Download Print this page
DeWalt DWE6423 Original Instructions Manual

DeWalt DWE6423 Original Instructions Manual

125 mm (5") orbital sander
Hide thumbs Also See for DWE6423:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DWE6423

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt DWE6423

  • Page 1 DWE6423...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (original instructions) 中文 (简体) 繁體中文 한국어 BAH ASA I N DON E SI A ภาษาไทย TI ẾNG VI ỆT Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3...
  • Page 4 Figure 4 Figure 5...
  • Page 5: English (Original Instructions)

    ENglISH 125 mm (5") ORBITAL SANDER DWE6423 Congratulations! General Power Tool Safety Warnings You have chosen a D WALT tool. Years of WARNING! Read all safety warnings experience, thorough product development and and all instructions. Failure to follow innovation make D...
  • Page 6 ENglISH Use of an RCD reduces the risk of electric Store idle power tools out of the reach shock. of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these 3) PERSONAL SAFETY instructions to operate the power tool. Stay alert, watch what you are doing and Power tools are dangerous in the hands of use common sense when operating a...
  • Page 7 ENglISH Sanding Paint • Check for damage to the tool, parts or accessories which may have occurred during WARNING: Observe the applicable transport. regulations for sanding paint. Pay • Take the time to thoroughly read and special attention to the following: understand this manual prior to operation.
  • Page 8 ENglISH Using an Extension Cable it compatible with the D WALT dust extractor and airlock accessory DWV9000. If an extension cable is required, use an approved TO ATTACH THE DUST BAG 3–core extension cable suitable for the power input of this tool (see Technical Data).The minimum 1.
  • Page 9 ENglISH Replacing the Sanding Pad and the NOTICE: If you wrap the cord around Speed Limiter Belt (Fig. 4) the tool when you store it, leave a generous loop of cord such that the Your sander is equipped with a replaceable belt (m) which is located between the pad (f) and the sander strain relief (g, Fig.
  • Page 10 ENglISH tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT, recommended accessories should be used with this...
  • Page 11: 中文

    简体中文 125 毫米(5 英寸)圆砂机 DWE6423 祝贺您! 1) 工作场地的安全 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场 感谢您选购 D WALT 工具。凭借多年的产品开发和 地会引发事故。 WALT 已经成为专业电动工具用户最 创新经验,D b) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉 可靠的合作伙伴之一。 尘的环境下操作电动工具。电动工具产生的 火花会点燃粉尘或气体。 技术参数 儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力 不集中会使你失去对工具的控制。 DWE6423 2) 电气安全 电压 伏特 交流 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任 输入功率 瓦 何方式改装插头。需接地的电动工具不能使 底盘直径 毫米 用任何转换插头。未经改装的插头和相配的 8,000–12,000 偏摆...
  • Page 12 简体中文 – 任何进入工作场所的人员都须佩戴专用 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装 置,要确保他们连接完好且使用得当。使用 于防护含铅油漆灰尘和烟雾的面具。 – 禁止在工作场所内饮食或抽烟。 这些装置可减少尘屑引起的危险。 • 以安全的方式处理粉尘颗粒和任何其他碎 4) 电动工具使用和注意事项 屑。 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电 动工具。选用适当设计的电动工具会使你工 其他风险 作更有效、更安全。 b) 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能 尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备,某 使用该电动工具。不能用开关来控制的电动 些其他风险仍然是无法避免的。这些风险包括: 工具是危险的且必须进行修理。 – 听力损伤。 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具 – 飞散颗粒造成的人身伤害风险。 之前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池 盒与工具脱开。这种防护性措施将减少工具 – 使用时附件发热 意外起动的危险。 – 导致的灼伤风险。 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围 – 长时间使用引起的人身伤害风险。 之外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些...
  • Page 13 简体中文 集尘(图 3、4) 设计用途 这款砂光机设计用于专业砂光应用。 警告:由于在木工中使用砂光机会生成 粉尘,务必根据粉尘排出情况按照适用 请勿在潮湿环境中或在有易燃液体或气体的环境中 说明安装集尘袋。 使用。这些砂光机是专业型电动工具。 警告:如果在砂光金属时没有使用合适 请勿让儿童接触工具。缺乏经验的操作员需要在监 的火花防护装备,请勿使用集尘袋或真 督下使用本工具。 空吸尘器。 • 儿童和体弱者。在没有他人监督的情况下,儿 童或体弱者不适宜使用本产品。 本砂光机采用两种粉尘吸取方法:可连接随附的集 尘袋 (d) 或商店出售的真空系统的内置出口 (c);以 • 本产品不适合体力、感官或智力不足以及缺乏 及一个集尘边(n,图 4)。内置出口使用 D WALT 经验、知识或技能的人员(包括儿童)使用, AirLock 连接,使其与 D WALT 吸尘器及 AirLock 除非一旁有能为他们的安全负责的监督人员。 配件 DWV9000 兼容。 不得在无人监管的情况下让儿童接触本产品。...
  • Page 14 简体中文 警告:请勿对镁进行砂光! 注意:如果要将电源线缠绕在工具上进 润滑 行存放,请缠得松一些,以便电源线保 护件(g,图 1)不会弯折。这样有助 本电动工具无需另行润滑。 于防止电源线过早损坏。 正确的手持方式(图 5) 警告:为降低严重的人身伤害风险,请 务必使用正确的手持方式,如图所示。 清洁: 警告:为降低严重人身伤害的风险,请 注:在没有集尘袋的金属砂光应用中使用工具后, 务必紧握工具以防止意外事件。 使用低压空气清洁工具。 正确的手持位置需要将一只手放在砂光机体 (j) 或一 警告:一旦看到通风口及其周围积聚了 只手放在主握持件 (p) 上,如图所示。 尘屑,请用干燥的空气将灰尘和尘屑从 主机外壳内吹出。执行此过程时,需戴 启动与关闭(图 1) 上经认可的护目装备和防尘面具。 使用电子调速旋钮 (b) 设置砂光速度。如果要打开 警告:切勿使用溶剂或其他刺激性化 工具电源,请将开关设置为 I。如果要关闭工具电 学制品来清洁工具的非金属部件。这些 源,请将开关设置为 O。 化学物质可能会削弱这些部位使用的材 料。请用布蘸温和的肥皂水擦拭。切勿...
  • Page 15 简体中文 请根据本手册所提供的地址与当地 D WALT 办事 处联系,查询离您最近的授权维修代理的位置。或 者,您也可以登录以下网站查询 D WALT 授权维修 代理名单,以及我们的售后服务和联系方式的详细 信息,网址是 www.2helpU.com。 制造商:百得(苏州)科技有限公司 地址:苏州工业园区苏虹中路 200 号出口加工区 产地:墨西哥...
  • Page 16: 繁體中文

    繁體中文 125 mm (5") 砂磨機 DWE6423 恭喜! 1) 工作場地安全 a) 保持工作場地清潔和明亮。混亂或黑暗的場 WALT 工具。憑藉多年的產品開發 感謝您選購 D 地會引發事故。 WALT 已成為專業電動工具使用者 和創新經驗,D b) 請勿在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉 最信賴的夥伴之一。 塵的環境中操作電動工具。 電動工具產生的 台灣上市產品之說明、技術資料、內容,以繁體中 火花會點燃粉塵或氣體。 文為主。 c) 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工 具。分心會導致您疏於控制。 技術資料 2) 電氣安全 DWE6423 a) 電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何 方式改裝插頭。需接地的電動工具不能使用 電壓 任何配接器插頭。未經改裝的插頭和相符的 輸入功率 插座可以減少觸電危險。 mm 底座直徑...
  • Page 17 繁體中文 g) 若配備用於連接排屑裝置、集塵設備的裝 – 請 勿讓兒童或孕婦進入工作區。 置,請確定正確連接和使用這些裝置。 使用 – 進 入工作區的所有人都應佩戴對含鉛油 集塵設備可減少與粉塵有關的危險。 漆塵埃及氣體提供防護的專用面罩。 – 請 勿在工作區飲食或吸菸。 4) 電動工具的使用與維護 • 請以安全方式處置灰塵顆粒和任何其他碎 a) 請勿超負荷使用電動工具。請根據您的應用 片。 使用正確的電動工具。若使用的電動工具正 確無誤,該工具能以設計額定值更有效、更 剩餘風險 安全地執行工作。 b) 若開關不能開啟或關閉電源,請勿使用該電 即使應用有關的安全規定並採用安全設備,仍然還 動工具。若開關無法控制電動工具,則電動 有一些無法避免的剩餘風險。 工具存在危險,必須予以維修。 危險包括: c) 在執行任何調整、更換配件或儲存工具之 – 聽力受損。 前,必須從電源上拔掉插頭及/或卸下電池...
  • Page 18 繁體中文 設定電子速度控制轉盤 (圖 1) f. 底座 g. 張力去除手柄 使用電子速度控制轉盤 (b),速度可以在 8,000– 12,000 min h. 日期代碼 範圍內無限變化。 將電子速度控制轉盤旋轉到所需等級。不過,正確 設計用途 的設定需要依據經驗。 本砂磨機為專業砂光應用而設計。 一般而言,較硬的材料需要較大的設定。 切勿在潮濕有水或存有易燃液體或氣體的環境下使 集塵 (圖 3、4) 用工具。 這些砂光機是專業的電動工具。 警 告: 因為在木工活中使用砂光機會 產生粉塵,請務必根據粉塵排放相關的 請勿讓兒童接觸本工具。缺乏經驗的操作人員需要 適用指令安裝集塵袋。 在監督下使用本工具。 警 告: 對金屬砂光時,請勿使用無適 • 兒童和體弱者。 兒童或體弱者在沒有他人監督 當火花防護裝置的集塵袋或真空吸塵 的情況下不適宜使用本工具。 器。 • 體力、感覺或智力不足,以及缺乏經驗、知識 或技能的人員(包括兒童)不適合使用本產...
  • Page 19 繁體中文 要更換砂墊。若將裝置抬離工作表面時砂墊轉速 警 告: 大幅上升,則需要更換皮帶。當地代理商或授權 • 確 保所有要進行砂光的材料均已固定 WALT 維修中心提供這些配件 (需另行付費)。 妥當。 1. 用力握住壓板,從砂墊底部取下四顆螺絲 (o)。 • 僅 對工件輕輕施壓。施力過大不會提 升砂光效果,只會增加機器負載,導 2. 取下砂墊 (f)。 致磨損,甚至撕裂。 3. 更換磨損或受損的皮帶 (m),將其纏繞在帶肩 • 避免過載。 螺絲 (k) 與軸承定位器 (l) 上,如圖 4 所示。 4. 重新安裝砂墊 (若需要,請更換為新砂墊)。裝 警告: 請勿對鎂進行砂光! 回四顆螺絲 (o)。小心,請勿過分擰緊螺絲。 注意: 若在存放工具時將纜線纏繞在 工具上,請勿纏繞過緊,以避免張力去 除手柄 (g,圖 1) 彎曲。這有助於防止 潤滑 纜線過早出現故障。 正確的雙手放置位置 (圖 5) 本電動工具毋需額外潤滑。...
  • Page 20 繁體中文 分 類收集用過的產品和包裝允許材料循 環再生利用。重新使用回收的材料有助 於防止環境污染,並降低對原材料的需 求。 當地法規可能要求由市政廢物回收點,或由向您出 售新產品的經銷商來提供將電子產品與家庭廢物分 類收集的服務。 WALT 提供設施收集和回收使用壽命結束的 WALT 產品。若要享受此項服務,請將產品送回 任一授權維修中心,由其代表我們進行收集。 WALT 辦 請根據本手冊上所提供地址與當地 D 事處聯絡,查詢離您最近的授權維修中心所在位 WALT 授權維修中 置。您亦可瀏覽網站查詢 D 心清單和售後服務及聯絡資料之詳細資訊,網址 是:www.2helpU.com。 進口商:新加坡商百得電動工具 (股) 公司台灣分公司 地址:台北市士林區德行西路 33 號 2 樓 電話:02-28341741 總經銷商:永安實業股份有限公司 地址:新北市三重區新北大道二段 137 號 電話:02-29994633...
  • Page 21: 한국어

    한국어 125 mm (5") ORBITAL SANDER DWE6423 축하합니다! 향후 참고할 수 있도록 모든 경고 및 지시 사항을 보관해두십시오. WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT 경고에서 사용된 "전동 공구"라는 용어는 주 공급 는 오랜 경험과 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 공구...
  • Page 22 한국어 상태에서는 전동 공구를 사용하지 마십시오. 절단 공구를 예리하고 깨끗한 상태로 전동 공구를 사용하는 중에 주의력을 잃어 유지하십시오. 절단지석 가장자리를 예리하게 순간적으로 부상을 당할 수 있습니다. 잘 유지하면 절단기를 사용할 때 바인딩이 적고 b) 신체 보호 장비를 착용하십시오. 항상 보안경을 다루기가...
  • Page 23 한국어 기타 발생 가능한 위험 용도 샌더는 전문가용 샌딩용으로 제작되었습니다.습한 관련된 안전 규정을 준수하고 안전 장치를 사용한다고 환경이나 가연성 액체 또는 가스가 있는 장소에서 해도 특정한 위험은 피할 수 없습니다. 이러한 위험은 사용하지 다음과 같습니다. 마십시오. – 청력 손상. 이 샌더는 전문적인 전동 공구입니다. –...
  • Page 24 한국어 2. 샌딩 디스크(i)를 샌딩 패드의 상단에 그대로 올려 조작 놓습니다. 사용 지침 3. 한 손으로 샌딩 패드를 잡고 집진 구멍을 맞춥니다. 경고: 안전 지시 사항과 해당 규정을 항상 4. 샌딩 패드 위에 디스크를 단단히 누릅니다. 준수하십시오. 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 전자...
  • Page 25 한국어 경고: 통풍구 속이나 주변에 먼지가 작업이 끝나면 플러그를 빼기 전에 항상 공구 스위치를 꺼짐 위치로 놓습니다. 쌓여있는 것이 보이면 가능한 한 자주 건조한 공기를 이용하여 몸체에서 먼지를 유지 보수 불어내십시오. 이 절차를 수행할 때에는 승인된 눈 보호 장구 및 승인된 방진 WALT 전동...
  • Page 26: Bahasa Indonesia

    Bahasa IndonesIa PENGAMPELAS GENGGAM 125 mm (5") DWE6423 Selamat! Peringatan Keselamatan Alat Listrik Umum Anda telah memilih alat D WALT. Pengalaman bertahun-tahun, pengembangan produk PERINGATAN! Baca seluruh menyeluruh, dan inovasi menjadikan D WALT salah peringatan keselamatan dan satu rekan paling andal bagi para pengguna alat seluruh petunjuk.
  • Page 27 Bahasa IndonesIa membawa, menarik, atau mencabut atau rambut panjang dapat tersangkut pada alat listrik. Jauhkan kabel dari panas, komponen yang bergerak. minyak, tepi tajam, atau komponen yang Jika disediakan perangkat untuk bergerak. Kabel yang rusak atau terbelit sambungan fasilitas pengeluaran dan meningkatkan risiko sengatan listrik.
  • Page 28 Bahasa IndonesIa Risiko-risiko lain 5) SERVIS Alat listrik sebaiknya diservis oleh teknisi Sekalipun peraturan keselamatan terkait sudah yang mahir dan hanya menggunakan diterapkan dan peralatan pengaman sudah komponen pengganti yang persis sama. digunakan, risiko-risiko lain tertentu tidak dapat Hal ini akan membuat keamanan alat listrik dihindari.
  • Page 29 Bahasa IndonesIa PERAKITAN DAN PENYESUAIAN d. Kantong debu e. Katup kantong debu PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera, matikan unit dan f. Bantalan ampelas lepas sambungan mesin dari g. Pelepas tegangan sumber listrik sebelum memasang h. Kode tanggal dan melepas aksesori, sebelum menyesuaikan atau mengubah TUJUAN PENGGUNAAN pengaturan, maupun saat...
  • Page 30 Bahasa IndonesIa dan bulu-bulu penghisap debu (n, Gbr. 4). Lubang • Pastikan semua material yang pengeluaran bawaan menggunakan koneksi airlock diampelas sudah diamankan pada WALT sehingga kompatibel dengan ekstraktor tempatnya. debu D WALT dan aksesori airlock DWV9000. • Hanya gunakan tekanan ringan pada benda kerja.
  • Page 31 Bahasa IndonesIa PEMELIHARAAN Alat listrik D WALT Anda telah dirancang untuk penggunaan jangka panjang dengan pemeliharaan Pembersihan minimal. Pengoperasian yang memuaskan secara terus-menerus bergantung pada cara pemeliharaan CATATAN: Setelah alat digunakan untuk yang benar dan pembersihan alat secara teratur. mengampelas logam tanpa kantong debu, bersihkan alat menggunakan udara bertekanan PERINGATAN: Untuk mengurangi rendah.
  • Page 32 Bahasa IndonesIa digunakan lagi. Penggunaan kembali bahan yang didaur ulang akan membantu mencegah pencemaran lingkungan serta mengurangi kebutuhan akan bahan baku mentah. Undang-undang setempat mungkin memfasilitasi pengumpulan produk-produk kelistrikan terpisah dari sampah rumah tangga, di tempat pembuangan sampah kota atau oleh pedagang ritel pada saat Anda membeli produk baru.
  • Page 33: ภาษาไทย

    เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายแบบกลมมี ด ้ า มจั บ 125 มม. (5") DWE6423 คำ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย ทั ่ ว ไป สำ า หรั บ การใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า...
  • Page 34 ภาษาไทย ป้ อ งกั น ไฟดู ด (RCD) การใช้ RCD จะเป็ น การ เครื ่ อ งมื อ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเป็ น อั น ตรายหากอยู ่ ลดความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ช็ อ ต ในมื...
  • Page 35 ภาษาไทย – อย่ า ให้ เ ด็ ก หรื อ สตรี ม ี ค รรภ์ เ ข้ า ไปในพื ้ น ที ่ a. สวิ ต ช์ เ ปิ ด /ปิ ด ทำ า งาน b. ปุ ่ ม ปรั บ ควบคุ ม ความเร็ ว อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ –...
  • Page 36 ภาษาไทย การประกอบและการปรั บ แต่ ง เมื ่ อ ต้ อ งการใส่ ถ ุ ง เก็ บ ฝุ ่ น 1. ในขณะที ่ ถ ื อ เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายไว้ ให้ ส วมปลอก คำ า เตื อ น: เพื ่ อ ลดความเสี ่ ย งจากการ ตั...
  • Page 37 ภาษาไทย การเปลี ่ ย นแป้ น จั บ กระดาษทราย ข้ อ สั ง เกต: ถ้ า คุ ณ พั น สายไปรอบเครื ่ อ งมื อ ในขณะเก็ บ เครื ่ อ งมื อ สามารถพั น สายไฟ และสายพานควบคุ ม ความเร็ ว ไว้ ห ลวมๆ รอบตั ว ลดแรงสั ่ น สะเทื อ นเพื ่ อ (Fig.
  • Page 38 ภาษาไทย ภายในเครื ่ อ ง และห้ า มไม่ ใ ห้ ส ่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใด ของเครื ่ อ งมื อ จุ ่ ม ลงในของเหลว อุ ป กรณ์ เ สริ ม คำ า เตื อ น: เนื ่ อ งจากอุ ป กรณ์ เ สริ ม อื ่ น นอก เหนื...
  • Page 39: Tiếng Việt

    Tiếng ViệT MÁY CHÀ nHÁM TRÒn 125 mm (5 inCH) DWE6423 Xin chúc mừng! C ẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn thương, hãy đọc hướng dẫn sử dụng Bạn đã chọn thiết bị của D WALT. Qua nhiều này. năm kinh nghiệm, những đổi mới và phát triển sản phẩm một cách toàn diện đã...
  • Page 40 Tiếng ViệT d) Không dùng dây điện cho các mục đích sử dụng đúng cách. Sử dụng thiết bị gom khác. Tuyệt đối không sử dụng dây điện bụi có thể giảm các nguy cơ liên quan đến để mang, kéo hoặc rút phích cắm dụng bụi. cụ điện cầm tay. Để dây điện cách xa 4) SỬ DỤng VÀ BẢO QUẢn DỤng CỤ Điện nguồn nhiệt, dầu mỡ, các cạnh sắc hoặc CẦM TAY các bộ phận chuyển động. Dây điện bị a) Sử dụng dụng cụ điện cầm tay đúng hỏng hoặc bị...
  • Page 41 Tiếng ViệT nội quy an toàn cụ thể bổ Ký hiệu trên dụng cụ sung cho máy chà nhám Trên dụng cụ có các ký hiệu sau: CẢNH BÁO: Tiếp xúc hoặc hít phải Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi bụi sinh ra trong quá...
  • Page 42 Tiếng ViệT Loại máy chà nhám này là dụng cụ điện cầm tay 2. Đặt đĩa chà nhám (i) trực tiếp lên mặt tấm gắn chuyên nghiệp. đĩa chà nhám. KHÔng để trẻ em tiếp xúc với dụng cụ. Cần phải 3.
  • Page 43 Tiếng ViệT Bật và tắt (hình 1) 3. Lắp lại túi chứa bụi vào cửa xả rồi khóa vào đúng vị trí bằng cách xoay vòng kẹp túi chứa Điều chỉnh tốc độ chà nhám bằng nút điều chỉnh bụi theo chiều kim đồng hồ. tốc độ...
  • Page 44 Tiếng ViệT Bảo vệ môi trường 3. Thay đai bị mòn hoặc hỏng (m) bằng cách quấn đai quanh vít có vai (k) và vòng kẹp ở Thu gom riêng. Không được vứt bỏ sản trục (l) như được minh họa trong Hình 4. phẩm này với rác thải sinh hoạt thông 4.