Midas PRO1 Quick Start Manual

Midas PRO1 Quick Start Manual

Live audio system
Hide thumbs Also See for PRO1:

Advertisement

Quick Links

PRO1
Live Audio System
Quick Start Guide
midasconsoles.com
DOC04-DL1QSG1 Issue A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midas PRO1

  • Page 1 PRO1 Live Audio System Quick Start Guide midasconsoles.com DOC04-DL1QSG1 Issue A...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Follow all instructions. part of the MUSIC Group (music-group.com). All trademarks are the property of their respective Please do remember to register your new Midas Do not use this apparatus near water. owners. MUSIC Group accepts no liability for any equipment right after your purchase at Clean only with dry cloth.
  • Page 4: Warranty Exclusions

    Group provides no other warranties for this www.midasconsoles.com. If your country is not warranty: product. listed please contact the “United Kingdom (Midas/ • improper handling, neglect or failure to § 8 Other warranty rights and national ...
  • Page 5 3. Una vez que sea aceptada una reclamación conexión a tierra del aparato o del cable de lo que aparece aquí. MIDAS y KLARK TEKNIK en periodo de garantía, el aparato reparado o alimentación de corriente. Un enchufe polarizado forma parte del grupo MUSIC Group (music- sustituido será...
  • Page 6: Limitación De Responsabilidades

    Kingdom (Midas/KT main office)" {"Reino Unido cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de transferible a terceras personas que puedan (sede central de Midas/KT)"} que encontrará en el mantenimiento/reparación, en concreto, todas comprar este aparato al comprador original. ...
  • Page 7: Garantie

    Les produits du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali- d'enceintes de haute qualité disponibles dans les Midas ne sont vendus que par le biais de mentation fourni ne correspond pas à celles de points de vente avec les connecteurs Jack mono revendeurs agréés.
  • Page 8: Limitation De Responsabilité

    § 2 Enregistrement en ligne § 5 Transfert de garantie produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les Pensez à enregistrer votre nouveau produit Midas Cette garantie limitée est attribuée uniquement à logiciels sont fournis "TEL QUEL" à moins que le dès l'achat sur www.midasconsoles.com et...
  • Page 9: Garantia Limitada

    (ou a secção de trás). unidade de funcionamento, esta deve estar garantia de precisão . MIDAS e KLARK TEKNIK Não existem peças substituíveis por parte do sempre acessível. fazem parte de um grupo chamado MUSIC Group utilizador no seu interior.
  • Page 10 Favor lembrar-se de registrar seu equipamento leilões online. da Midas logo após sua compra em 3. A presente garantia limitada cobre apenas o www.midasconsoles.com e leia, por gentileza, os hardware do produto. Não cobre assistência §...
  • Page 11 Steckern. Alle anderen Installationen oder Schutz. unangekündigt geändert werden. Irrtümer bleiben Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Das Gerät muss jederzeit mit intaktem vorbehalten. Midas und Klark Teknik sind Teil des Fachpersonal ausgeführt werden. Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen MUSIC Group (music-group.com). Alle Achtung sein.
  • Page 12: Eingeschränkte Garantie

    Garantie für derartige Veränderungen auch 10. Autorisierte MUSIC Group Händler verkaufen keine Kosten. Registrieren Sie bitte Ihr neues Midas Gerät neue Produkte nicht direkt in online Auktionen. möglichst direkt nach dem Kauf unter Käufe in online Auktionen sind mit Risiken 3.
  • Page 13 Quick Start Guide § 5 Übertragbarkeit der Garantie Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen, die das Produkt anschließend kaufen. Außer der Firma MUSIC Group ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma MUSIC Group abzugeben.
  • Page 14 IMPORTANT - Please read this document carefully MATERIALS, save as is allowed by licences pertaining to before using this Midas™ or Klark Teknik™ Product. component parts of the Software which are licensed by This is an agreement governing your use of...
  • Page 15: Gnu General Public License ("Gpl")

    Linux Programs that have been provided with your laws. Midas™ or Klark Teknik™ Product, send a cheque or GNU General Public License (GPL) money order (no cash accepted), your address and [£10.00] to cover the cost of optical media, postage...
  • Page 16 PRO1 Live Audio System PRO1 Control Surface PRO1 control surface. PRO1 Superficie de control. Surface de contrôle de la PRO1. PRO1 Superfície de Controle. PRO1 control surface. Channel detail areas Áreas de detalles de los canales Zones de détail sur les voies Áreas de detalhe dos canais...
  • Page 17 Quick Start Guide Masters Masters Généraux Mestres Monitors Master Monitores Section des retours Monitores Comms Monitore Mute groups Comms (comunicaciones) Grupos Comms Groupes Comandos Grupos Kommunikation Gruppen Population groups and automation Automatización Automation Automação Automation GUI screen control Mix faders Control de pantalla GUI Faders de mezcla Gestion de l’écran de...
  • Page 18: Item Selection

    PRO1 Live Audio System Item Selection Selecting channels, mixes, detail areas, assignable controls and groups. Selección de canales, mezclas, áreas de detalles, controles asignables y grupos. Sélection des voies, mixages, zones de détails, réglages assignables et groupes. Selecionar canais de mixagem, áreas de detalhe, controles atribuíveis e grupos.
  • Page 19 Quick Start Guide To select a detail area Para To select a left or right master seleccionar un área de detalles channel Selección de un canal Pour sélectionner une zone de máster izquierdo o derecho détail Para selecionar uma área de Pour sélectionner une voie générale detalhe Detailbereich wählen...
  • Page 20 PRO1 Live Audio System To select the assignable controls panel Para elegir el panel de controles asignables Pour sélectionner le panneau des réglages assignables Para selecionar o painel de controlos atribuíveis Feld mit zuweisbaren Reglern wählen To select a population group Para elegir un grupo POP Pour sélectionner...
  • Page 21 Quick Start Guide PRO1 Navigation PRO1 navigation. PRO1 Navegación. PRO1 — Navigation. Navegação PRO1. PRO1 Navigation. To scroll single channels Desplazamiento por canales individuales Pour faire défiler les voies uniques Para percorrer canais simples Einzelkanäle scrollen...
  • Page 22 PRO1 Live Audio System To scroll the assignable control assignments Para desplazarse por las asignaciones de controles asignables Pour faire défiler les affectations de réglages assignables Para percorrer as atribuições dos controles atribuíveis Zuordnungen der zuweisbaren Regler scrollen You can scroll the detail areas if the same type of channel is on the detail area as is on the channel faders and a detail area is selected.
  • Page 23 Quick Start Guide To scroll banks of channels Para desplazarse por bancos de canales Pour faire défiler les banques de voies Para percorrer bancos de canais Kanalbanken scrollen To swap the button assignments of the assignable controls Para intercambiar las asignaciones de botón de los controles asignables Pour changer les affectations de touches des réglages assignables Para alternar as...
  • Page 24 PRO1 Live Audio System To scroll the mix buses Para desplazarse por los buses de mezcla Pour faire défiler les bus de mixage Para percorrer os barramentos de mixagem Mix-Busse scrollen With the assignable controls assigned to the mix buses, press ENTER.
  • Page 25 Quick Start Guide To assign output channels to the channel faders Para volver desde el canal elegido a los faders de canal Pour assigner les voies de sorties aux Faders de voies Para atribuir canais de saída para canal de faders Ausgangskanäle den Kanalfadern zuweisen AuxS AuxS...
  • Page 26 PRO1 Live Audio System To assign the mix bay as an additional fader bay Para asignar un bloque de mezcla como un bloque de fader adicional Pour assigner la section de mixage en tant que section de Faders supplémentaires Para atribuir ficha de mixagem como uma Bay de fader adicional Mix-Bay als zusätzliche Fader-Bay zuweisen...
  • Page 27 Quick Start Guide To assign an output’s GEQ to the mix bay Asignación de un GEQ de salida a la mesa de mezcla Pour assigner un correcteur graphique à la section de mixage Para atribuir um GEQ de saída ao bay de mixagem Zuweisen eines Ausgangs-GEQ zu Mix-Bay In order to assign an ouput’s GEQ to the mix bay the desired output must be assigned to the channel faders (see page 25) and currently be selected.
  • Page 28 PRO1 Live Audio System PRO1 GUI Navigation PRO1 GUI navigation. PRO1 Navegación GUI. PRO1 — Navigation dans l’interface utilisateur. PRO1 Navegação GUI. PRO1 GUI Navigation. To operate the GUI screen Uso de la pantalla GUI (interface gráfico de usuario) Pour travailler avec l’interface utilisateur...
  • Page 29 Quick Start Guide To display the Console Overview and then the Default screen on the GUI Para hacer que aparezcan las pantallas de resumen (Console Overview) y después la pantalla básica (Default) del GUI Pour afficher la vue d’ensemble de la console puis l’écran par défaut dans l’écran de l’interface utilisateur Para mostrar a Visão Geral da Consola e depois a tela Padrão em GUI Console...
  • Page 30 PRO1 Live Audio System To open a GUI menu screen using the screen access buttons Para acceder a una pantalla de menú GUI usando los botones de acceso de pantalla Pour ouvrir une fenêtre de menu de l’interface utilisateur avec les touches d’accès à l’écran Para abrir uma tela de menu GUI usando os botões de acesso da tela...
  • Page 31 Quick Start Guide Using the mix send buttons Using the mix send buttons. Uso de los botones de envío de mezcla. Utilisation des touches de départ de mixage. Uso dos botões de envio de mixagem. Verwendung der Mix-Send-Tasten. To create an output mix Creación de una mezcla de salida Pour créer un mixage de sortie...
  • Page 32 PRO1 Live Audio System As well as using the channel faders to adjust the mix sends, you can use the assignable controls to set the level and operate the ON and PRE buttons. Además de usar los faders de canal para ajustar los envíos de mezcla, puede usar los controles asignables para el nivel y operar los botones ON y PRE.
  • Page 33 Quick Start Guide Connecting Up Connecting up. Conexiones. Connexions. Conexão. Anschlüsse herstellen. Powering up Encendido Mise sous tension Ligar...
  • Page 34: Powering Down

    PRO1 Live Audio System Powering down Apagado Mise hors tension Desligar Ausschalten home > Preferences > Shutdown System > OK Wait until system is green ... Espere hasta que el sistema esté en verde ... Attendez que le système soit vert...
  • Page 35 Quick Start Guide System interconnections Interconexiones del sistema Interconnexions du système Interconexões do sistema Systemverbindungen ≤16 ≤24 ≤48 MUTE DESIGNED AND ENGINEERED IN ENGLAND MADE IN CHINA diagnostics boot mode MIDI thru REFER TO ADDITIONAL SAFETY INFORMATION ON TOP COVER SE REFERER AU SUPPLEMENT MIDI D'INFORMATION DE SECURITE...
  • Page 36 PRO1 Live Audio System Rear panel Panel posterior Panneau arrière Painel traseiro Rückwand inputs outputs MIDI word clock 75R AES50 audio video sync MUSIC Group IP Limited...
  • Page 37 Quick Start Guide Recessed control computer reset switch. For service personnel use only. Selector empotrado de rearme de ordenador. Para uso exclusivo del personal técnico de mantenimiento. Contacteur encastré de réinitialisation de l'ordinateur de commande. Réservé au personnel de service. Interruptor embutido de restabelecimento do computador de controle.
  • Page 38 PRO1 Live Audio System Monitor Laptop/PC Ethernet control screen output lamp diagnostics talk out monitor b monitor a masters right/left right/left mono/right/left footswitch MUSIC Group IP Limited...
  • Page 39 Register online. Please register your new Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr Midas equipment right after you purchase it by visiting d'enregistrer votre produit Midas aussi vite que possible neues Midas-Gerät direkt nach dem Kauf auf der www.midasconsoles.com.
  • Page 40 PRO1 Live Audio System MUSIC Group IP Limited...
  • Page 41 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION MUSIC Group Research UK Limited PRO1 Live Audio System Responsible party name: MUSIC Group Research UK Limited Address: Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster. Worcestershire. DY11 7HJ. England. Phone/Fax No: Phone: +44 1562 741515...
  • Page 42 PRO1 Live Audio System MUSIC Group IP Limited...
  • Page 43 Thank you for reading through this Operator Manual. We hope you found it useful. Please feel free to send us your comments. Our contact details and website address can be found at the front of this document. Gracias por leer este Manual de instrucciones. Esperamos que le haya sido de utilidad. No dude en hacernos llegar sus comentarios, sugerencias o quejas.
  • Page 44 Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster. Worcestershire. DY11 7HJ. England. Tel: +44 1562 741515, Fax: +44 1562 745371 Email: mkt.info@music-group.com Website: www.midasconsoles.com...

Table of Contents