Download Print this page

Trouble Shooting / Dépannage - Uberhaus CALISI Instructions

One piece toilet

Advertisement

STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
CONNECT WATER SUPPLY / RACCORDER L'ALIMENTATION D'EAU
1
Connect water supply line (new or existing) between shutoff valve and tank inlet water
fitting. Tighten coupling nuts securely.
Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau (nouvel ou existant) entrez la soupape d'arrêt et le
raccord d'entrée d'eau du réservoir. Resserrez les écrous de couplage.
2
Turn on supply valve and allow tank to fill until float rises to shutoff position.
Ouvrir la soupape d'alimentation et laisser le réservoir se remplir jusqu'à ce que le flotteur
monte à la position fermé.
3
Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.
Vérifiez les fuites aux raccords, resserrez ou corriger si nécessaire.
TROUBLE SHOOTING / DÉPANNAGE
Problem: Poor Flush, the water level is below water line mark.
Solution: The shut-off valve is not completely open; verify that the shut-off valve opens fully.
The water supply line can be twisted, ensure that it is sitting in the tank properly.
Problème: La chasse est insuffisante, le niveau de l'eau reste sous la marque de niveau.
Solution: Le robinet d'arrêt n'est peut-être pas complètement ouvert: vérifiez si le robinet d'arrêt
est ouvert à fond. La conduite d'eau est peut être tordue ou pincée: assurez-vous qu'elle est bien
placée dans le réservoir.
Problem: Continuous water running.
Solution: It may occur if the flush seal is not completely closed. 1) Verify if there is any
obstruction with the flush seal. 2) Make sure the flush valve chain has the proper length at rest.
Problème: Écoulement d'eau continu.
Solution: Peut survenir si le joint d'étanchéité de chasse d'eau n'est pas bien fermé. 1) Vérifier s'il
y a une obstruction au niveau du joint d'étanchéité. 2) S'assurer que la longueur de la chaîne de la
robinet de chasse soit adéquate au repos.
Wipe the outside of the toilet gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Make
sure that the complete surface is cleaned and completely dry. NOTE: IMPROPER CARE MAY
CAUSE THE WARRANTY TO BECOME INVAILD.
Essuyez l'extérieur de la toilette délicatement avec un linge humide et séchez en épongeant
avec une serviette douce et sèche. Assurez-vous de bien nettoyer toute la surface et de
la sécher à fond. N.B. : LE MAUVAIS ENTRETIEN DU PRODUIT POURRAIT INVALIDER SA
GARANTIE.
RONA INC.: 220 Chemin de Tremblay, Boucherville, Quebec Canada J4B 8H7 - Toll Free: 1-866-283-2239
Instructions
'CALISI' ONE PIECE TOILET / TOILETTE MONOPIÈCE 'CALISI'
TL-8710-WL
www.rona.ca
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
REPAIR PARTS
Fill Valve w/Float
Flush Valve w/ Flapper
Tank Lever
PIÈCES DE RECHANGE
Robinet de remplissage
avec flotteur
Robinet de chasse avec
clapet
Levier de chasse
page 5/5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Tl-8710-wl