Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T65170AVM
USER
MANUAL
EN
User Manual
Tumble Dryer
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
RU
Инструкция по эксплуатации
Сушильный барабан
2
22
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG T65170AVM

  • Page 1 T65170AVM User Manual Tumble Dryer Notice d'utilisation Sèche-linge Инструкция по эксплуатации Сушильный барабан USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    1369/2017........................20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4 1.2 General Safety Do not change the specification of this appliance. • If the tumble dryer is put on top of a washing • machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH Wipe away lint or packaging debris that has • accumulated around the appliance. Do not run the appliance without a filter. Clean the lint • filter before or after each use. Do not dry unwashed items in the tumble dryer. •...
  • Page 6 2.2 Electrical connection can cause health problems to people and pets. WARNING! • Do not sit or stand on the open door Risk of fire and electric of the appliance. shock. • Do not dry dripping wet clothes in the appliance.
  • Page 7: Accessories

    ENGLISH 3. ACCESSORIES 3.1 Stacking kit Product name: PDSTP10. Available from your authorized dealer. To put the appliance higher at the level which helps to easy load and remove the laundry. The drawer can be use for laundry storage e.g. : towels, cleaning products and more.
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION Control panel Plastic ring Appliance door (reversible) Side/rear ventilation opening Primary Filter Rating plate Adjustable feet 5. CONTROL PANEL Push button Delay Programme knob and OFF switch Indication lamp: clean the filter...
  • Page 9: Programme Table

    ENGLISH Push button Start/Pause Push button Sensitive Function status LED Push button Delicate Push button Buzzer Push button Anti-crease 6. PROGRAMME TABLE Load (max.) Programmes Type of load Fabric mark Cotton Extra Dry Drying level: extra dry. 7kg/ Strong Dry Drying level: strong dry.
  • Page 10: Options

    Load (max.) Programmes Type of load Fabric mark Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to an- 1kg (or 5 shirts)/ Easy Iron other. Shake the items before putting them in the appliance.
  • Page 11: Settings

    ENGLISH Delicate Sensitive Anti-crease Programmes ■ ■ ■ Cupboard Dry ■ ■ ■ Iron Dry Synthetic ■ ■ ■ Extra Dry ■ ■ ■ Cupboard Dry ■ ■ ■ Iron Dry Special ■ ■ Time 30’ ■ ■ Refresh ■ ■...
  • Page 12: Before First Use

    9. BEFORE FIRST USE Before you use the appliance for the first • Start a 1 hour programme with moist time: laundry. • Clean the tumble dryer drum with a moist cloth. 10. DAILY USE 10.1 Start a programme •...
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH 11. HINTS AND TIPS 11.1 Preparing the laundry • Use suitable programme for cottons, jersey and knitwear to reduce • Close the zips. shrinkage. • Close the fasteners of duvet covers. • Do not exceed the maximum load • Do not dry ties or ribbons loose (e.g. stated in the programmes chapter or apron ribbons).
  • Page 14: Troubleshooting

    2. Pull the filter. 5. Close the filter. 6. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. 7. Put the filter inside the filter socket . 12.2 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it.
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible solution The appliance door does not close. Make sure that the installation of the filter is correct. Make sure that the laundry does not catch between the appliance door and the rubber seal. The display shows a long programme dura- Make sure that the weight of the laundry is applicable to the duration of the pro- tion.
  • Page 16 Maximum load volume 7 kg Voltage 230 V Frequency 50 Hz Sound power level 66 dB Total power 2600 W Energy efficiency class Energy consumption on the standard cotton 4,25 kWh programme with the full load. Energy consumption on the standard cotton 2,35 kWh programme with the partial load.
  • Page 17: Installation

    ENGLISH Energy consump- Programme Spun at / residual humidity Drying time tion Iron Dry 1400 rpm / 50% 75 min. 2,55 kWh 1000 rpm / 60% 87 min. 3,20 kWh Cotton Eco 3,5 kg Cupboard Dry 1400 rpm / 50% 61 min.
  • Page 18 15.2 Vent hose consumption. If the hose is fully squashed, the automatic cut-outs with As to the outlet itself, if you which the appliance is fitted can operate. have decided on a install When operating the tumble dryer, the...
  • Page 19 ENGLISH 2. Screw on the ring nut to the hose and push it into position. 4. Use an applicable tool and apply pressure to unlock part C, remove and turn it through 180°, then put on the other side. There is a small spring below locking block C.
  • Page 20: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    16. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model T65170AVM PNC916095301 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Air-vented Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 160 drying cy-...
  • Page 21 ENGLISH Power consumption of the off-mode in W 0,90 Power consumption in left-on mode in W 0,10 Duration of the left on mode in minutes The 'standard cotton programme' used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
  • Page 22 1369/2017 DE L'UE......................41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 24 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être...
  • Page 25 FRANÇAIS agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous • au chapitre « Tableau des programmes »). N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des • Retirez l'intégralité de l'emballage. mains mouillées. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. 2.3 Utilisation • Suivez scrupuleusement les...
  • Page 27: Accessoires

    FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 28: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Bague en plastique Porte de l'appareil (réversible) Orifice d'aération latéral/arrière Filtre principal Plaque signalétique Pieds réglables...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Alarme Sélecteur de programme et Touche Anti-froissage touche ARRÊT Touche Peaux sensibles Touche Départ différé Touche Délicat Voyant : nettoyez le filtre Touche Départ/Pause Voyant de statut de fonction 6. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge (max.) Programmes Type de charge Étiquette d'entre-...
  • Page 30: Options

    Charge (max.) Programmes Type de charge Étiquette d'entre- tien des textiles Réglez une durée pour le séchage d'articles 30 min 1 kg/ séparés. Pour rafraîchir des textiles qui étaient ran- Rafraîchir 1 kg gés. Linge de lit comme des draps simples et...
  • Page 31 FRANÇAIS 7.3 Anti-froissage • au début et à la fin de la phase anti- froissage Prolonge la phase anti-froissage de • lors de l'interruption du cycle 60 minutes à la fin du cycle de séchage. Par défaut, les signaux sonores sont Cette fonction réduit les plis.
  • Page 32: Réglages

    8. RÉGLAGES 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Appuyez simultanément sur les touches (A) et (D) et maintenez-les enfoncées. L'un des voyants suivants s'allume : • Fin - linge séché au maximum • Refroidissement - linge le plus • Fin et Refroidissement séchage A.
  • Page 33: Conseils

    FRANÇAIS 10.3 Changement de lorsque la phase est terminée ou presque. programme Lorsque la phase anti-froissage est 1. Tournez le sélecteur de programme terminée : sur la position ARRÊT • Départ/Pause s'éteint. 2. Sélectionnez le programme. 1. Tournez le sélecteur de programme 10.4 À...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Étiquette d'en- Description tretien du textile Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.1 Nettoyage du filtre 3. Ouvrez le filtre. À la fin de chaque cycle, le voyant du filtre s'allume pour vous indiquer qu'il faut nettoyer le filtre.
  • Page 35: Dépannage

    FRANÇAIS Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon ATTENTION! humide. Séchez les surfaces nettoyées N'utilisez pas de matières avec un chiffon doux. abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à 12.3 Nettoyage du bandeau l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou de commande et de autres pouvant entraîner une...
  • Page 36: Données Techniques

    Problème Solution possible Assurez-vous que les options sont compati- bles avec le programme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrez L'écran affiche (ex. : E51) un nouveau programme. Si le problème se produit à nouveau, contactez le service après-vente. 1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures 2) uniquement les sèche-linges avec l'écran...
  • Page 37 FRANÇAIS 0,90 W Puissance absorbée en mode « Veille » 0,10 W Puissance absorbée en mode éteint Type d'utilisation Domestique Température ambiante permise + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de IPX4 particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté...
  • Page 38: Installation

    15. INSTALLATION 15.1 Déballage ATTENTION! Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. 1. Ouvrez la porte. 15.2 Tuyau d'évacuation En ce qui concerne le conduit en lui-même, si vous avez décidé...
  • Page 39 FRANÇAIS Si le tuyau est long et si l'appareil est placé dans un local froid, l'humidité risque de se condenser à l'intérieur du tuyau. Ce phénomène est normal. Pour éviter cette accumulation d'eau dans le tuyau, nous vous conseillons de percer un petit trou (diam.
  • Page 40 3. Les orifices non utilisés doivent être bouchés avec les caches fournis. 15.3 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant d'inverser le sens d'ouverture de la porte, 4. Utilisez un outil adapté et exercez débranchez la fiche une pression pour débloquer la...
  • Page 41: Fiche D'information Produit En Référence Au Règlement 1369/2017 De L'ue

    180° et revissez-les sur le côté opposé. 16. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle T65170AVM PNC916095301 Capacité nominale en kg Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou à Aération condensation Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur...
  • Page 42 Consommation d’énergie pour le programme coton standard 2,35 à demi-charge en kWh Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,90 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche en W 0,10 Durée du mode laissé sur marche en minutes Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage...
  • Page 43 16. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ЕС 1369/2017....................... 64 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют...
  • Page 44: Сведения По Технике Безопасности

    Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступить к установке и эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту инструкцию под...
  • Page 45 РУССКИЙ Храните все упаковочные материалы вне • досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом. Храните моющие средства вне досягаемости • детей. Не подпускайте детей и домашних животных к • прибору, когда его дверца открыта. Если прибор оснащен устройством защиты детей, •...
  • Page 46 таймеры, а также через цепи, которые регулярно подключаются и отключаются поставщиком электроэнергии. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только • по окончании процесса установки прибора. Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетевого шнура. Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении, •...
  • Page 47: Указания По Безопасности

    РУССКИЙ воде с увеличенным количеством стирального порошка. Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из • вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины. Смягчители для ткани и другие подобные средства •...
  • Page 48 2.2 Подключение к • Не пейте конденсат/ дистиллированную воду и не электросети готовьте на них пищу. Это может причинить вред здоровью людей и ВНИМАНИЕ! домашних животных. Существует риск пожара и • Не садитесь и не вставайте на поражения электрическим...
  • Page 49: Принадлежности

    РУССКИЙ 3. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 3.1 Комплект для установки Наименование изделия: PDSTP10. приборов один на другой Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине. Предназначен для установки прибора на более высоком уровне для облегчения загрузки и выгрузки белья. Ящик может быть использван для хранения...
  • Page 50: Описание Изделия

    4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Панель управления Пластиковое кольцо Дверца прибора (с изменяемой Боковое/заднее вентиляционное стороной навески) отверстия Первичный фильтр Табличка с техническими данными Регулируемые ножки...
  • Page 51: Панель Управления

    РУССКИЙ 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка Buzzer (Звуковой сигнал) Селектор программ и Кнопка Anti-crease (Антисминание) выключатель «ВЫКЛ» Кнопка Sensitive (Тонкие ткани) Кнопка Delay (Отсрочка) Кнопка Delicates (Тонкие ткани) Индикатор: очистите фильтр Кнопка Start/Pause (Пуск/Пауза) Индикатор состояния функции 6. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Загрузка (макс.) Программы...
  • Page 52 Загрузка (макс.) Программы Тип загрузки Символ на ярлы‐ ке Степень сушки: для белья, подлежащего Iron Dry (Под утюг) 3 кг/ глажке. Special (Специалъная) Программа с заданным временем для Time 30' (Время 30') 1 кг/ сушки отдельных вещей. Программа, предназначенная для того, Refresh (Освежить)
  • Page 53: Режимы

    РУССКИЙ 7. РЕЖИМЫ 7.1 Delicates (Тонкие ткани) Данная функция уменьшает образование складок. При выполнении Эта функция позволяет выбрать фазы «антисминание» белье можно программу щадящей сушки при низкой вынуть из сушильного барабана. температуре. Используйте эту функцию с тканями, на этикетке 7.4 Buzzer (Звуковой сигнал) которых...
  • Page 54: Параметры

    Delicates (Тонкие Sensitive (Тонкие Anti-crease (Анти‐ Программы ткани) ткани) сминание) Time 30' (Время 30') ■ ■ Refresh (Освежить) ■ ■ Bed linen (Постель‐ ■ ■ ное белье) Jeans (Джинсы) ■ ■ ■ Sports (Спортивное) ■ ■ Easy Iron (Легкая...
  • Page 55: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ • Запустите 1-часовую программу с влажным бельем. 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 10.1 Запуск программы без 10.4 По окончании отсрочки пуска программы 1. Подготовьте вещи и загрузите их в По окончании выполнения программы: прибор. • Выдается прерывистый звуковой сигнал (если включен звуковой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 56: Полезные Советы

    11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 11.1 Подготовка белья • Для вещей из трикотажа и хлопка, а также для вязаных изделий • Закройте молнии. используйте соответствующую • Застегните пуговицы или иные программу, чтобы уменьшить крепления пододеяльников. усадку. • Не сушите завязки или ленты...
  • Page 57: Поиск И Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ 2. Потяните фильтр. 6. Удалите ворс из гнезда для фильтра. Для этого можно использовать пылесос. 7. Установите фильтр в гнездо для фильтра. 12.2 Чистка барабана ВНИМАНИЕ! Перед очисткой отключите прибор от электросети. Для мытья внутренней поверхности барабана и его ребер используйте 3.
  • Page 58: Технические Данные

    Неисправность Возможное решение Дверца прибора не закрывается. Убедитесь, что фильтр установлен пра‐ вильно. Убедитесь, что белье не оказалось зажа‐ тым между дверцей прибора и резино‐ вым уплотнением. Дисплей показывает большую продолжи‐ Убедитесь, что вес белья соответствует продолжительности программы. тельность программы.
  • Page 59 РУССКИЙ Регулируемая высота 850 мм (+ 15 мм – регулировка высоты ножек) Объем барабана 108 л Максимальная загрузка 7 кг Напряжение 230 В Частота 50 Гц Уровень шума 66 дБ Полная мощность 2600 Вт Класс энергопотребления Энергопотребление при использовании 4,25 кВт·ч стандартной...
  • Page 60: Установка

    14.1 Данные по потреблению энергии Энергопо‐ Время су‐ Отжим при / остаточная влаж‐ требле‐ Программа ность шки ние Cotton (Хлопок) Eco 7 кг Cupboard Dry (В 1400 об/мин / 50% 100 мин 3,70 кВт·ч шкаф) 1000 об/мин / 60% 115 мин...
  • Page 61 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не подсоединяйте вентиляционную трубу к кухонной вытяжке, дымоходной трубе или вытяжной трубе, предназначенной для отвода продуктов горения топлива. 3. Удалите из прибора рукав из пленки и прокладку из полистирола. Для исключения проблем с образованием конденсата необходимо, чтобы...
  • Page 62 температуре в помещении от +5°C до +35°C; температура вне этого диапазона может отрицательно сказаться на эффективности работы прибора. При большой длине трубы и низкой температуре в помещении влажный воздух может конденсироваться внутри трубы. Это нормально. Чтобы избежать скопление в трубе конденсатной...
  • Page 63 РУССКИЙ 2. Выкрутите петлю A с передней панели прибора и снимите загрузочную дверцу. 3. Снимите накладки B. Для этого вставьте тонкую отвертку в их пазы, как показано на рисунке, слегка надавите вниз и отожмите накладки. 5. Выкрутите петлю A с загрузочной дверцы, разверните...
  • Page 64: Информация О Товаре В Соответствии Спостановлением Ес 1369/2017

    гнезда в передней панели прибора и, закрутив их. 16. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ЕС 1369/2017 Информация о товаре Торговый знак Модель T65170AVM PNC916095301 Номинальная загрузка в кг Вентилируемый или конденсационный сушильный бара‐ Вентилируемый бан Класс энергетической эффективности...
  • Page 65 РУССКИЙ Продолжительность цикла в минутах при выборе стан‐ дартной программы для хлопка и полной загрузке Продолжительность цикла в минутах при выборе стан‐ дартной программы для хлопка и неполной загрузке Энергоэффективность конденсирования по шкале от G (минимальная энергоэффективность) до А (максимальная энергоэффективность) Среднее...
  • Page 66 www.aeg.com...
  • Page 67 РУССКИЙ...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table of Contents