Geca ST441 User Manual

Geca ST441 User Manual

Detector for combustible gases
Hide thumbs Also See for ST441:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ST441 (15.05.2019)
ST441
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Specifications techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Uscita / Output / Sortie
Resistenza di carico / Load resistor / Résistance de charge
Sensore / Sensor / Capteur
Campo di misura / Standard range / Champ de mesure
Limite del Sensore / Sensor limits / Limite échelle
Preriscaldo / Preheating / Préchauffage
Tempo di risposta T
/ Response time T
50
Precisione / Accuracy / Precision
Deriva a lungo termine in aria pulita
Long time drift in pure air / Dérive à long terme en air non pullué
Vita media in aria pulita
Expected life in pure air / Durée de vie moyenne en air non pullué
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage
Temp./umidità di funzionamento
Operation Temp./Humidity / Température et humidité de fonctionnement
Temp./umidità di immagazzinamento
Storage Temp./Humidity / Température et humidité de stockage
Grado protezione / Rating / Indice de protection
Dimensioni / Size / Dimensions
NOTE SUI MODELLI ................................................................................................................................ 2
FUNZIONAMENTO .................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................... 2
AVVERTENZE .......................................................................................................................................... 3
VERIFICA FUNZIONAMENTO ................................................................................................................. 3
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................. 4
OPERATIONAL DESCRIPTION .............................................................................................................. 4
INSTALLATION........................................................................................................................................ 5
WARNING ................................................................................................................................................ 5
FUNTIONAL TESTING ............................................................................................................................. 5
MODÈLES ................................................................................................................................................ 7
FONCTIONNEMENT ................................................................................................................................ 7
INSTALLATION........................................................................................................................................ 7
AVVERTISSEMENT ................................................................................................................................. 8
VERIFICATIONS PERIODIQUES ............................................................................................................ 8
GECA S.r.l. - Via E. Fermi, 98 25064 Gussago (Brescia) Italy
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Rilevatore per gas combustibili
Detector for combustible gases
Sonde pour gaz combustibles
/ Temps de résponse T
50
............................................................................................................................. 2
............................................................................................................................. 7
http:
www.gecasrl.it
Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione.
Please read and keep this manual
Lire avec soin et garder la notice d'instruction
Modello / Model / Modele
ST441M
ST441G
ST441B
Nuova versione con microcontrollore
New version with microcontroller
Nouvelle version, avec microcontrôleur
50
non condensata / non condensed / non condensée
non condensata / non condensed / non condensée
......................................................................................................... 4
e-mail:
info@gecasrl.it
Tarato per / Calibrated for / Tarée pour
Metano / Methane / Méthane
GPL / LPG
Benzina / Petrol / Essence
12÷24Vcc (-10/+15%) - 2 W
12÷24VDC(-10/+15%) 2W
4÷20mA Lineare / Linear / Linéaire
100 Ω max
Catalitico / Catalityc / Catalytiques
0 ÷ 20 % LIE / LEL
50% LIE / LEL
≈ 30 secondi / seconds / secondes
< 30 secondi / seconds / secondes
± 10 %
<±5 %LIE anno
<±5 %LEL year / <±5 %LIE ans
5 anni / years / ans
18 mesi / month / mois
-10 ÷ +50 °C / 5÷90 % r.h. 40°C
-25 ÷ +55°C / 5÷95 % r.h.
IP44
112 x 82 x 70 mm
Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228
Pag. 1 / 10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST441 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geca ST441

  • Page 1: Table Of Contents

    ..........................7 MODÈLES ..............................7 FONCTIONNEMENT ..........................7 INSTALLATION............................7 AVVERTISSEMENT ..........................8 VERIFICATIONS PERIODIQUES ......................8 GECA S.r.l. - Via E. Fermi, 98 25064 Gussago (Brescia) Italy Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228 http: www.gecasrl.it e-mail: info@gecasrl.it...
  • Page 2: Descrizione

    Pag. 2 / 10 DESCRIZIONE I modelli della serie ST441 sono rilevatori con un sensore di tipo catalitico per gas infiammabili, utilizzati in sistemi d’allarme gas per parcheggi, centrali termiche, e ambienti da proteggere da possibili fughe dei gas come Metano, GPL, ecc.
  • Page 3: Avvertenze

    Pag. 3 / 10 AVVERTENZE Compatibilità con altre centrali: Se non si usa una Centrale Gas GECA, utilizzare prodotti con ingresso 4÷20mA riferito a massa e con caratteristiche di funzionamento compatibili (Fondo Scala, Tensione minima di funzionamen- to, Assorbimento, Resistenza massima di carico etc.). Si declina ogni responsabilità per malfunzionamenti, guasti o danni causati da prodotti non compatibili oppure non di nostra produzione.
  • Page 4: General Information

    GENERAL INFORMATION The ST441 series are gas detectors with a catalytic sensor for flammable gases, are used in gas alarm systems for car parks, heating plants, and environments to be protected from possible leaks of gases such as Methane, LPG, etc.
  • Page 5: Installation

    12Vdc it is 200 meters and at 24Vdc it is 400 meters. WARNING Compatibility with other control units: In case of a control unit other than GECA, please use products with 4÷20mA input referred to ground and with compatible operating characteristics (unit in %LEL, minimum operating voltage, absorption, load resistance etc.).
  • Page 6 Catalytic sensors cannot work in oxygen deficiency. It is possible to use either the disposable cylinders with adjust valve or the high pressure ones with reduction gear. It is also necessary to use the calibration kit GECA model TC011 (for non-corrosive gases).
  • Page 7: Description

    Pag. 7 / 10 DESCRIPTION Les modèles ST441 sont des détecteurs de gaz et vapeurs combustibles avec capteur catalytique, pouvant égale- ment être utilisé en systèmes centralisés d'alarme pour les parkings, les installations de chauffage et les environ- nements à protéger des fuites éventuelles de gaz tels que le méthane, le GPL, etc.
  • Page 8: Avvertissement

    Les capteurs catalytiques ne peuvent pas fonctionner en déficience d'oxygène. Il est possible d'utiliser soit les bouteilles mono-usage de 2l GECA BO200, soit celles à la haute pression avec détendeur. Utiliser le kit de ca- libration GECA modèle TC011 (pour gaz non corrosifs) ou TC014 (inox).
  • Page 9 Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 Centraline collegabili agli ST441 Control unit which can be connected to the ST441 series / Centrales raccordable au ST441 Modello/ Model / Modele N°Sensori / Sensors number / nombre de sondes CTM31 –...
  • Page 10 Calibration Tester / Tester d’étalonnage Posizionamento Positioning Montaggio a parete Positionnement Wall-mounting Montage au mure Fig. 3 – Dimensioni Outline Dimensions / Dimensions GECA S.r.l. - Via E. Fermi, 98 25064 Gussago (Brescia) Italy Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...

This manual is also suitable for:

St441mSt441gSt441b

Table of Contents