Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

技术要求:
1.材质要求:60g双胶纸
2.40P, 内容见电子档;
3.单色印刷,要求无色差、无污点;色块在最外侧
4.骑马钉,裁切均匀、无连页;
5.以封样为准;
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
版本号
B
标记处数
更改文件号
设计
黄潇笑
校对
重要度等级
刘小娟
审核
周艳
B
工艺
EN
PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION
FR
ES
LAVADORA A PRESIÓN
210mm
PWA108
签名
日期
标准化
王小妮
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
S
李海平
批准
2020.12
日期
GPW1804CK
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
145mm
说明书
A B
SCALE: A5
常州格力博集团
GWK 1800PSI Pressure Washer
5113002HD
P0803178-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GreenWorks Tools GPW1804CK

  • Page 1 GPW1804CK PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR 210mm PWA108 145mm SCALE: A5 技术要求: 1.材质要求:60g双胶纸 2.40P, 内容见电子档; 3.单色印刷,要求无色差、无污点;色块在最外侧 4.骑马钉,裁切均匀、无连页; 5.以封样为准; 6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 版本号 常州格力博集团 说明书 GWK 1800PSI Pressure Washer 签名 日期...
  • Page 2 GPW1804CK PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVEUSE À PRESSION LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA108...
  • Page 4: Table Of Contents

    English 12.3 Install the spray wand........7 Description......... 4 12.4 Install the uberflex hose........7 Purpose.............. 4 13 Operation........... 7 Product overview..........4 General power tool safety 13.1 Connect the water supply to the machine..7 13.2 Use the gun............8 warnings..........
  • Page 5: Description

    English DESCRIPTION covering to contain long hair. Wear footwear that will protect your feet and improve your grip on slippery surfaces. PURPOSE • Don't overreach or stand on unstable support. Keep The machine is used to used to clean vehicles, boats, proper footing and balance at all times.
  • Page 6: Ground Fault Circuit Interrupter Protection

    English • Stay alert – watch what you are doing. extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension cord and do not yank on any cord to • Do not operate the product when fatigued or under the disconnect.
  • Page 7: Risk Levels

    English Symbol Explanation SYM- SIGNAL MEANING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s man- DANGER Indicates an imminently haz- ual before using this product. ardous situation, which, if not avoided, will result in death Do not expose the product to rain or or serious injury.
  • Page 8: Unpack The Machine

    English OPERATION 12.2 UNPACK THE MACHINE WARNING WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before Make sure that all the connections are tight and have no use. leakage before operation. WARNING 13.1 CONNECT THE WATER SUPPLY TO THE MACHINE •...
  • Page 9: Use The Gun

    English 13.2 USE THE GUN 13.3.1 NOZZLE TYPE SPRAY TIP APPLICATION White - Wide fan tip (40° ) • The white 40 degree tip, referred to as the “fan” tip creates the widest area of cleaning with relatively low pressure. This pressure washer tip is best used for light or delicate clean- ing applications.
  • Page 10: Start The Machine

    English MAINTENANCE NOTE Do not let detergent dry on the surface to prevent streaks. WARNING Before maintenance, make sure that you 13.5 START THE MACHINE • Stop the machine. • Wait until all the moving parts stop. • Disconnect the plug from the power source. WARNING Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components.
  • Page 11: Transportation And Storage

    English TRANSPORTATION AND TROUBLESHOOTING STORAGE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE WARNING The motor does The power button Set the power Disconnect the power cord and watter supply hose before not start. is in the "OFF" switch to the transportation and storage. (O) position.
  • Page 12: Technical Data

    English PROBLEM POSSIBLE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE CAUSE The water supply Open water supply The motor buzzes, The supply volt- Make sure that on- is not sufficient. fully. Check gar- but the machine age is low. ly the pressure den hose for kinks, does not start.
  • Page 13: Limited Warranty

    It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc.
  • Page 14: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description Qty. 341003234 Upper housing 33201671 Spray tip cleaning tool 31208363 Turbo nozzle 312021639AB Gun handle assy 312401923 40 degree nozzle 36302301A Switch 31115661 Gun wand assy 34103380 Thermal conductive housing 33301365 Press plate 34203365 Bumper 311011939AB Water inlet connector assy...
  • Page 15 English Part No. Description Qty. 311311635 Uberflex hose assy 312003234 Soap tank...
  • Page 16 Français Description........16 12.2 Déballer la machine......... 19 12.3 Installez la lance..........19 Usage prévu............. 16 12.4 Installez le tuyau ultraflexible......19 Aperçu du produit..........16 13 Utilisation......... 20 Consignes de sécurité générales 13.1 Connexion de l'alimentation en eau à la pour l’outil électrique.....
  • Page 17: Description

    Français DESCRIPTION • Ne faites jamais fonctionner la machine si une protection ou un couvercle est enlevé ou endommagé. USAGE PRÉVU • N’utilisez pas la machine sous l'influence de drogues, d'alcool ou de tout autre médicament. La machine est utilisée pour nettoyer les véhicules, les •...
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Du Pulvérisateur Puissant

    Français prise de courant. Éloignez le cordon de la chaleur, de remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation s'avère l'huile et des bords tranchants ou des pièces mobiles. nécessaire, n'utilisez que des pièces de rechange identiques Remplacez immédiatement les cordons endommagés. Les incluant la protection du disjoncteur de fuite à...
  • Page 19: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Pour réduire le risque d'injection ou AVERTISSEMENT de blessure, ne dirigez jamais un jet Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état d'eau vers des personnes ou des ani- de Californie comme étant une cause de cancer, de maux domestiques et ne placez au- malformations congénitales ou d'autres problèmes de cune partie du corps dans le jet.
  • Page 20: Installation

    Français 12.2 DÉBALLER LA MACHINE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE AVERTISSEMENT AVERTISSE- Indique une situation poten- Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de MENT tiellement dangereuse qui, si l'utiliser. elle n’est pas évitée, peut en- traîner la mort ou des bles- AVERTISSEMENT sures graves.
  • Page 21: Utilisation

    Français 2. Installez et serrez l’autre extrémité du tuyau ultraflexible ATTENTION (7) sur le coupleur de sortie d’eau (2). Il doit y avoir un minimum de 3 m de tuyau libre entre l'entrée d'eau et la conduite d'alimentation. UTILISATION 13.2 UTILISEZ LE PISTOLET AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés et qu'il...
  • Page 22: Installez Le Réservoir De Détergent

    Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pointez pas la lance sur votre visage ou sur celui des Suivez les instructions sur le flacon de solution pour autres. préparer le détergent. 13.3.1 TYPE DE BUSE REMARQUE Si nécessaire, utilisez un entonnoir pour éviter le BUSE DE APPLICATION déversement de détergent.
  • Page 23: Entretien

    Français 15.1 RETIREZ LA BUSE 2. Appuyez de nouveau fois sur l'interrupteur ON/OFF vers le bas pour mettre l'interrupteur d'alimentation en position 1. Tirez le collier à raccord rapide sur la lance du pistolet « OFF » (O). pulvérisateur (3). AVERTISSEMENT 2.
  • Page 24: Utilisez La Sangle Autoagrippante En Nylon

    Français • Entreposez la machine dans un endroit sec, isolé et à PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION l'abri du gel. La machine n’at- Le diamètre du Remplacez-le par 16.3 UTILISEZ LA SANGLE teint pas une haute tuyau d’arrosage un tuyau d'arros- AUTOAGRIPPANTE EN NYLON pression.
  • Page 25: Données Techniques

    Français PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION L’alimentation Ouvrez complète- Le moteur vibre, La tension d'ali- Assurez-vous que d’eau n’est pas ment l'arrivée mais vous ne par- mentation est seul le pulvérisa- suffisante. d'eau. Vérifiez que venez pas à dé- basse.
  • Page 26: Garantie Limitée

    Appareils de nettoyage 1980 C.U. Poids 14.3 lb. (6.5 kg) USA address: Canadian address: Conception à double isola- tion. Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario LIMITED WARRANTY Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 YEAR AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 27: Vue Éclatée

    Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Description Qté. 341003234 Boîtier supérieur 33201671 Outil de nettoyage de buses de pulvérisation 31208363 Buse Turbo 312021639AB Ensemble de la poignée du pistolet 312401923 Buse de 40 degrés d'angle 36302301A Interrupteur 31115661 Ensemble de la lance du pisto- 34103380 Boîtier conducteur thermique 33301365...
  • Page 28 Français No de pièce Description Qté. 32202847 311201639A Cordon d’alimentation 36305847 DDFT 311311635 Ensemble du tuyau ultraflexi- 312003234 Réservoir de savon...
  • Page 29 Español 12.3 Instalación de la varilla pulverizadora.....32 Descripción........29 12.4 Instalación de la manguera Uberflex....32 Finalidad............29 13 Funcionamiento....... 32 Perspectiva general del producto..... 29 Advertencias de seguridad 13.1 Conexión del suministro de agua a la máquina............32 generales para herramientas 13.2 Uso de la pistola..........
  • Page 30: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN • No utilizar nunca este aparato con protecciones o cubiertas retiradas o dañadas. FINALIDAD • No utilizar el producto bajo los efectos del consumo de drogas, alcohol o cualquier medicación. Este aparato se usa para limpiar vehículos, barcos, edificios, •...
  • Page 31: Advertencias De Seguridad Para Limpiadores A Presión

    Español una toma de pared. Mantenga el cable alejado del calor, el únicamente piezas de repuesto idénticas que incluyan aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Sustituya protección GFCI. inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados TAREAS DE MANTENIMIENTO aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 32: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación Para reducir el riesgo de lesiones por AVISO retroceso, sujete firmemente la lanza Este producto contiene una sustancia química conocida en con ambas manos cuando la máquina el estado de California como causante de cáncer, defectos esté...
  • Page 33: Instalación

    Español 1. Abra el embalaje. SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO 2. Lea la documentación que se proporciona en la caja. 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situa- 4. Retire la máquina de la caja. ción que puede provocar da- 5.
  • Page 34: Uso De La Pistola

    Español 13.2 USO DE LA PISTOLA AVISO Cuando utilice la manguera autoenrollable, asegúrese de que esta no tenga obstrucciones. AVISO • El suministro de agua debe provenir de la red de abastecimiento de agua • No utilice agua caliente • No utilice agua de estanques o lagos AVISO AVISO...
  • Page 35: Instalación Del Depósito De Detergente

    Español 13.3.1 TIPO DE BOQUILLA NOTA En caso necesario, utilice un embudo para evitar el derrame PUNTA DE APLICACIÓN de detergente. Limpie y seque el detergente derramado PULVERIZA- durante el llenado. CIÓN Blanca - Punta de ventilador ancha 1. Ponga el detergente en el depósito de detergente (10). (40°) 2.
  • Page 36: Mantenimiento

    Español 15.1 RETIRADA DE LA BOQUILLA AVISO Si no utiliza la máquina: 1. Tire hacia atrás del collarín de conexión rápida de la varilla de la pistola (3). • Detenga la herramienta. 2. Retire la boquilla (4) de la varilla de la pistola (3). •...
  • Page 37: Uso De La Correa De Sujeción De Nailon Con

    Español • Almacene la máquina en un lugar seco, aislado y donde PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN no hiele. La máquina no al- El diámetro de la Sustituya por una 16.3 USO DE LA CORREA DE canza alta presión. manguera de jar- manguera de jar- SUJECIÓN DE NAILON CON dín es demasiado...
  • Page 38: Datos Técnicos

    Español PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN El suministro de Abra totalmente el El motor zumba, La tensión de su- Asegúrese de que agua es insufi- suministro agua. pero la máquina ministro es baja. solo el limpiador a ciente.
  • Page 39: Garantía Limitada

    Unidades de limpieza 1980 C.U. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Peso 14.3 lbs. (6.5 kg) Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. Estructura con doble aisla- miento. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 GARANTÍA LIMITADA...
  • Page 40: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Descripción Cant. 341003234 Carcasa superior 33201671 Herramienta de limpieza de punta de pulverización 31208363 Boquilla turbo 312021639AB Conjunto de empuñadura de pistola 312401923 Boquilla de 40 grados 36302301A Interruptores 31115661 Conjunto de varilla de pistola 34103380 Carcasa conductora térmica 33301365...
  • Page 41 Español Nº Nº pieza Descripción Cant. 311201639A Cable de alimentación 36305847 GFCI 311311635 Conj. manguera Uberflex 312003234 Depósito de jabón...

Table of Contents