Velleman ED31502 User Manual

Velleman ED31502 User Manual

Wireless weather station, dcf clock, outdoor sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WS10
W
60 (ED31502)
WIRELES
W
SS WEAT
D
RAADLO
OOS WE
ST
TATION
MÉTÉO
EX
XTERNE
E
ES
STACIÓ
N METE
SE
ENSOR
EXTERI
D
RAHTLO
OSE WET
US
SER MAN
UAL
GE
EBRUIKER
RSHANDL
NO
OTICE D'E
EMPLOI
MA
ANUAL D
EL USUAR
BE
EDIENUN
GSANLEIT
THER ST
TATION,
ERSTAT
TION ME
O SANS F
FIL AVE
OROLÓG
GICA IN
OR
TTERSTA
ATION M
LEIDING
RIO
TUNG
, DCF CL
LOCK, O
ET DCF-
KLOK E
EC HORL
LOGE DC
NALÁMB
BRICA CO
MIT DCF
F-UHR U
4
4
 
14
4
 
24
4
 
34
4
 
44
4
 
OUTDOO
OR SENS
N BUITE
ENSENS
CF ET CA
APTEUR
ON REL
OJ DCF
UND AU
ßENSEN
SOR
SOR
R
Y
NSOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ED31502 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman ED31502

  • Page 1 WS10 60 (ED31502) WIRELES SS WEAT THER ST TATION, , DCF CL LOCK, O OUTDOO OR SENS RAADLO OOS WE ERSTAT TION ME ET DCF- KLOK E N BUITE ENSENS TATION MÉTÉO O SANS F FIL AVE EC HORL LOGE DC...
  • Page 2 WS1060 Base station – Basistation – Station de base – Outdoor unit – Buitenstation – Estación de base – Basisstation Station extérieure – Unidad exterior – Außengerät V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 3 WS1060 V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 4 12 or 24-h hour time dis splay • perpetual c calendar time zone setting • • time alarm • LED backli • wall hangin ng or free st tanding • synchroniz zed instant r eception 02 – 24/05/2 ©Velleman n nv...
  • Page 5 • Alkaline ba atteries have e a typical op perating tem mperature ra nge of -20°C C~+54°C. D Do not use th he device outside thi s temperatu ure range. 02 – 24/05/2 ©Velleman n nv...
  • Page 6: Installing Batteries In The Outdoor Unit

    For accurate temperature measurements, keep the device away from heat sources such as buildings, the ground, and direct sunlight without proper shielding in hot weather environments. • For accurate humidity measurements, keep the device away from the ground, grass, or other sources of humidity. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 7: Configuring The Base Station

    LCD brightness Adjust the brightness of the LCD display from 0 to 8. Time zone Select your time zone, from -12 to +12. In Europe, 0 = GMT+1; 1 = GMT+2; -1 = GMT. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 8: History Mode

    The display shows LOAL [4] and the current low alarm values. If an alarm value is not set, the display shows “– –“. 3. Press SET to scroll through alarm settings. 4. Press the + or MIN/MAX keys to set the values. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 9: Minimum And Maximum

    2. Press + repeatedly to display the maximum values for: wind speed, gust speed, 1 hour rainfall, 24 hour rainfall, weekly rainfall, monthly rainfall, outdoor humidity, outdoor temperature, wind chill temperature, dew point, indoor humidity, indoor temperature. 3. Press MIN/MAX to go to minimum mode. The displays shows the minimum indicator [8]. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 10: Troubleshooting

    (difference in location, timing of updates, and possible calibration errors). To calibrate the temperature, proceed as follows: 1. Place the temperature sensor in a shaded, controlled environment. 2. Place the thermometer right next to it. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    However, if you want the devices to synchronise faster, you can remove the batteries from the indoor station and replace them after 10 seconds. Caution: In this case you lose all previous weather data and alarm settings. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 12: Replacing The Sensors

    ±1 m/s (wind speed < 10 m/s); ±10% (wind speed > 10 m/s) Indoor data Measuring interval (temperature 30 seconds and humidity) Temperature Range -9.9°C~+60°C (14°F~+149°F) (displays – – if out of range) Resolution 0.1°C Relative humidity Range 1%~99% Accuracy ±1% V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 13 Note: this is only an estimation that you can use as a guideline. Actual battery life depends on several factors, such as ambient temperature. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
  • Page 14 Houd d buiten het bereik van k kinderen en onbevoegde Algem mene ric chtlijnen adpleeg de V Velleman® ® service- e n kwaliteit sgarantie a achteraan de eze handleid ing. Gebruik k het toestel enkel binn nenshuis. B...
  • Page 15 Oude b batterijen ku nnen lekken n en het toes stel beschad igen. 02 – 24/05/2 ©Velleman n nv...
  • Page 16: Batterijen Plaatsen In Het Buitenstation

    Beschutting zoals bomen, schuttingen, muren kunnen de metingen beïnvloeden. Kies een open veld waar de weerselementen de sensoren goed kunnen bereiken vanuit alle hoeken. • Voor nauwkeurige windsnelheidsmetingen, houd het toestel buiten bereik van gebouwen, bomen of andere obstakels. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 17: Het Basisstation Programmeren

    SET ingedrukt te houden gedurende 2 seconden. Temperatuur TEMP Weergave van de buitentemperatuur. WIND CHILL Weergave van de gevoelstemperatuur. DEW POINT Weergave van het dauwpunt. 3. Om terug te keren naar de normale weergavemodus, druk op HISTORY. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 18: Alarmen Instellen

    Wanneer een bepaald alarmpeil bereikt wordt binnen de 3 uren na het afgaan van het laatste alarm, zal het icoontje knipperen maar gaat het alarm niet af. Deze functie voorkomt herhaaldelijke triggering voor dezelfde weersomstandigheid. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 19 Dauwpunt Stel de waarde in van het dauwpunt (-40°C~+60°C). Het alarm gaat af wanneer het alarm van het dauwpunt lager is dan de ingestelde waarde. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 20: Problemen En Oplossingen

    2. Druk op SET om naar de volgende instelling te gaan; druk op + of MIN/MAX om de waarden te wijzigen. 3. Om de kalibreermodus te verlaten, druk op HISTORY. Hieronder worden alle kalibreerinstellingen beschreven. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 21 2. Het totaal aantal keren dat de opvangbakjes omkiepen (sinds de laatste reset) wordt geteld en vermenigvuldigd met 0.3 voor een totaalweergave in mm. (Voor een uitlezing in inch, wordt een conversiefactor gebruikt.) 3. De kalibreerfactor wordt toegepast op dit totaal. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 22: Reiniging En Onderhoud

    E-markering oostwaarts, enz. Indien de sensor niet correct staat, dan zal de gemeten windrichting niet correct zijn. 6. Controleer of het toestel nog steeds loodrecht staat met de waterpas [B]. Indien nodig, pas de positie aan. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 23: Technische Specificaties

    Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 24 Direc ctives gé énérales référer à la garantie d de service e et de qualité é Velleman n® en fin de notice. Utiliser cet appareil l uniqueme ent à l'intér ieur. Protég ger de la plu ie, de l’humi...
  • Page 25 à la pro otection de l’env ironnement. . Garder les piles hors de e la portée d des enfants. • N'utilisez q que des piles s du format e et du voltag e recomman ndé. 02 – 24/05/2 ©Velleman n nv...
  • Page 26 Les interférences radio produites par les écrans d'ordinateur, radios ou téléviseurs peuvent, dans les cas extrêmes, stopper la communication radio. • La proximité directe d'arbres, bosquets, murs peut influencer les valeurs mesurées. Choisissez un champ libre pour que les éléments puissent atteindre les capteurs sans entraves. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 27: Configurer La Station De Base

    Température TEMP Affichage de la température extérieure. WIND CHILL Affichage de la température du refroidissement éolien. DEW POINT Affichage du point de rosée extérieure. 3. Pour revenir au mode d'affichage normal, appuyez sur HISTORY. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 28: Mode Historique

    Si une condition météo est déclenchée dans les 3 heures après le dernier déclenchement d'alarme, l'indicateur sur l'afficheur clignotera mais l'alarme ne sonnera pas. Cette caractéristique évite le déclenchement répétitif pour la même condition météo. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 29 éolien est inférieure au seuil spécifié. Point de rosée Réglez le seuil de la température du point de rosée (-40°C~+60°C). L'alarme s'enclenche quand la température du point de rosée est inférieure au seuil spécifié. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 30: Remise À Zéro

    La station est désormais en mode de calibrage. Les digits du facteur éolien clignotent sur l'afficheur. 2. Appuyez sur SET pour accéder au prochain niveau de paramétrage ; appuyez sur les boutons + ou MIN/MAX pour ajuster les valeurs. 3. Pour quitter le mode de calibrage, appuyez sur HISTORY. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 31: Calibrer La Température

    2. Le nombre total des fois que le récipient se renverse (depuis la dernière mise à zéro) est compté et multiplié par 0.3 pour obtenir un total en mm. (Pur un affichage en pouces, un facteur de conversion est appliqué). 3. Le facteur de calibrage est ensuite appliqué sur ce total. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    E vers l'est, etc. Il faut positionner le capteur correctement sinon, la mesure de direction du vent sera incorrecte. 6. Utilisez la nivelle [B] sur le collecteur de pluie pour positionner l'appareil en position parfaitement horizontale. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 33: Spécifications Techniques

    © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 34 • formato de e 12 ó 24 ho oras seleccio nable • calendario perpetuo • huso horar rio ajustable • alarma • retroilumin nación con L 02 – 24/05/2 ©Velleman n nv...
  • Page 35 Pi agotadas p pueden tene r fugas y da ñar el apara ato. 02 – 24/05/2 ©Velleman n nv...
  • Page 36: Instalación

    Coloque el aparato en un área abierta, lejos del alcance árboles, setos, paredes, etc. para que no puedan influir las mediciones. • Para obtener mediciones de la velocidad del viento precisas, mantenga el aparato lejos del alcance de edificios, árboles u otros obstáculos. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 37: Configurar La Estación De Base

    Ahora, la estación está en el modo de configuración. 2. Pulse SET para confirmar el ajuste actual y para ir al siguiente ajuste. Utilice la tecla + o la tecla MIN/MAX para modificar los valores. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 38 Ahora, la estación está en el modo de alarma para condiciones meteorológicas altas (véase el resumen a continuación). La pantalla muestra HIAL [4] y los valores actuales. Si no ha introducido un valor de alarma específico, la pantalla muestra “– –“. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 39 Humedad interior Introduzca el valor umbral para la humedad interior (1%~99%). La alarma suena si la humedad interior cae por debajo del valor umbral introducido. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 40: Solución A Problemas

    2. Pulse SET para ir al siguiente ajuste. Utilice la tecla + o la tecla MIN/MAX para modificar los valores. 3. Para salir del modo de calibración, pulse HISTORY. Véase a continuación para más información sobre cada ajuste de calibración. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 41 2. El número total de veces que el vaso se vacía (desde hace la última reinicialización) se suma y se multiplica por 0.3 para obtener un total en mm. (se aplica un factor de conversión para una lectura en pulgadas.) 3. Luego, el factor de calibración se aplica al total. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    “N” apunte al norte, la letra “E” al este, etc. para que las lecturas sean correctas. 6. Utilice el nivel [B] del colector de lluvia para controlar si el aparato todavía está correctamente nivelado. Si fuera necesario, ajuste la posición. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 43: Especificaciones

    Observación: Esto sólo sirve de directriz. La duración de vida efectiva depende de diferentes factores (p.ej. temperatura ambiente). Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Page 44 Temperatu r, Taupunkt , Regenfall, Windgeschw windigkeit • funkgesteu uerte Zeit- u und Datumse empfang • 12/24-Stu nden-Anzeig • ewiger Kal ender • Zeitzonene einstellung • Alarm LED-Hinter rgrundbeleuc chtung • 02 – 24/05/2 ©Velleman n nv...
  • Page 45: Display Der Basisstation

    Legen Sie die Batterien zuerst in den Außensensor und anschließend die Batterien in die Basisstation ein, bevor Sie den endgültigen Standort auswählen. Jetzt startet die Synchronisation zwischen der Basisstation und dem Außensensor. Wählen Sie einen anderen Installationsort aus, wenn es eine schlechte Kommunikation gibt. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 46 Uhrzeit m manuell nstellen. Sieh he 7.2 Maße einheit, Da tum und Uh hrzeit. Ist d der Signalem mpfang aber erfolgreich, dann werde e manuell ein ngestellte Ze eit und das D Datum übers schrieben. 02 – 24/05/2 ©Velleman n nv...
  • Page 47: Die Basisstation Konfigurieren

    2. Drücken Sie SET, um die aktuelle Einstellung zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu gehen. Verwenden Sie die +-Taste oder die MIN./MAX.-Taste um die Werte zu ändern. Einstellung Display Beschreibung Wind (nichts) Anzeige der Windgeschwindigkeit. Gust Anzeige der Böengeschwindigkeit. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 48 Um die History-Daten zu löschen, drücken Sie und halten Sie SET 2 Sekunden gedrückt. Um den Modus zu verlassen, ohne die Wetterdaten-Historie zu löschen, drücken Sie HISTORY. So kehren Sie zum normalen Modus zurück. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 49 Stellen Sie den Schwellenwert für die Innenluftfeuchte ein (1%~99%). Der Alarm ertönt wenn der eingestellten Schwellenwert überschreitet wird. Innentemperatur Stellen Sie den Schwellenwert für die Innentemperatur ein (-9.9°C~+60°C). Der Alarm ertönt wenn der eingestellten Schwellenwert überschreitet wird. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 50: Behebung Von Störungen

    Daten im LCD-Display Kein Datenempfang Verändern Sie den Aufstellungsort sind nicht lesbar Schwache Batterien Setzen Sie neue Batterien ein Falsche Daten Schwache Batterien Setzen Sie neue Batterien ein Falsche Einstellung Programmieren Sie die Wetterstation aufs Neue V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 51 Um den Regenfall zu kalibrieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Installieren Sie den Niederschlagsmesser (Rohrtyp) neben dem Regensensor der Wetterstation. 2. Vergleichen Sie die Gesamtwerte von drei Stürmen. 3. Berechnen Sie die durchschnittliche Abweichung auf Basis dieser Daten. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 52: Reinigung Und Wartung

    2. Lockern Sie die Schraube [T] die den Fühler mit dem Mast verbindet. 3. Befestigen Sie den neuen Sensor am Mast und schrauben Sie die Schraube wieder fest. 4. Schließen Sie das Datenkabel wieder an. V. 02 – 24/05/2012 ©Velleman nv...
  • Page 53: Technische Daten

    Die eigentliche Batterielebensdauer hängt von verschiedenen Faktoren ab (z.B. Umgebungstemperatur). Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 54 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 55 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión:...
  • Page 56 Velleman®. disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix solidly packed (preferably in the original packaging), and be d’achat.
  • Page 57 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.

This manual is also suitable for:

Ws1060

Table of Contents