Page of 2

HP Compaq L2105TM Quick Start

Hp compaq l2105tm: quick start.
Hide thumbs
   
L2105tm / 2209t LCD Touch Monitors
Quick Start Guide
Moniteurs tactile LCD L2105tm / 2209t
Guide de Démarrage Rapide
Monitores LCD Tactiles L2105tm / 2209t
Guía de Inicio Rápido
Componentes del sistema y
System components and
accesorios
accessories
Pantalla LCD
LCD display
Cable de alimentación
Power cord
Cable de audio
Audio cable
Cable de señal (VGA)
Signal cable (VGA)
Cable USB
USB cable
Cable DVI
DVI cable
Manual del usuario (CD)
User's manual (CD)
Guía de Inicio Rápido
Quick Start Guide
Lápiz
Stylus
Aksesori dan komponen sistem
Composants du système et
Layar LCD
accessoires
Kabel daya
Écran LCD
Kabel audio
Câble d'alimentation
Kabel sinyal (VGA)
Câble Audio
Kabel USB
Câble Vidéo (VGA)
Kabel DVI
Câble USB
Panduan pengguna (CD)
Câble DVI
Panduan Mulai Cepat
Mode d'Emploi (CD)
Stylus
Guide de Démarrage Rapide
Stylet
Instalación de la base del
Install the Monitor Base to
将显示器底部安装至台座
monitor en el pie central
Pedestal
将清洁干布放置在桌面上,将
Coloque el monitor boca
Lay the monitor face down on
显示器平放于干布上。将显示
abajo en una superficie plana
a flat surface covered with a
器底部按入脚架,稳合后将螺
cubierta con un paño limpio y
clean, dry cloth. Press the
seco. Introduzca la base en el
丝锁上。
base to the pedestal and
pedestal y fije los tornillos de
secure with the locking screw.
seguridad.
將顯示器底部安裝至台座
將顯示器正面朝下平放在鋪有
Installer la base de l'écran
Pasang Landasan Monitor
au pied.
乾淨乾布的平面上,將底部壓
ke Dudukan
Placez l'écran orienté vers le
Letakkan monitor dengan
入台座並鎖上螺絲固定。
bas sur une surface plate
kaca menghadap ke bawah di
couverte avec un tissu propre
permukaan yang datar dan
et doux. Montez la base sur le
dilapisi dengan kain kering
pied et fixez à l'aide des vis
dan bersih. Tekan landasan
ke dudukan dan kencangkan
de fixation.
dengan sekrup pengencang.
Instrucciones de conexión
Conecte un extremo del cable de alimentación en el conector
1
de alimentación CA ubicado en la parte posterior de la pantalla
y conecte el otro extremo en un enchufe.
Conexión del cable de señal:
2
Connection Instructions
- Utilice el cable VGA para el funcionamiento análogo.
Connect one end of the power cord into the AC power
Conecte el cable de señal VGA al conector VGA ubicado en
1
connector on the rear of the display, and the other end to an
la parte posterior del ordenador.
electrical wall outlet.
- Utilice el cable DVI-D para el funcionamiento digital. Conecte
Connect the signal cable:
el cable de señal DVI-D al conector DVI ubicado en la parte
2
- For analog operation use the VGA cable. Connect the VGA
posterior del monitor y conecte el otro extremo en el conector
signal cable to the VGA connector on the rear of the PC.
DVI ubicado en la parte posterior del ordenador.
- For digital operation use the DVI-D cable. Connect the DVI-D
Conecte un extremo del cable de audio en el conector de
3
signal cable to the DVI connector on the rear of the monitor
entrada de audio ubicado en la parte posterior de la pantalla y
and the other end to the DVI connector on the rear of the PC.
conecte el otro extremo del cable en el conector de salida de
Connector one end of the audio cable to the audio-in connector
audio del ordenador.
3
on the rear of the display, and the other end of the cable to the
Conecte un extremo del cable USB al conector USB de la
4
audio-out jack on the PC.
pantalla y conecte el otro extreme del cable USB al ordenador.
Connect one end of the USB cable to the USB connector on the
4
Petunjuk Penyambungan
display, and the other end of the USB cable to the PC.
Sambungkan satu ujung kabel ke konektor daya AC di bagian
1
belakang monitor, dan ujung lainnya ke stopkontak di dinding.
Sambungkan kabel sinyal:
2
- Untuk operasional analog gunakan kabel VGA. Sambungkan
kabel sinyal VGA ke konektor VGA di bagian belakang PC.
- Untuk operasional digital gunakan kabel DVI-D. Sambungkan
Instructions pour la connexion
satu ujung dari kabel sinyal DVI-D ke konektor DVI di bagian
Connectez l'une des extrémités du cordon d'alimentation dans
1
belakang monitor dan ujung lainnya ke konektor DVI di bagian
le connecteur d'alimentation AC situé à l'arrière de l'écran, et
belakang PC.
l'autre extrémité à la prise électrique murale.
Sambungkan satu ujung dari kabel audio ke konektor audio-in di
Connectez le câble Vidéo :
3
2
bagian belakang monitor, dan ujung lainnya ke jack audio-out di
- Pour un signal analogique, utilisez un câble VGA. Connectez
PC.
le câble VGA au connecteur VGA à l'arrière du PC.
Sambungkan satu ujung dari kabel USB ke konektor USB di
- Pour un signal numérique, utilisez un câble DVI-D.
4
monitor, dan ujung lainnya dari kabel USB ke PC.
Connectez le câble DVI-D au connecteur DVI à l'arrière de
l'écran et l'autre extrémité du câble DVI au connecteur situé à
连接到计算机
l'arrière du PC.
将电线的一端插入显示器后面的交流电源连接口,将另一端插入
3
Connectez l'une des extrémités du câble audio au connecteur
1
电源插座。
audio-in situé à l'arrière de l'écran, et l'autre extrémité à la prise
连接信号线:
audio-out situé sur le PC.
2
- 模拟操作请使用VGA信号线。 将VGA信号线与电脑后面的VGA
4
Branchez l'une des extrémités du câble USB au connecteur
插口连接。
USB situé à l'arrière de l'écran et l'autre extrémité dans la prise
- 数字操作请使用DVI-D信号线。 将DVI-D信号线与显示器后面的
USB du PC.
DVI连接口连接,将另一端与电脑后面的DVI插口连接。
将音频线缆的一端与显示器后面的音频输入插口连接,将另一端
3
与电脑后面的音频输出插座连接。
将USB线缆的一端与显示器后面的USB接口连接,将另一端连接
4
电脑。
Monitor Sentuh LCD L2105tm / 2209t
L2105tm / 2209t LCDタッチモニタ
Panduan Mulai Cepat
クイックスタートガイド
L2105tm / 2209t 液晶触摸显示器
L2105tm / 2209t LCD 터치 모니터
快速启动指南
빠른 시작 안내
L2105tm / 2209t LCD 觸控式顯示器
快速啟動指南
包装内容:
液晶显示器
电源线
音源线
VGA 讯号线
USB 线
DVI 线
使用手册(CD)
快速安装指南
保证卡
手写笔
包裝內容:
液晶顯示器
電源線
システムコンポーネントと付属品
音源線
LCD ディスプレイ
VGA訊號線
電源コード
USB線
オーディオケーブル
DVI線
信号ケーブル(VGA)
使用手冊(CD)
USB ケーブル
快速安裝指南
保證卡
DVI ケーブル
觸控筆
ユーザーズマニュアル(CD)
クイックスタートガイド
スタイラス
支柱へのモニタベースの取り
모니터 바닥 판을 받침 다리에
付け
설치하기
モニタ表示面を下にして清潔
모니터 패널이 아래로 향하게
で乾燥した布を広げた平面に
한 다음, 깨끗하고 마른 천을
置きます。ベースを支柱に挿
깔아 놓은 편평한 곳에 올려
し、固定ネジで固定します。
놓습니다. 바닥 판을 받침
다리에 밀어 넣고 잠금 나사로
고정시킵니다.
連接到電腦
연결 지침
전원 코드의 한 쪽을 디스플레이 뒷면에 있는 AC 전원
1
將電源線的一端插入顯示器背後的AC電源接頭,另一端插入牆上
1
커넥터에 꽂은 다음, 다른 한 쪽 끝을 전기 콘센트에
的電源插座。
꽂습니다.
2
連接訊號線:
2
신호 케이블 연결:
- VGA線用於類比操作。將VGA訊號線插入PC背後的VGA接頭。
- 아날로그 작동을 하려면 VGA 케이블을 사용합니다. VGA
- DVI-D線用於數位操作。將DVI-D訊號線插入顯示器背後的DVI
신호 케이블을 PC 뒷면에 있는 VGA 커넥터에
接頭,另一端插入PC背後的DVI接頭。
연결합니다..
將音源線的一端插入顯示器背後的音源輸入孔,另一端插入PC的
3
- 디지털 작동을 하려면 DVI-D 케이블을 사용합니다. DVI-D
音源輸出孔。
신호 케이블을 모니터 뒷면에 있는 DVI-D 커넥터에
將USB線的一端插入顯示器上的USB接頭,另一端插入PC。
4
연결하고, 다른 한 쪽 끝을 PC 뒷면에 있는 DVI 커넥터에
연결합니다.
接続方法
오디오 케이블의 한 쪽 끝을 디스플레이 뒷면에 있는 오디오
3
ディスプレイ後部のAC電源コネクタに電源コードの一端を接続し、
1
입력 커넥터에 연결하고, 케이블의 다른 한 쪽 끝을 PC의
他端を壁のコンセントに接続します。
오디오 출력 잭에 연결합니다.
2
信号ケーブルの接続:
4
USB 케이블의 한 쪽 끝을 디스플레이의 USB 커넥터에
- アナログ操作にはVGAケーブルを使用します。VGA信号ケーブ
연결하고, USB 케이블의 다른 한 쪽 끝을 PC에 연결합니다.
ルをPC後部のVGAコネクタに接続します。
- デジタル操作にはDVI-Dケーブルを使用します。モニタ後部の
DVIコネクタにDVI-D信号ケーブルの一端を接続し、他端をPC後
部のDVIコネクタに接続します。
3
オーディオケーブルの一端をディスプレイ後部に接続し、ケーブルの
他端をPCのオーディオジャックに接続します。
USBケーブルの一端をディスプレイのUSBコネクタに接続し、USB
4
ケーブルの他端をPCに接続します。
OTM
Quick Guide
Optical Touch Monitor
Guide Rapide
Écran Tactile Optique
Guía de Inicio Rápido
Monitor Táctil Óptico
Optimum Resolution 1920 x 1080 @ 60Hz
Résolution optimum 1920 x 1080 @ 60Hz
Resolución Ideal 1920 x 1080 @ 60Hz
Resolusi Optimaum 1920 x 1080 @ 60Hz
最佳分辨率 1920 x 1080 @ 60Hz
最佳解析度 1920 x 1080 @ 60Hz
最適解像度 1920 x 1080 @ 60Hz
최적 해상도 1920 x 1080 @ 60Hz
시스템 구성품 및 주변 장치
LCD 디스플레이
전원 코드
오디오 케이블
1. Turn on the display.
신호 케이블 (VGA)
USB 케이블
2. Turn on the computer.
DVI 케이블
사용 설명서 (CD)
3. Install the Touch Driver (for Windows XP
빠른 시작 안내
터치 펜
only) from the CD menu.
Restart the system once all installation
procedures are completed.
1. Allumez l'écran.
2. Allumez l'ordinateur.
3. Installer le Gestionnaire Tactile (pour
Windows Xp seulement) depuis le menu du
CD.
Redémarrer le système une fois que toutes les
procédures d'installation sont remplies.
1. Encienda la pantalla.
2. Encienda el ordenador.
3. Instalar el Controlador Tactil (sólo para
Windows XP) a partir del menu en el CD.
Reiniciar el sistema después de completar
todos los procedimientos de instalación.
Panduan Cepat
Monitor Sentuh Optis
光学タッチモニタ
快速指南
光学触控式显示器
광학 터치 모니터
快速指南
光學觸控式顯示器
1. ディスプレイをオンにします。
1. Nyalakan monitor.
2. Nyalakan komputer.
2. コンピュータを起動します。
3. Instal Touch Driver (hanya untuk Windows
3. CD メニューからタッチドライバ(Windows XP の
XP) dari menu CD.
み)をインストールします。
Restart sistem setelah semua prosedur
システムを再起動させると、インストール操作は完
了です。
instalasi selesai.
1. 开启显示器
1. 디스플레이 전원을 켭니다.
2. 开启计算机
2. 컴퓨터 전원을 켭니다.
3. 从光盘菜单安装触摸功能驱动(仅适用
3. CD 메뉴에서 터치 드라이버(Windows
XP 에만 해당)를 설치합니다.
Windows XP)
安装步骤完成后重启系统。
모든 설치 과정을 완료하면 시스템을 다시
시작합니다.
1. 開啟顯示器
2. 開啟電腦
Remove protective film on the screen before
3. 從光碟選單中安裝觸控功能驅動程式(限
you use the display.
Windows XP)。
Enlever le film protecteur sur l'écran avant
在所有安裝程序完成後,重新啟動系統。
d'utiliser l'affichage.
Remover la pelicula protectiva sobre la
pantalla antes de usar el monitor.
Lepas lapisan pelindung pada layar sebelum
menggunakan layar.
适用显示器之前除去屏幕上的保护膜。
使用顯示器之前,請先撕下螢幕上的保護膜。
ディスプレイ使用の前に保護フィルムを剥がしてく
ださい。
디스플레이를 사용하기 전에 스크린 위의 보호
필름을 제거합니다.
クイックガイド
빠른 안내

Advertising

   Related Manuals for HP Compaq L2105TM

   Summary of Contents for HP Compaq L2105TM

  • Page 1

    ○ Conecte un extremo del cable de audio en el conector de signal cable to the DVI connector on the rear of the monitor entrada de audio ubicado en la parte posterior de la pantalla y and the other end to the DVI connector on the rear of the PC.

  • Page 2

    Garantía limitada y asistencia técnica Declaración disponible en CD Puede ver e imprimir la declaración de Garantía limitada a nivel mundial y asistencia técnica de HP para su producto en el CD de software y documentación proporcionado. Si no puede acceder a la garantía mediante el CD, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP o su asesor de cuentas para obtener una copia impresa.

This manual also for:

361035-l21 - amd opteron 1.8 ghz processor upgrade 393300-l21 - amd dual-core opteron 2 ghz processor upgrade 411097-l21 - amd dual-core opteron 2.6 ghz processor upgrade 411141-l21 - intel pentium d 2.8 ghz processor upgrade 419402-l21 - intel celeron d 3.2 ghz processor upgrade 433971-l21 - intel pentium d 3 ghz processor upgrade... Show all

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: