply off. 4. Install and tighten the end of the garden hose to the water inlet connector.
English WARNING NOTE Before you change the nozzle: If it is necessary, use a funnel to prevent the spill of detergent. Clean and dry the spilled detergent when you fill 1. Pull the gun trigger to release water pressure. 2. Lock the trigger safety button on the gun. 3.
English 2. Flush and clean the unwanted materials out of the nozzle WARNING (3) with the garden hose (11). If you do not use the machine: 3. Install the clean nozzle (3) to the spray wand (5). • Stop the machine. TRANSPORTATION AND •...
English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The water supply Open water supply CAUSE is not sufficient. fully. Check gar- The motor does The power button Set the power den hose for kinks, not start. is in the "OFF" switch to the leaks, or blockage.
1.2 GPM USA address: Canadian address: Maximum Inlet Water Temper- 104 °F (40 °C) ature Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. Cleaning Units 2040 C.U. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7...
Page 13
Français Description........14 11.3 Installez la lance..........17 11.4 Installez le tuyau haute pression...... 17 But..............14 12 Utilisation......... 17 Aperçu du produit..........14 Avertissements généraux de 12.1 Connexion de l'alimentation en eau à la machine............17 sécurité des outils électriques..14 12.2 Utilisez le pistolet..........
Français DESCRIPTION l'extérieur. Portez également un couvre-chef protecteur pour contenir les cheveux longs. Portez des chaussures qui protégeront vos pieds et amélioreront votre adhérence sur les surfaces glissantes. La machine est utilisée pour nettoyer les véhicules, les • Ne vous penchez pas trop en avant et ne vous tenez pas bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les patios et sur un support instable.
Français AVERTISSEMENTS DE RALLONGES ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ DU • N’utilisez que des rallonges destinées à un usage PULVÉRISATEUR PUISSANT extérieur. Ces rallonges sont accompagnées de la mention « Acceptable for use with outdoor appliances; store • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. indoors while not in use »...
Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Pour réduire le risque d'injection ou AVERTISSEMENT de blessure, ne dirigez jamais un jet Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état d'eau vers des personnes ou des ani- de Californie comme étant une cause de cancer, de maux domestiques et ne placez au- malformations congénitales ou d'autres problèmes de cune partie du corps dans le jet.
Français 11.3 INSTALLEZ LA LANCE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE AVERTISSE- Indique une situation poten- MENT tiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut en- traîner la mort ou des bles- sures graves. 1. Poussez l'extrémité de la lance (5) dans la poignée du MISE EN Indique une situation poten- pistolet (6).
Français • Appuyez sur la gâchette du pistolet (7) et maintenez-la AVERTISSEMENT enfoncée pour démarrer la machine. • L'alimentation en eau doit provenir de la conduite d'eau • Relâchez la gâchette du pistolet (7) pour arrêter principale. l'écoulement de l'eau à travers la buse (3). •...
Français 12.5 DÉMARREZ LA MACHINE BUSE DE APPLICATION PULVÉRISA- TION Embout de buse Turbo • La buse tourne de zéro à 15 degrés en un mouvement circulaire pour éli- miner la saleté et les saletés tenaces. Le jet de pulvérisation peut couvrir une surface de 4 à...
Français ENTRETIEN TRANSPORT ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que Débranchez le cordon d’alimentation et le tuyau • La machine est arrêtée. d’alimentation d’eau avant le transport et l’entreposage. • Attendez que toutes les pièces se soient immobilisées. •...
Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION L’alimentation Ouvrez complète- d’eau n’est pas ment l'arrivée Le moteur ne dé- Le bouton de mise Mettez l'interrup- suffisante. d'eau. Vérifiez que marre pas. marche est en po- teur d'alimentation le tuyau d'arrosage sition ARRÊT (O).
Français PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION Pression maximale en livres 1700 PSI par pouce carré Le moteur vibre, La tension d'ali- Assurez-vous que Gallons évalués par minute 1.2 GPM mais vous ne par- mentation est seul le pulvérisa- Température maximale de 104 °C (40 °F) venez pas à...
à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Promenade Stellar bureau Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 EXPLODED VIEW No de pièce...
Page 24
Français No de pièce Description Qté. 34203365 Pare-choc 311011939AB Ensemble du raccord d’entrée d’eau 33302365 Goupille en U 33211670 Raccord de sortie d’eau 34125304 Bouchon anti-poussière 311113234 Montage du moteur 341013234 Boîtier inférieur 32202847 C6300163-00 Cordon d’alimentation 31203670 Ensemble tuyau haute press- 312003234 Réservoir de savon...
Page 25
Español Descripción........26 11.3 Instalación de la varilla pulverizadora.....29 11.4 Instalación de la manguera de alta presión..29 Finalidad............26 12 Funcionamiento....... 29 Perspectiva general del producto..... 26 Advertencias generales de 12.1 Conexión del suministro de agua a la máquina............29 seguridad para herramientas 12.2 Uso de la pistola..........
Español DESCRIPCIÓN una protección capilar para sujetar el cabello largo. Lleve calzado que proteja los pies y mejore el agarre en superficies resbaladizas. FINALIDAD • No se estire ni se suba sobre un soporte inestable. La máquina se utiliza para limpiar vehículos, barcos, Mantenga en todo momento una postura adecuada y el edificios, porches, terrazas, patios y calzadas.
Español • Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una utilización con aparatos de exterior; almacenar en el supervisión estrecha cuando se utiliza un producto cerca interior mientras no esté en uso". Utilice únicamente de niños. cables alargadores que tengan una potencia eléctrica no inferior a la potencia nominal del producto.
Español SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Símbolo Explicación Mantenga las manos y los pies aleja- En esta herramienta pueden utilizarse algunos de los dos de la plataforma de limpieza siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y aprenda su mientras el limpiador a presión esté significado.
Español 2. Lea la documentación que se encuentra en la caja. AVISO 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. Cuando utilice la manguera autoenrollable, asegúrese de 4. Retire la máquina de la caja. que esta no tenga obstrucciones. 5.
Español 12.3.1 TIPO DE BOQUILLA AVISO Para un control seguro, mantenga las manos en la pistola en PUNTA DE APLICACIÓN todo momento. PULVERIZA- CIÓN • Apriete y mantenga apretado el gatillo de la pistola (7) Blanca - Punta de ventilador ancha para poner en marcha la máquina.
Español NOTA AVISO En caso necesario, utilice un embudo para evitar el derrame Si no utiliza la máquina: de detergente. Limpie y seque el detergente derramado • Detenga la máquina. durante el llenado. • Desconecte el suministro de agua. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de 1.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2. Retire la boquilla (3) de la varilla pulverizadora (5). LIMPIEZA DE LA BOQUILLA PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN 1. Utilice un clip de papel recto o la herramienta de limpieza El motor no se El botón de encen- Sitúe el interruptor (12) para limpiar la punta de pulverización (3).
Español PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN El suministro de Abra totalmente el El motor zumba, La tensión de su- Asegúrese de que agua es insufi- suministro agua. pero la máquina ministro es baja. solo el limpiador a ciente.