Zgonc Yellow GardenLine MD511 Translation Of Original Instruction Manual

Zgonc Yellow GardenLine MD511 Translation Of Original Instruction Manual

Petrol self propelled
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
3911250972
AusgabeNr.
3911250851
Rev.Nr.
09/07/2021
MD511
Benzin-Rasenmäher (angetrieben)
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Lawn Mower (self propelled)
GB
Translation of original instruction manual
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire attentivement la notice avant toute mise en route !
 www.scheppach.com
08 - 21
22 - 34

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Yellow GardenLine MD511 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zgonc Yellow GardenLine MD511

  • Page 1 Art.Nr. 3911250972 AusgabeNr. 3911250851 Rev.Nr. 09/07/2021 MD511 Benzin-Rasenmäher (angetrieben) 08 - 21 Originalbedienungsanleitung Petrol Lawn Mower (self propelled) 22 - 34 Translation of original instruction manual ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire attentivement la notice avant toute mise en route ! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
  • Page 2  www.scheppach.com...
  • Page 3  www.scheppach.com...
  • Page 4  www.scheppach.com...
  • Page 5  www.scheppach.com...
  • Page 6  www.scheppach.com...
  • Page 7  www.scheppach.com...
  • Page 8 Erklärung der Symbole auf dem Gerät Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicher- heitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Beachten Sie vor dem Gebrauch sämtliche Sicherheitshinweise Lesen und verstehen Sie vor der Inbetriebnahme den kompletten Text der Bedienungs- anleitung.
  • Page 9: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung ....................10 Gerätebeschreibung ................10 Lieferumfang ..................10 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 10 Sicherheitshinweise ................11 Technische Daten ................13 Auspacken .................... 14 Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............... 14 In Betrieb nehmen ................15 Reinigung ..................... 17 Transport ....................18 Lagerung ....................
  • Page 10: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung Hersteller: Abb. 1 (1-20) scheppach 1. Handgriff Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Antriebshebel Günzburger Straße 69 3. Motorbremshebel D-89335 Ichenhausen 4. Oberer Schubbügel, 4a Unterer Schubbügel 5. Schnellspannhebel Verehrter Kunde 6. Benzintank Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 7.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    m GEFAHR • Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen ge nutzt, gewartet oder repariert werden, die damit Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht höchs- vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. te Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine Verletzungen.
  • Page 12 • Während des Mähens sind immer festes Schuh- • Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen und werk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht nahegelegenen Müllhalden, Gräben oder Deichen. barfuß oder in leichten Sandalen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Ra- •...
  • Page 13: Technische Daten

    6. Technische Daten • Der Benutzer muss ausreichend in der Verwen- dung, der Einstellung und der Bedienung (ein- schließlich verbotener Betätigungen) geschult sein. Motortyp 1-Zylinder 4-Takt OHV Motor • Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und stellen Hubraum: 173 cm³ vor jedem Einsatz sicher, dass alle Startarretierun- Arbeitsdrehzahl 2800 min gen und Tastschalter ordnungsgemäß...
  • Page 14: Auspacken

    7. Auspacken Montage 1. Rasenmäher und Anbauteile aus Verpackung neh- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das men und überprüfen ob alle Teile vorhanden sind. Gerät vorsichtig aus der Verpackung. 2. Unteren Schubbügel mit jeweils einer Schraube • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- (a), einer Beilagscheibe klein (c) und einer Kunst- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor- stoffsternmutter (d) an beiden Seiten des Mähers...
  • Page 15: In Betrieb Nehmen

    9. In Betrieb nehmen Warnhinweis: Das Schneidemesser rotiert, wenn der Motor gestartet wird. m Achtung! Wichtig: Vor dem Starten des Motors bewegen Sie Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert. Vor Inbe- triebnahme daher unbedingt Öl einfüllen. Ver- die Motorbremse mehrmals, um zu prüfen, ob das wenden Sie hierzu normales Mehrbereichsöl Stoppseil auch gut funktioniert.
  • Page 16 Motor abschalten: Mulchen Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlosse- • Um den Motor abzustellen, lassen Sie den An- triebs- (2) danach den Motorbremshebel los (3) und nen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem Rasen warten Sie bis das Messer still steht. wieder verteilt.
  • Page 17: Reinigung

    • Überprüfen Sie den Mäher, das Messer und die der anderen Hand den Fangkorb (16) am Handgriff anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper ge- halten und von oben einhängen. (Abb. 9) fahren sind oder wenn das Gerät stärker als normal vibriert.
  • Page 18: Transport

    • Mäher starten und nach ca. 30 sec den Mäher aus- • Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel. schalten. Der rotierende Messerbalken schleudert Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen das Wasser an die Unterseite des Mähers und rei- Motor und füllen neues nach.
  • Page 19 Niemals ein anderes Messer einbauen. • Danach das frische Motoröl bis zur oberen Markie- • Leeren Sie den Benzintank, bevor Sie die Klinge rung des Ölmessstabes einfüllen (ca. 0,4l), über- entfernen. füllen Sie das Gerät nicht. • Entfernen Sie die Schraube, um die Klinge zu er- •...
  • Page 20: Entsorgung Und Wiederverwertung

    14. Entsorgung und Wiederverwertung Eine unsachgemäße Wartung, kann zu lebensge- fährlichen Verletzungen führen. Entsorgung der Transportverpackung Reparatur Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport- Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, schäden. ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach in einwandfreiem Zustand sind.
  • Page 21: Störungsabhilfe

    15. Störungsabhilfe Fehlersuche Die Tabelle zeigt mögliche Fehler, deren mögliche Ursache und Möglichkeiten zur Abhilfe. Sollten Sie das Problem trotz- dem nicht beseitigen können, ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate. m VORSICHT! Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. m VORSICHT! Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß...
  • Page 22 Explanation of the symbols on the equipment Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper ac- cident prevention measures.
  • Page 23 Table of contents: Page: Introduction ..................24 Layout ....................24 Scope of delivery.................. 24 Proper use .................... 24 Safety instructions ................25 Technical data ..................27 Unpacking .................... 27 Before starting the equipment .............. 28 Operation ..................... 28 Cleaning ....................31 Transport ....................
  • Page 24: Introduction

    1. Introduction 2. Layout MANUFACTURER: Fig. 1 (1 - 20) scheppach 1. Handle Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Drive lever Günzburger Straße 69 3. Engine brake lever D-89335 Ichenhausen 4. Upper push bar, 4a lower push bar 5. Quick-release lever DEAR CUSTOMER, 6.
  • Page 25: Safety Instructions

    m WARNING • The machine may only be used, maintained or re- paired by trained persons who are familiar with the Failure to follow these instructions may cause danger machine and have been informed about the dan- to life or danger of serious injuries. gers.
  • Page 26 m WARNING • Release the engine brake before you start the en- Petrol is highly flammable! Therefore: gine. • Only store petrol in containers designed to hold pe- • Start the engine with care, in accordance with the troleum-based liquids. manufacturers instructions.
  • Page 27: Technical Data

    • Always keep the lawnmower in good operating con- Wear ear-muffs. dition. The impact of noise can cause damage to hearing. • It is necessary to take enough breaks to reduce noise and vibration exposure. Vibration A (left/right) = 7,218 m/s Uncertainty K = 1,5 m/s Residual risks and accident prevention stand-...
  • Page 28: Before Starting The Equipment

    8. Before starting the equipment • To prevent any imbalance, replace blunt and/or damaged blades as a set only (if applicable). To Assembling the components carry out this check, first switch off the engine and Some parts of the mower come disassembled. For pull the spark plug boot.
  • Page 29 • To mow, hold the drive lever (2) in the working po- m CAUTION! sition. Before you start to mow, check the start/ • Never allow the starter cord to snap back. stop lever several times to be sure that it is work- •...
  • Page 30 when mowing and changing direction on slopes and Tips for proper mowing: inclines. Maintain a solid footing and wear sturdy, • Pay attention to ensure that you do not run into or non-slip footwear and long trousers. over anything that could damage the mower. The Always mow along the incline (not up and down).
  • Page 31: Cleaning

    In order to ensure that the majority of grass clippings • Start the mower and switch off again after about 30 are picked up, the inside of both the grass basket (16) seconds. The rotating blade bar throws the water and especially the air grill must be cleaned after each onto the bottom of the mower and thus cleans it.
  • Page 32: Maintenance

    13. Maintenance Resharpening the blade The blades can be resharpened with a metal file. In • Regular, careful maintenance is required to guaran- order to avoid imbalance, the blade should be re- tee the safety level and performance of the machine. sharpened by an authorized service workshop •...
  • Page 33: Disposal And Recycling

    flammable cleaning agents. Clean the air filter with Service information compressed air or simply by knocking out any soiling. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the fol- Maintenance of the spark plug (Fig. 21) lowing parts are therefore also required for use as Check the spark plug for dirt and grime after 10 hours consumables.
  • Page 34: Troubleshooting

    15. Troubleshooting Troubleshooting The table shows potential failures, their possible cause and removal options. However, if you are unable to remove the problem, contact a professional to assist you. m CAUTION! Always switch off the engine and pull the ignition cable before starting any inspection or adjustment work. m CAUTION! If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot.
  • Page 35  www.scheppach.com...
  • Page 36 DV170  www.scheppach.com...
  • Page 37 DV170  www.scheppach.com...
  • Page 38 šādu rakstu försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite och standarder för följande artikeln järgmist artiklinumbrit Marke / Brand: ZGONC Art.-Bezeichnung / Article name: BENZIN RASENMÄHER (ANGETRIEBEN) MD511 PETROL LAWN MOWER (SELF PROPELLED) MD511 TONDEUSE THERMIQUE (TRACTÉE)
  • Page 39  www.scheppach.com...
  • Page 40 Sollte ein Garantiefall nicht eindeutig feststellbar sein, behalten wir uns vor, das Produkt zwecks Überprüfung an den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstätte zu senden. Ausgenommen von der 5 Jahre Zgonc - Garantie sind Mängel, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler, sondern auf Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch oder mangelnde Wartung und Pflege zurückzuführen sind.

This manual is also suitable for:

93833

Table of Contents

Save PDF