Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DWE6421
DWE6423

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE6421-IN

  • Page 1 DWE6421 DWE6423...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) (‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ: )ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﺻﻠﻲﺓ‬ Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 1 ‫ﺷﻛﻝ‬ DWE6423 Figure 2 Figure 3 2 ‫ﺷﻛﻝ‬ 3 ‫ﺷﻛﻝ‬...
  • Page 4 Figure 4 4 ‫ﺷﻛﻝ‬ Figure 5 5 ‫ﺷﻛﻝ‬...
  • Page 5: Technical Data

    EN GL IS H 125 mm (5") PALM GRIP SANDER DWE6421, DWE6423 Congratulations! WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and General Power Tool Safety Warnings innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 6 EN GLI SH If operating a power tool in a damp Disconnect the plug from the power location is unavoidable, use a residual source and/or the battery pack from current device (RCD) protected supply. the power tool before making any Use of an RCD reduces the risk of electric adjustments, changing accessories, or shock.
  • Page 7: Residual Risks

    EN GL IS H 1 Sanding disc WARNING: We recommend the use of a residual current device with a residual 1 Instruction manual current rating of 30mA or less. • Check for damage to the tool, parts or accessories which may have occurred during Sanding Paint transport.
  • Page 8: Using An Extension Cable

    EN GLI SH Mains Plug Replacement Turn the electronic speed control dial to the required level. The correct setting, however, is a matter of (Middle East and Africa) experience. If a new mains plug needs to be fitted: Generally, harder materials require a higher setting. •...
  • Page 9: Maintenance

    EN GL IS H OPERATION DWE6423 Set the sanding speed using the electronic speed Instructions for Use control dial (b) To switch the tool on, set the on/off switch to WARNING: Always observe the safety position I. instructions and applicable regulations. To switch the tool off, set the on/off switch to WARNING: To reduce the risk position O.
  • Page 10: Optional Accessories

    EN GLI SH 3. Replace worn or damaged belt (m) by wrapping Should you find one day that your D WALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, it around the shoulder screw (k) and bearing do not dispose of it with household waste.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 125 mm (5") PONCEUSE A MAIN DWE6421, DWE6423 Félicitations ! Indique des risques de décharges électriques. Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation Indique des risques d’incendie. de ses produits ont fait de D WALT, le partenaire privilégié...
  • Page 12 FRANÇAIS radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Adopter une position stable. Maintenir les Les risques de décharges électriques pieds bien ancrés au sol et conserver son augmentent lorsque le corps est mis à la équilibre en permanence. Cela permettra terre. de mieux maîtriser l’outil électrique en cas de situations imprévues.
  • Page 13: Risques Résiduels

    FRANÇAIS manière prévue pour ce type particulier – Ne pas manger, boire ou fumer dans la d’outil électrique, en tenant compte des zone de travail. conditions de travail et de la tâche à • Se débarrasser de la poussière et des autres effectuer.
  • Page 14: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS a. Interrupteur marche/arrêt AVERTISSEMENT : aucun branchement ne doit être fait à la borne b. Variateur de vitesse électronique (DWE6423) de terre. c. Orifice d’aspiration des poussières Suivez les instructions de montage fournies avec d. Sac à poussières des fiches de bonne qualité. Fusible recommandé : e.
  • Page 15: Consignes D'utilisation

    FRANÇAIS Tournez le régulateur de vitesse électronique au la récupération des poussières de la ponçeuse. Pour niveau requis. Le réglage correct sera néanmoins restaurer l’efficacité de récupération des poussières dicté par l’expérience. de votre ponçeuse, appuyez sur le ressort à l’intérieur du sac à...
  • Page 16: Entretien

    FRANÇAIS Mise en marche et arrêt de l’appareil soulevée de la surface de travail. La courroie et le patin de ponçage (f) sont des pièces consommables (fi g. 1) qui doivent être remplacées de façon occasionnelle. Le patin de ponçage doit être remplacé lorsque les DWE6421 signes d’usure sont manifestes.
  • Page 17: Accessoires En Option

    FRANÇAIS Accessoires en option AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par WALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires D WALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
  • Page 18 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺍﻟﺻﻘﻝ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﻣﻘﺑﺽ ﻟﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻳﺩ ﻣﻘﺎﺱ 521 ﻣﻡ‬ DWE6423 ‫، ﻭ‬DWE6421 ‫)5 ﺑﻭﺻﺎﺕ( ﻁﺭﺍﺯ‬ !‫ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ‬ ‫1( ﺃﻣﺎﻥ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﻈﻴﻔﺔ وﻣﻀﺎءة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﻴﺪة. ﺣﻴﺚ أن اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ (‫أ‬ ‫. ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻣﺗﺩ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬D WALT ‫ﻟﻘﺩ ﺍﺧﺗﺭﺕ ﺃﺩﺍﺓ‬ .‫اﻟﻤﺘﻜﺪﺳﺔ...
  • Page 19 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ .‫ﻣﺘﻰ أﻣﻜﻦ، اﺳﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز ﺷﻔﻂ ﻓﺮاﻏﻲ ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻷﺟﻬﺰة ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ اﺳﺘﺨﻼص وﺗﺠﻤﻴﻊ اﻷﺗﺮﺑﺔ، ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ • (‫ز‬ ‫ﺗﻮخ اﻟﺤﺬر اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ ﺻﻘﻞ اﻟﻄﻼء اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺘﻤ ﺪ ً ا ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﺣﻴﺚ أن ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻷﺗﺮﺑﺔ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ‬ •...
  • Page 20 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫وﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ أو ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات، أو ﻋﻨﺪ إﺟﺮاء اﻹﺻﻼﺣﺎت. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻫـ. ﺣﻠﻘﺔ ﻛﻳﺱ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ‬ ‫ )إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. ﻗﺪ ﻳﺆدي‬OFF ‫أن ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ‫ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺻﻘﻝ‬ .‫ﻭ‬ .‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد إﻟﻰ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺗﺧﻔﻳﻑ ﺍﻟﺿﻐﻁ‬ .‫ﺯ‬ (2 ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺻﻘﻝ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺡ.
  • Page 21 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺻﻘﻝ‬ ‫ﺃﻋﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻛﻳﺱ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧﻔﺫ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺗﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻛﺎﻧﻪ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻁﻭﻕ ﻛﻳﺱ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﺣﺭﻛﺔ‬ .‫ﺍﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻣﻘﺎﺱ ﺣﺑﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﺭﻣﺎﻝ ﺍﻷﻛﺛﺭ ﺧﺷﻭﻧﺔ‬ .‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺣﻳﺙ ﺇﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﻅﻬﺎﺭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻛﺎﺷﻁﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻓﻲ ﻛﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ...
  • Page 22 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﻢ ﺑﻨﻔﺦ اﻷﺗﺮﺑﺔ واﻟﻐﺒﺎر ﺧﺎرج اﻟﺘﺠﻮﻳﻒ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﻬﻮاء اﻟﺠﺎف ﻋﺪد أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺮات ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺗﺠﻤﻊ اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ ‫ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﻤﻨﺎﻓﺬ اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ وﺣﻮﻟﻬﺎ. ﻗﻢ ﺑﺎرﺗﺪاء واﻗﻲ اﻟﻌﻴﻦ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬ .‫وﻛﻤﺎﻣﺔ اﻷﺗﺮﺑﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠ ﻘ ًﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺬﻳﺒﺎت أو أي ﻣﻮاد ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻗﺎﺳﻴﺔ...
  • Page 23 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.
  • Page 24 Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker.com Tel: 971-4 8127400 / 8127406 P.O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. Trading LLC idealeq@emirates.net.ae Tel: 971-4 3474160 P.O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae Tel: 971-4 2850044 P.O.

This manual is also suitable for:

Dwe6423Dwe6421

Table of Contents