Download Print this page
Thule Chariot Sport 1 Instructions Manual

Thule Chariot Sport 1 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Chariot Sport 1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions
Thule Chariot Sport 1 & 2
102010XX
5561468001

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule Chariot Sport 1

  • Page 1 Instructions Thule Chariot Sport 1 & 2 102010XX 5561468001...
  • Page 2 Multisport trailer Multifunkční přívěs Thule Chariot Sport 1 Thule Chariot Sport 2 Mehrzweck-Anhänger Többfunkciós utánfutó Multi-purpose trailer Remorcă multifuncțională Multifunctionele fietskar Viacúčelový príves Remolque para bicicleta multifuncional večnamenski voziček Trailer multiesportivo Многофункционално ремарке 111 cm 111 cm Rimorchio multiuso Multifunkcionalna prikolica...
  • Page 3 6-10 84-115 5561468001 5561468001...
  • Page 4 s.25 s.36 s.21 0-6 Months s.22 s.18 s.18 s.17 s.16 s.10 s.26 s.15 s.15 s.34 5561468001 5561468001...
  • Page 5 s.23 s.14 s.40 s.37 4 kg 0,5 kg Max. Max. 8.8 lbs 1 lbs 4 kg Max. 4 kg 8.8 lbs 8.8 lbs 0.1 kg s.31 s.43 Min. s.41 0.22 lbs s.46 8 kg Max. 17.6 lbs s.47 s.13 s.51 s.52 s.32 Max 45°...
  • Page 6 25 km/h Max. s.38 s.50 15 mph s.42 s.58 s.44 s.27 5561468001 5561468001...
  • Page 7: Maintenance

    Before storing your child carrier, it should be Maintenance dry to prevent the growth of mold or bacteria. Accessories Keeping this Thule child carrier clean and well maintained is an important factor in keeping it Thule offers several accessories that are in good condition.
  • Page 8: Caractéristiques

    Web : Inspectez régulièrement votre remorque pour enfant www.thule.com. Thule et les accessoires pour vous assurer qu'ils ne montrent aucun signe de détérioration ou d'usure : Contact • Vérifiez que les pièces métalliques ne sont ni bosselées ni fissurées.
  • Page 9: Mantenimiento

    Accesorios Mantenimiento Thule ofrece varios accesorios que son compatibles Tener el remolque Thule limpio y bien mantenido con el remolque. Póngase en contacto con su es un factor importante para mantenerlo en distribuidor local o visite www.thule.com para condiciones óptimas.
  • Page 10: Wartung

    Schimmel- oder Nachschlagen auf. Bakterienbildung kommt. Wartung Zubehör Warten und reinigen Sie den Thule Kindertransporter Thule bietet verschiedenes Zubehör an, das mit regelmäßig, um ihn lange Zeit in einem guten Ihrem Kindertransporter kompatibel ist. Setzen Sie Zustand zu erhalten.
  • Page 11 Onderhoud zijn voor uw kinderwagen. Neem contact op met een dealer bij u in de buurt of ga naar onze website: Houd uw Thule kinderwagen in goede conditie door www.thule.com voor meer informatie. deze geregeld te reinigen en te onderhouden. We bevelen u ten zeerste aan uw kinderwagen een...
  • Page 12 Acessórios Manutenção A Thule oferece vários acessórios que são Manter este carrinho infantil Thule sempre limpo e compatíveis com seu carrinho infantil. Entre em com a manutenção em dia é um fator importante contato com seu revendedor local ou visite www.
  • Page 13: Manutenzione

    Prima di essere riposto, il passeggino deve Manutenzione essere asciutto per prevenire la proliferazione di muffe o batteri. Mantenere il passeggino Thule pulito e in Accessori buone condizioni è un fattore determinante per il suo corretto funzionamento. Thule offre diversi accessori compatibili con il Consigliamo di portare il passeggino presso passeggino.
  • Page 14 Thule har flera tillbehör som passar till ska vara i bra skick. barnvagnen. Kontakta din lokala återförsäljare Vi rekommenderar att du lämnar in eller besök www.thule.com om du vill ha mer barnvagnen för service på en auktoriserad information. serviceverkstad en gång om året för att hålla den i bästa tänkbara skick.
  • Page 15 Tilbehør Vedligeholdelse Thule tilbyder en masse forskelligt tilbehør, Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde der passer til din vogn. Kontakt den lokale Thule-vognen løbende for at holde den forhandler, eller besøg www.thule.com for i god stand.
  • Page 16: Kontakt Oss

    Før du skal oppbevare barnevognen, må Vedlikehold den være tørr, slik at du unngår mugg og bakterievekst. En viktig faktor for å sikre at Thule- barnevognen er i god stand, er å holde den Tilbehør ren og godt vedlikeholdt. Det anbefales på det sterkeste at du tar Thule tilbyr en rekke tilbehør som er...
  • Page 17 • Tarkasta lastenkuljetuskärry säännöllisesti myös mielellämme tuotteita koskeviin taipuneiden, rikkoutuneiden, puuttuvien kysymyksiin, jotta asiakaskokemus on tai löystyneiden kiinnikkeiden varalta. varmasti paras mahdollinen. Ota yhteyttä Kiristä löysät kiinnikkeet ja vaihda asiakaspalveluun osoitteessa vahingoittuneet tai puuttuvat kiinnikkeet. support.thule.com tai kysy lisätietoja paikalliselta jälleenmyyjältä. 5561468001 5561468001...
  • Page 18 þurr til að koma í veg fyrir vöxt á myglu eða bakteríum. Viðhald Aukabúnaður Mikilvægt er að þrífa og halda Thule- barnastólnum við til að tryggja að ástand hans Thule býður ýmsa aukahluti sem eru haldist sem best.
  • Page 19 Tarvikud Lapsekäru võimalikult heas töökorras hoidmiseks soovitame tungivalt külastada Thule pakub mitmeid selle käruga ühilduvaid sellega kord aastas volitatud hooldustöökoda. tarvikuid. Lisateabe saamiseks võtke ühendust Vaadake Thule käru ja lisavarustus regulaarselt kohaliku edasimüüjaga või külastage üle ja kontrollige, et neil ei ole kahjustusi ega...
  • Page 20 Lai Thule bērnu pārvietošanas aprīkojumu uzturētu labā stāvoklī, ir svarīgi nodrošināt tā tīrīšanu un apkopi. Thule piedāvā vairākus piederumus, kas ir saderīgi ar jūsu bērnu pārvietošanas aprīkojumu. Lai iegūtu Ir stingri ieteicams reizi gadā nogādāt bērnu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai pārvietošanas aprīkojumu pie pilnvarota apkopes...
  • Page 21 Prieš pasidėdami savo vaiko nešyklę laikyti, patikrinkite, kad ji būtų sausa, kad ant jos neatsirastų Priežiūra pelėsių ir nesidaugintų bakterijos. Norint išlaikyti gerą šios „Thule” vaiko nešyklės būklę, Priedai jį laikyti reikia švariai ir gerai prižiūrėti. Labai svarbu kartą per metus pristatyti vaikišką...
  • Page 22 части. Проводите осмотр колес как минимум один раз в год. и велосипедных прицепов Храните детскую коляску и аксессуары в сухом Thule и сохраните его для месте, защищенном от прямых солнечных лучей. дальнейшего использования. Перед помещением на хранение детскую коляску необходимо высушить, чтобы предотвратить...
  • Page 23 Ми завжди зацікавлені в отриманні відгуків від вас Регулярно оглядайте дитячий транспортний засіб і наданні відповідей на ваші запитання щодо нашої Thule та аксесуари на наявність пошкодження та продукції, щоб забезпечити для вас найкращий ознак зношення. досвід використання. Звертайтеся в нашу службу...
  • Page 24 Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z Konserwacja najbliższym sprzedawcą lub odwiedź stronę www.thule.com. Utrzymywanie wózka Thule w czystości i właściwa Kontakt konserwacja odgrywają ważną rolę w zachowaniu wózka w dobrym stanie. Jesteśmy zawsze zainteresowani opinią o naszych Aby utrzymać...
  • Page 25: Kontaktní Údaje

    Údržba Společnost Thule nabízí doplňky kompatibilní s tímto dětským vozíkem. Máte-li zájem o bližší informace, navštivte místního prodejce nebo webovou stránku Aby vám dětský vozík Thule vydržel co nejdéle www.thule.com. v dobrém stavu, je nutné jej pravidelně čistit a správně o něj pečovat. Kontaktní údaje Chcete-li, aby váš...
  • Page 26 Thule helyi képviseletét, vagy látogasson el a weboldalunkra: www.thule.com. és a karbantartás. Javasoljuk, hogy évente egyszer vigye el a Thule Kapcsolatfelvétel gyermekszállítót egy hivatalos szervizbe, hogy azt a lehető legjobb állapotban tudja tartani. Fontos a számunkra, hogy Öntől is visszajelzést Rendszeresen ellenőrizze a Thule gyermekszállítót és...
  • Page 27 Menținerea dispozitivului de transport pentru Thule oferă mai multe accesorii compatibile cu dispozitivul de transport pentru copii. Contactați copii Thule curat și bine întreținut este un factor distribuitorul local sau vizitați www.thule.com pentru important pentru păstrarea acestuia în stare bună de funcționare.
  • Page 28 Príslušenstvo Údržba Spoločnosť Thule ponúka niekoľko príslušenstiev kompatibilných s vaším kočíkom. Viac informácií Aby vám tento detský kočík Thule vydržal čo vám poskytne miestny predajca, prípadne navštívte najdlhšie v dobrom stave, je nutné ho pravidelne webovú lokalitu www.thule.com. čistiť a správne oň starať.
  • Page 29: Dodatna Oprema

    Čiščenje in dobro vzdrževanje sta pomembna Dodatna oprema dejavnika za ohranitev dobrega stanja otroške prikolice Thule. Thule ponuja več dodatkov, ki so združljivi z Priporočamo, da prikolico vsaj enkrat na leto otroško prikolico. Za več informacij se obrnite pregleda pooblaščeni serviser, da jo ohranite na zastopnika ali obiščite...
  • Page 30 за допълнителна информация. състояние. Проверявайте редовно раницата за носене на За контакти деца Thule и аксесоарите за повреди и признаци на износване: Ние винаги се интересуваме от обратната ви • Проверявайте металните части за връзка и за това да отговорим на въпросите ви...
  • Page 31 Dodatna oprema Održavanje Thule nudi nekoliko dodataka koji su kompatibilni s vašom dječjom prikolicom. Za više se informacija Držanje ove Thule dječje prikolice čistom i dobro održavanom bitan je čimbenik u održavanju dobrog obratite svom lokalnom prodavatelju ili posjetite stanja kolica. web-mjesto www.thule.com.
  • Page 32 Η Thule προσφέρει ποικιλία αξεσουάρ που είναι Είναι σημαντικό να διατηρείτε αυτό το παιδικό συμβατά με το παιδικό καρότσι σας. Επικοινωνήστε καρότσι της Thule καθαρό και να το συντηρείτε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή επισκεφτείτε σωστά, ώστε να παραμένει σε καλή κατάσταση.
  • Page 33 Çocuk taşıyıcınızın saklanmadan önce küf veya bakteri üremesini önlemek için kuru Bakım olması gerekir. Bu Thule çocuk taşıyıcıyı temiz ve iyi Aksesuarlar muhafaza etmek, onu iyi durumda tutmak için önemli bir faktördür. Thule, çocuk taşıyıcınızla uyumlu olan çeşitli Çocuk taşıyıcınızı mümkün olan en iyi aksesuarlar sunar.
  • Page 34 Manutenzjoni tax-xemx. Qabel taħżen il-ġarrier tat-tfal tiegħek, ara Li żżomm dan il-ġarrier tat-tfal Thule nadif u li jkun xott biex tevita li tikber il-moffa jew miżmum sewwa huwa fattur importanti biex il-batterji. jinżamm f’kundizzjoni tajba.
  • Page 35 ‫יש לאחסן את העגלה במקום יבש הרחק מאור‬ ‫השמירה על הניקיון ועל התחזוקה של העגלה של‬ .‫שמש ישיר‬ ‫ היא גורם חשוב לשמירה על המוצר במצב‬Thule ‫לפני אחסון העגלה יש לייבש אותה כדי למנוע‬ .‫טוב‬ .‫צמיחת עובש או התרבות חיידקים‬...
  • Page 36 ‫الصيانة‬ ٍ ‫قم بتخزين حامل األطفال الخاص بك في مكان ٍ جاف‬ ‫ هذا نظي ف ً ا‬Thule ‫يعتبر اإلبقاء عىل حامل أطفال‬ .‫وبعي د ٍ عن أشعة الشمس‬ ‫ومصا ن ً ا بشكل جي د ٍ عامال ً مهم ً ا في الحفاظ عليها في‬...
  • Page 37 11. 按钮折叠 23. 储物包 12. 可调节式悬架 警告 用含有温和肥皂溶液的温水定期清洗此童 车。 请勿使用刺激性清洁剂或溶剂。 重要提示 - 请仔细阅读并保留供日后参 考。 如果不遵守这些说明, 您孩子的安全 清洁车轮轴并在所有外露的活动部件上涂抹 可能会受到影响。 润滑剂或润滑油。 至少每年检查和保养车轮 请在使用前阅读 Thule 婴儿车和自行 一次。 车拖车的安全手册, 并保留该手册以供 将童车存放在干燥位置, 避免阳光直射。 日后参考。 存放童车之前, 应将其晾干以防止霉菌或细 菌滋生。 维护 附件 保持此 Thule 童车清洁并进行良好的保养是 使其保持良好状态的一个重要因素。 Thule 提供多个与您的童车配套的附件。...
  • Page 38 潤滑脂或潤滑油。 每年至少要檢查和保養一次 使用前請參閱 Thule 嬰兒推車和自行 車輪。 車拖車的安全手冊, 並請妥善保存此手 請將兒童背架及配件存放於不會受到陽光直 冊以便未來參考使用。 接曝曬的乾燥區域。 將兒童背架收起不用時, 請確保背架乾燥以免 保養 滋生霉菌或細菌。 配件 為了能讓 Thule 兒童背架維持在良好狀態, 保 持清潔並定期保養非常重要。 每年務必要將兒童背架帶去給授權的服務供 Thule 為兒童背架提供了各式各樣的配件。 詳 情請洽您所在當地的經銷商, 或上 應商檢查一次, 才能讓背架保持在最佳狀態。 www.thule.com 網站查詢。 定期檢查您的兒童背架和配件, 確認是否有損 害或磨損跡象: 聯絡我們 • 檢查金屬零件, 查看是否有凹損或裂痕。 如果金屬零件裂開或受損, 請勿使用兒童...
  • Page 39 メンテナンス を乾燥させてから保管して ください。 アクセサリー Thuleチャイルドキャリアを清掃し、 よ く手入れしてお く ことは、 製品のコンディシ ョ ンを良好に保つうえで Thuleは、 チャイルドキャリアに対応するアクセサリー 重要です。 を取り揃えています。 詳細については、 最寄りの販売 また年に1回、 認可されているサービス提供者にチャ 店にお問い合わせいただく か、 www.thule.com に イルドキャリアのメンテナンスを依頼し、 できるだけ アクセスして ください。 良好な状態を保つことを強く推奨します。 お問い合わせ ご使用のThuleチャイルドキャリア、 アクセサリーに 損傷や消耗が見られないか、 定期的に点検して くだ さい。 当社ではお客様に常に最高の製品やサービスをご 提供するために、 製品に関するお客様のご意見 ・ ご感...
  • Page 40 장소에 보관하십시오. 유지 관리 어린이 캐리어를 보관하기 전에 물기가 없도록 말려 곰팡이나 세균이 번식하지 못하도록 해야 합니다. 이 Thule 어린이 캐리어 기능을 최대한 활용하려면 액세서리 항상 청결하고 안정된 상태를 유지해야 합니다. 어린이 캐리어를 최상의 상태로 유지하기 위해 1년에 한 번 공인 서비스 공급업체에 맡기는 것이 좋습니다.
  • Page 41 ติ ด ต่ อ แผนกบริการล่ ก ค้ า ของเราผ่ า นทำาง support. thule.com หร่อติ ด ต่ อ ตั ว แทำนจำ า หน่ า ยในพ่ � น ทำี � ข องคุ ณ ส่ ญ หาย หร่อหลวม่ และให้ ข ั น ตั ว ยึ ด ทำี � ห ลวม่ รวม่ถึ ง...
  • Page 42 Hubungan Memeriksa pembawa kanak-kanak dan aksesori Thule anda dengan kerap untuk memastikan tiada Kami sentiasa berminat untuk mendapatkan maklum kerosakan dan tanda-tanda haus: balas anda dan menjawab pertanyaan anda tentang • Periksa komponen logam untuk mencari produk kami demi memastikan kami memberi sebarang kemek atau retak.
  • Page 43 Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register Registro del producto Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.
  • Page 44 5561468001 5561468001...
  • Page 45 30-35 Psi 2.0-2.45 Bar 5561468001 5561468001...
  • Page 46 5561468001 5561468001...
  • Page 47 5561468001 5561468001...
  • Page 48 5561468001 5561468001...
  • Page 49 5561468001 5561468001...
  • Page 50 5561468001 5561468001...
  • Page 51 5561468001 5561468001...
  • Page 52 5561468001 5561468001...
  • Page 53 5561468001 5561468001...
  • Page 54 5561468001 5561468001...
  • Page 55 5561468001 5561468001...
  • Page 56 s.45 5561468001 5561468001...
  • Page 57 5561468001 5561468001...
  • Page 58 5561468001 5561468001...
  • Page 59 Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register Registro del producto Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.
  • Page 60 Thule Sweden AB, Borggatan 5 info@thule.com www.thule.com 335 73 Hillerstorp, SWEDEN © Thule Group 2022. All rights reserved. 5561468001...

This manual is also suitable for:

Chariot sport 2