Valex TEXAS 52Z Operating Instructions Manual

Internal combustion brush cutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Decespugliatore a scoppio
ISTRUZIONI D'USO
Istruzioni originali
Internal combustion brush cutter
OPERATING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d'uso fornite
WARNING! Before using the machine, read and understand the supplied safety instructions and operating instructions
Final dimension: A5
TEXAS 52Z
S492013 (1491999)
30.09.2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEXAS 52Z and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex TEXAS 52Z

  • Page 1 Final dimension: A5 S492013 (1491999) 30.09.2019 TEXAS 52Z Decespugliatore a scoppio ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Internal combustion brush cutter OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso fornite...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 - 5 -...
  • Page 6 - 6 -...
  • Page 7 - 7 -...
  • Page 8 Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questa macchina, di seguito chiamata “dece- spugliatore a scoppio”. ATTENZIONE! Il decespugliatore a scoppio SIMBOLOGIA è idoneo a tagliare l’erba e piccoli arbusti. Osservate con attenzione la simbologia della Ogni altro uso è vietato. Fig.
  • Page 9: Installazione

    INSTALLAZIONE elettrici, oggetti ecc. che danneggerebbero la macchina e metterebbero in pericolo l’utilizza- ATTENZIONE! La Ditta costruttrice declina tore. ogni responsabilità per gli eventuali danni - che estranei, bambini ed animali non siano diretti e/o indiretti causati da una errata presenti.
  • Page 10 mente inserita. Montaggio rocchetto semiautomatico con fili 7.Verificate il corretto collegamento premendo flessibili (fig.E) alcune volte l’acceleratore (Fig. A pos.3): il Rocchetto con foro filettato: dispositivo che trattiene il cavo deve ruotare 1.Inserire la flangia superiore scanalata nell’al- entro un arco tra minimo e massimo, delimitato bero scanalato.
  • Page 11: Rifornimento Carburante

    MOTORE A SCOPPIO CICLO 2 TEMPI (2T) RIFORNIMENTO CARBURANTE ATTENZIONE! Pericolo di incendio ed esplo- ATTENZIONE! Ogni operazione indicata di sione. Effettuare il rifornimento di carburante seguito deve essere effettuata con il motore a motore spento, in un luogo all’aperto e spento e interruttore in posizione “stop”.
  • Page 12 La macchina è dotata di frizione centrifuga, con 5. A motore avviato spostare il comando aria il motore al minimo (non accelerato) gli organi di (7) in posizione “OPEN” . Nota: non lasciate taglio non girano. Per fermare la rotazione degli troppo tempo la leva nella posizione di avvio organi di taglio è...
  • Page 13 ROCCHETTO E FILO Operatore: Utilizzare solo rocchetti con filo di taglio in ma- Mantenete la posizione d’uso illustrata nelle teriale plastico a sezione circolare; per diametro Fig. I, cioè con il decespugliatore al fianco ed vedere i dati tecnici allegati. È vietato l’utilizzo di elemento di taglio rivolto in avanti.
  • Page 14: Manutenzione

    tagliata precedentemente per non sovraccaricare posizione che vi permetta di resistere alle forze di il funzionamento del motore. contraccolpo. Le forze di contraccolpo possono Tagliate l’erba facendo oscillare a destra e a essere controllate dall’operatore se si sono prese sinistra la macchina ed avanzate lentamente le precauzioni del caso.
  • Page 15 MANUTENZIONE ORDINARIA E PERIODICA COSA QUANDO COME Decespugliatore Dopo di ogni utilizzo Rimuovete l’erba e la terra utilizzando uno bastoncino di legno e una spazzola in materiale plastico. Verificare il fissaggio di tutti i componenti. Verificate su tutte le parti l’assenza di rotture, deformazioni, cricche, piegamenti, schiacciamenti, usura, corrosione.
  • Page 16: Garanzia

    SOSTITUZIONE DEL ROCCHETTO AVVOLGIFILO IMMAGAZZINAMENTO DEL ROCCHETTO SEMIAUTOMATICO (Fig. L) Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchi- ATTENZIONE! Ogni operazione indicata di na e sue parti accessorie (vedi paragrafo Manu- seguito deve essere effettuata con il motore tenzione). Proteggete le parti non verniciate con spento e il cappuccio candela staccato.
  • Page 17: Problemi, Cause E Rimedi

    PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI PROBLEMA CAUSE RIMEDI Il motore non si avvia L’interruttore di avvio è nella posizione di Spostare l’interruttore di avvio nella posizione START “I” STOP “O” Non è stata azionata la levetta di comando Azionare la levetta nella posizione di chiuso aria Mancanza di carburante nel serbatoio Rifornire con carburante...
  • Page 18 Thank you for choosing our machine. Hereinafter it will be referred to as “internal combustion brush cutter”. WARNING! The internal combustion brush SYMBOLS cutter is ideal for mowing grass and trimming Carefully observe the symbols in Fig. B and small shrubs. memorise their respective meanings.
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION - That unauthorised personnel, children and pets are not present. WARNING! The manufacturer is not liable for any direct and/or indirect damage caused ASSEMBLY by incorrect installation. WARNING! Before carrying out the fol- lowing operations, ensure that the spark plug TRANSPORT cap is disconnected.
  • Page 20 device that holds the cable must rotate within Installing the semi-automatic spool with fle- an arc, between upper and lower limits, deli- xible lines (Fig. E) mited by 2 carburettor setbacks; if necessary, Spool with threaded hole: adjust the drilled screw to increase/decrease 1.Insert the grooved upper flange into the spline cable tension.
  • Page 21: Filling Up With Fuel

    2 STROKE INTERNAL COMBUSTION ENGINE the machine or pavement, wipe it thoroughly (2T) before starting the machine. WARNING! All operations indicated below WARNING! Risk of fire and explosion. Do not must be carried out with the engine switched pour fuel onto hot engine surfaces. off and the switch in the “stop”...
  • Page 22 Description of the engine components and Switching off the engine (Fig. G) controls (Fig.G): Release the accelerator and push the on/off 1 Carburettor switch (2) to the “STOP” “O” position. 2 On/off switch The motor, the rotating mechanical parts and the 3 Accelerator control cutting element will rotate a few more seconds 4 Safety lock lever...
  • Page 23 BLADE tentionally starting the cutting device. Blade efficiency (Fig. E pos. 28) is essential for a To start the cutting device, proceed as follows: successful outcome of the work you are about to 1.Firmly grip the rear hand grip with your right do: always keep it sharp and in perfect condition;...
  • Page 24: Maintenance

    Causes and prevention of kickback: MAINTENANCE A kickback may occur when the brush blade or WARNING! Each operation indicated below the extremity of the spool touches an object or must be carried out while the engine is off, the the ground. spark plug cap disconnected and the engine Contact with the extremity can, in some cases, cooled to room temperature.
  • Page 25: Routine And Periodic Maintenance

    ROUTINE AND PERIODIC MAINTENANCE WHAT WHEN Brush cutter After each use Remove earth and grass using a small wooden stick and a plastic brush. Check that all components are firmly secured. Check that there are no breaks, deformations, cracks, bending, crushing, wear or rust.
  • Page 26: Warranty

    REPLACING THE LINE TRIMMER SPOOL STORAGE OF THE SEMI-AUTOMATIC SPOOL (Fig. L) Clean the machine and all its accessories WARNING! All operations indicated below must thoroughly (see Maintenance section). Protect be carried out with the engine switched off and unpainted parts with protective oil and use ori- the spark plug cap disconnected.
  • Page 27: Problems, Causes And Solutions

    PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSES SOLUTIONS The engine does not start The on/off switch is in the STOP Push the on/off switch to the “START” ”I” position “O” position The air control lever has not been Move the lever to the closed position operated Lack of fuel in the tank Refill with fuel...
  • Page 28: Dati Tecnici

    è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee: Valex SpA 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE Via Lago Maggiore, 24 - 36015 Schio (VI) - Italy DECLARATION OF CONFORMITY The firm indicated on the label declares, under Schio, 09.2019...

This manual is also suitable for:

1491999

Table of Contents