Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SMS56EU05E
EN Dishwasher
DE Geschirrspüler
VN Máy rửa bát
Please read this manual carefully
before using the dishwasher
Keep this manual for future reference.
02-32
33-69
70-100

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMS56EU05E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EuroSun SMS56EU05E

  • Page 1 SMS56EU05E EN Dishwasher 02-32 DE Geschirrspüler 33-69 VN Máy rửa bát 70-100 Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR DISHWASHER Loading The Salt Into The Softener Basket Used Tips MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION About Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Position The Appliance Free Standing Installation Built-In Installation(for the integrated model)
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 4 mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (For IEC60335-1 ) Packaging material could be dangerous for children! This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
  • Page 5 Do not modify the plug provided with the appliance; If it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
  • Page 6 Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
  • Page 7 Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling.
  • Page 8: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Top spray arm Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Upper spray arm Cup rack Cutlery rack Upper basket Lower basket...
  • Page 9: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version, Please check the section 1 “Water Softener”...
  • Page 10 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of dishwasher salt. 3. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Page 11: Basket Used Tips

    Basket Used Tips Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Remove the upper basket.
  • Page 12 Type 2: To raise the upper basket just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks into release the basket and lower it to place in the upper position.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Page 14 Coarse filter Coarse filter Main filter Main filter Fine filter Open Open Hold the coarse filter and rotate it The fine filter can be pulled off the anticlockwise to unlock the filter. bottom of the filter assembly. Lift the filter upwards and out of The coarse filter can be detached the dishwasher.
  • Page 15 Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, pull hold the nut in the center still and out the spray arm upward.
  • Page 16: Caring For The Dishwasher

    Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
  • Page 17: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
  • Page 18: Water Supply And Drain

    Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure ordinary supply hose that the water is clear.
  • Page 19: Connection Of Drain Hoses

    Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 20: Position The Appliance

    Position The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 21: Built-In Installation(For The Integrated Model)

    Underneath existing work top (When fitting beneath a work top) In most modern fitted kitchens there is only one single work top under which cabinets and electrical appliances are fitted. In this case remove the work top of the dishwasher by unscrewing the screws under the rear edge of the top (a).
  • Page 22 2. If dishwasher is in stalled at the corner of the cabinet, there should be some space when the door is opened. Dishwasher Cabinet Door of dishwasher Minimum space of 50mm NOTE: Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the opposite cabinet side.
  • Page 23 model Full-integrated Install the hook on the aesthetic wooden panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B). 1.Take away the four short screws 2.Pin up the four long screws Step 3.
  • Page 24 Step 4. Dishwasher installation steps Please refer to the specified installation steps in the installation Please refer to the specified installation steps in the installation drawings. drawings. 1. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with edge of work surface.
  • Page 25 Step 5. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. Level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
  • Page 26: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Page 27 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse-aid. Always wipe up rinse-aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colourant may colourant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use a damp inside surface sponge with dishwasher detergent and wear rubber gloves.
  • Page 28 Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
  • Page 29 Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't Wrong program has With a short program, the drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
  • Page 30: Loading The Baskets According To En50242

    LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242: 1.Upper basket: Number Item Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl Number Item Dessert dishes Dinner plates Soup plates Oval platter...
  • Page 31 3.Cutlery rack: Number Item Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Teaspoons Dessert spoons Information for comparability Serving spoons tests in accordance with EN 50242 Capacity: 15 place settings Serving forks Position of the upper basket: lower position Gravy ladles Program: ECO Rinse aid setting: 6 Softener setting: H3...
  • Page 32: Cutlery Rack Used Tips

    Cutlery Rack Used Tips Lift the left basket up, adjust it to lower position, left basket is flat and right basket is sideling. Lift the right basket up, both left and right baskets are flat. Move the right basket from right to left, two basket are overlapping.
  • Page 33 INHALT SICHERHEITSINFORMATION PRODUKTÜBERSICHT VERWENDUNG IHRES GESCHIRRSPÜLERS Beladung des Salzes in die Enthä rtungsanlage Tipps zur Verwendung von Korb WARTUNG UND REINIGUNG ExternePflege Interne Pflege Pflegefü r die Spü lmaschine 49 I NSTALLATIONSANWEISUNG Über die Stromverbindung Wasserversorgung und Entwä sserung Anschluss von Abflussschlä uche PositionierenSie das Gerä...
  • Page 34: Sicherheitsinformation

    SICHERHEITSINFORMATION WARNUNG Befolgen Sie bei der Verwendung Ihres Geschirrspü lers die folgenden Vorsichtsmaß nahmen: • Installation und Reparatur dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgefü hrt werden • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalt und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie: - Kü...
  • Page 35 • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Zum Schutz vor Stromschlag tauchen Sie das Gerä t, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flü ssigkeiten. • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen und warten.
  • Page 36 • Missbrauchen, setzen oder stellen Sie sich nicht auf die Tü r oder einen Geschirrkorb des Geschirrspü lers. • Verwenden Ihren Geschirrspüler erst, wenn alle Verkleidungspaneele korrekt angebracht sind. • Öffnen Sie die Tür Ihres Geschirrspülers beim Betrieb nur sehr vorsichtig, denn es kann Wasser heraus spritzen.
  • Page 37 • Lassen Sie die Tür nicht ganz offen stehen, da dies eine Stolperfalle darstellt. Wenn das Stromkabel beschä digt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Dienstleister oder einer ä hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. • Während der Aufstellung des Geräts darf das Netzkabel nicht verbogen, geknickt oder platt getreten werden.
  • Page 38 Entsorgung • Entsorgen Sie die Verpackung und das Gerä t bitte in einem Recyclingcenter. Schneiden Sie daher das Netzkabel durch und machen Sie die Tü rverriegelung unbrauchbar. • Kartonteile wurden aus Recyclingkartonage hergestellt und sollten in den Papiersammelbehä lter zur weiteren Verwendung gegeben werden. •...
  • Page 39: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT WICHTIG Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Betriebsanleitungen, um die beste Leistung von Ihrem Geschirrspü ler zu erhalten. Oberer Sprü harm Internes Rohr Untere Sprü harm Salzbehä lte Filtersystem Reinigerkammer Besteckkorb Unterkorb ObererSprü harmTassenablage Oberkorb ANMERKUNG Bilder dienen nur als Referenz, verschiedene Modelle kö nnen unterschiedlich sein.
  • Page 40: Verwendung Ihres Geschirrspülers

    VERWENDUNG IHRES GESCHIRRSPÜLERS Bevor Verwendung Ihres Geschirrspü lers: auß erhalb innerhalb 1.Stellen Sie dieWasserenthä rtungsanlage ein 2. Beladung des Salzes in die Enthä rtungsanlage 3. Beladung des Korbes 4. Fü llen Sie den Behä lter Bitte ü berprü fen Sie Abschnitt 1 „Wasserenthärtungsanlage“ von TEIL II: Spezielle Version, wenn Sie den Wasserenthä...
  • Page 41 Dies verhindert, dass verschü ttete Salzkö rner oder ausgelaufenes Salzwasser im Gerä teboden eine Zeit lang stehen bleiben und dort Korrosion verursachen.
  • Page 42 Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte zum Hinzufü gen von Geschirrspü lsalz: 1. Entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie dann den Deckel vom Salzbehä lter ab. 2. Setzen Sie den Trichter (im Lieferumfang) mit der Spitze in die Öffnung und gieß en Sie circa 1.5 kg Spezialsalz fü r Geschirrspü ler hinein. 3.
  • Page 43: Tipps Zur Verwendung Von Korb

    Tipps zur Verwendung von Korb Einstellung des Oberkorbs Typ 1: Die Hö he des oberen Korbes kann leicht angepasst werden, um hö heres Geschirr entweder im oberen oder unteren Korb unterzubringen. Fü hren Sie die folgenden Schritte aus, um die Hö he des oberen Regals anzupassen: Untere Position 1.
  • Page 44 Typ 2: 1.Um oberen Korb 2.Um oberen Korb anzuheben, heben Sie einfach abzusenken, heben den oberen Korb in der Mitte denEinsteller auf jeder Seite an, jeder Seite an, bis der Korb in um den Korb zu lö sen und ihn der oberen Position einrastet.
  • Page 45: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Externe Pflege Die Tü r und die Tü rdichtung Reinigen Sie die Tü rdichtungen regelmä ß ig mit einem weichen, feuchten Tuch, um Speisereste zu entfernen. Wenn der Geschirrspü ler beladen wird, kö nnen Lebensmittel- und Geträ nkerü ckstä nde auf die Seiten der Tü r des Geschirrspü lers tropfen. Diese Oberflä...
  • Page 46 Grobfilter Hauptfilter Feinfilter Halten Sie den Grobfilter und Der Feinfilter kann vom Boden des drehen gegen Filtersystems abgezogen werden. Uhrzeigersinn, um den Filter zu Der Grobfilter kann vom Hauptfilter ö ffnen. Heben Sie den Filter nach gelö st werden, indem Sie die Stü cke oben Oberseite leicht...
  • Page 47 Sprü harme Es ist notwendig, die Sprü harme regelmä ß ig zu reinigen, da chemisches hartes Wasser die Dü sen und Lager des Sprü harms verstopft. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die Sprü harme zu reinigen: 1.Um oberen Sprü harm 2.Um den unteren Sprü...
  • Page 48: Pflegefü R Die Spü Lmaschine

    Pflege fü r die Spü lmaschine Frostschutzmaß nahmen Bitte fü hren Sie die folgenden Frostschutzmaß nahmen fü r Ihren Geschirrspü ler im Winter durch. Bitte gehen Sie nach jedem Spü lprogramm wie folgt vor 1. Schalten Sie das Gerä t aus und ziehen Sie den Netzstecker des Geschirrspü lers aus der Steckdose.
  • Page 49: Über Die Stromverbindung

    INSTALLATIONSANWEISUNG WARNUNG Stromschlaggefahr Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie den Geschirrspü ler installieren. Andernfalls kann es zu Tod oder elektrischem Schlag kommen. Achtung Die Installation der Rohre und elektrischen Ausrü stungen sollte von Fachleuten durchgefü hrt werden. Über die Stromverbindung WARNUNG Fü...
  • Page 50: Wasserversorgung Und Entwä Sserung

    Wasserversorgung und Entwä sserung Kaltwasseranschluss NormalerVersorgungsschlauch Schließ en Sie den Kaltwasserzuleitungsschlauch mit einem 3/4 (Zoll) Gewinde an und prü fen Sie, dass er sicher befestigt ist. Wenn die Wasserleitungen neu sind oder noch nicht fü r lä ngere Zeit benutzt wurden, lassen Sie das Wasser erst eine Weile laufen, damit sicher ist, dass es sauber ist.
  • Page 51: Anschluss Von Abflussschlä Uche

    Anschluss von Abflussschlä uche Fü hren Sie den Abflussschlauch in ein Abflussrohr mit einem Mindestdurchmesser von 4 cm ein, oder lassen Sie ihn in die Spü le laufen, er darf dabei nicht verbogen oder gequetscht werden. Die Hö he von Abflussschlauch muss weniger als 1000 mm sein.
  • Page 52 Schlauchverlä ngerung Muss der Ablaufschlauch verlä ngert werden, ist ein ä hnlicher Schlauch zu verwenden. Er darf nicht lä nger als 4 m sein, da sonst die Reinigungsleistung beeinträ chtigt werden kö nnte. Siphonanschluss Der Abfallanschluss muss sich in einer Hö he von weniger als 100 cm (maximal) vom Boden des Tellers befinden.
  • Page 53: Positionierensie Das Gerä T

    Positionieren Sie das Gerä t Positionieren Sie das Gerä t an der gewü nschten Stelle. Der Rü cken sollte an der Wand dahinter und an den Seiten entlang der angrenzenden Schrä nke oder Wä nde anliegen. Der Geschirrspü ler ist mit Wasser- und Abflussschlä...
  • Page 54: Eingebaute Installation (Fü R Das Integrierte Modell)

    Unter der bestehendenArbeitsplatte (Bei der Montage unter einer Arbeitsplatte) In den meisten modernen Einbaukü chen gibt es nur eine einzige Arbeitsplatte, unter der Schrä nke und Elektrogerä te geeignet sind. In diesem Fall entfernen Sie die Arbeitsplatte des Geschirrspü lers, indem Sie die Schrauben unter der hinteren Kante der Oberseite (a) lö...
  • Page 55 2. Wenn der Geschirrspü ler an der Schrankecke steht, sollte beim Öffnen der Tü r etwas Platz vorhanden sein. ANMERKUNG Je nachdem, wo sich Ihre Steckdose befindet, mü ssen Sie mö glicherweise ein Loch in die gegenü berliegende Seite von Kabinett schneiden. Schritt 2.
  • Page 56 Vollintegriertes Modell Installieren Sie den Haken an der ä sthetischen Holzplatte und stecken Sie den Haken in den Schlitz der ä uß eren Tü r des Geschirrspü lers (siehe Abbildung A). Nach dem Positionieren der Platte die Platte mit Schrauben und Bolzen an der ä uß eren Tü r befestigen (siehe Abbildung Schritt 3.
  • Page 57 Schritt 4. Installationsschritte fü r den Geschirrspü ler Bitte beachten Sie die angegebenen Installationsschritte in den Installationszeichnungen. 1. Befestigen Sie den Kondensationsstreifen unter der Arbeitsplatte des Kabinetts. Bitte stellen Sie sicher, dass der Kondensationsstreifen mit der Kante der Arbeitsflä che bü ndig ist. (Schritt 2) 2.
  • Page 58 Schritt 5. Nivellieren Sie den Geschirrspü ler Die Spü lmaschine muss fü r einen ordnungsgemä ß en Betrieb des Geschirrkorbes und fü r die Waschleistung gleichbleibend sein. 1. Legen Sie eine Wasserwaage auf die Tü r und die Zahnstange in der Wanne, wie in der Abbildung gezeigt, um zu prü...
  • Page 59: Tipps Zur Fehlerbehebung

    TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie den Kundendienst rufen Auf den Tabellen der folgenden Seiten finden Sie geeignete Hilfestellung, damit Sie unter Umstä nden denKundendienst nicht rufen mü ssen. Problem Mö glicheUrsachen Abhilfe Geschirrspü lerstartetnich Sicherung durchgebrannt, oder Sicherung ersetzen Leitungsschutzschalter ausgelö st oder Leitungsschutzscha lter zurü...
  • Page 60 Problem Mö glicheUrsachen Abhilfe aufgedreht ist. Tü r des Geschirrspü lers nicht Achten Sie darauf, korrekt geschlossen die Tü r richtig zu schließ en und zu verriegeln. Wasser ist nicht Verdrillter oder eingeschlossener Ablaufschlauchprü Ablaufschlauch abgepumpt aus dem Geschirrspü ler Verstopfter Filter Grobfilter prü...
  • Page 61 Problem Mö glicheUrsachen Abhilfe und lassen Sie den Schaum abdampfen. Schü tten Sie 1 Gallone kaltes Wasser in den Gerä teboden. Schließ en Sie die Tü r und starten Sie dann ein beliebiges Programm. Zu Beginn wird der Geschirrspü ler das Wasser ablassen.
  • Page 62 Problem Mö glicheUrsachen Abhilfe Innenraums einen feuchten Schwamm mit Geschirrspü lmittel und tragen Sie Gummihandschuhe . Verwenden Sie niemals einen anderen Reiniger Geschirrspü lmittel, da dies Schaumbildung oder Schaum verursachen kann. Es gibt Rostflecken Diese Gegenstä nde Vermeiden Sie das Spü...
  • Page 63 Problem Mö glicheUrsachen Abhilfe ist lose. Stellen Sie sicher, dass er gut befestigt ist. KlopfendesGerä uschim Ein Sprü harm klopft gegen einen Unterbrechen Sie Geschirrspü ler Gegenstand in einem Korb das Programm und sortieren Sie die Gegenstä nde neu ein, die den Sprü...
  • Page 64 Problem Mö glicheUrsachen Abhilfe Reiniger. Teile blockieren den Weg der Sortieren Sie die Sprü harme. Teile neu ein, damit sich der Sprü harm frei drehen kann. Die Filterkombination istnicht Reinigen und/oder sauber oder nicht setzen Sie die korrekteingesetzt. Dies kann Filterkombination dieSprü...
  • Page 65 Problem Mö glicheUrsachen Abhilfe entsprechend den Anweisungen laden. Geschirr wird zu frü h entladen Maschine nicht unmittelbar nach Programmende entladen. Tü r einen Spalt ö ffnen, damit Dampf entweichen kann. Maschine erst entladen, wenn das Geschirr nur noch handwarm ist. Den Unterkorb zuerst entladen.
  • Page 66 Problem Mö glicheUrsachen Abhilfe einer Spü lmaschine geeignet.
  • Page 67: Beladung Der Körbe Nach En50242

    BELADUNG DER KÖRBE NACH EN50242 1. Oberkorb: Gegenstand Tassen Untertassen Glä ser KleineServierschü ssel MittlereServierschü ssel Groß eServierschü ssel 2. Unterkorb: Gegenstand Nachtischteller Essteller Suppenteller Ovale Platte...
  • Page 68 3.Besteckkorb: Gegenstand Suppenlö ffel Gabeln Messer Teelö ffel Informationen fü r den Vergleichstest gemä ß EN 50242 Dessertlö ffel Kapazitä t: 15 Maß gedecke Vorlegelö ffel Position des Oberkorbs: untere Vorlegegabeln Position Schö pfkellen Programm: ECO Klarspü ler-Einstellung: 6 Wasserenthä rter-Einstellung: H3...
  • Page 69: Tippszurverwendung Von Besteckkorb

    TippszurVerwendung von Besteckkorb Heben Sie den linken Korb an, stellen Sie ihn in die untere Position, der linke Korb ist flach und der rechte Korb ist schrä g. Heben Sie den rechten Korb an, beide Kö rbe sind flach. Bewegen Sie den rechten Korb von rechts nach links, zwei Kö...
  • Page 70 MỤC LỤC THÔNG TIN AN TOÀN GIỚI THIỆU SẢN PHẨM SỬ DỤNG MÁY RỬA BÁT Cho muối và o chất là m mềm Mẹo sử dụng giá đỡ BẢO DƯỠNG VÀ VỆ SINH Bảo dưỡng bê n ngoà i Bảo dưỡng bê n trong Bảo dưỡng má...
  • Page 71 THÔNG TIN AN TOÀN CẢNH BÁO Khi sử dụng má y rửa bá t, hã y là m theo cá c biện phá p phò ng ngừa sau đây • Lắp đặt và sửa chữa chỉ được tiến hà nh bởi kỹ thuật viê n có trì nh độ...
  • Page 72 • Thiết bị nà y chỉ được sử dụng trong nhà . • Để tránh nguy cơ bị điện giật, khô ng nhú ng thiết bị, dâ y hoặc cắm vào nước hoặc chất lỏng khá c. • Vui lò ng rú t phí ch cắm trước khi vệ sinh và bảo dưỡng thiết bị. •...
  • Page 73 • Phải mở cửa rất cẩn thận nếu má y rửa bát đang hoạt động, có nguy cơ nước bắn ra ngoà i. • Không được đặt bất kỳ vật nặng nà o lê n hoặc đứng trê n cửa khi cửa đang mở.
  • Page 74 • Trong quá trì nh lắp đặt, nguồn cấp điện không được bị bẻ cong quá mức hoặc bị đè bẹp. • Khô ng là m xá o trộn bộ điều khiển. • Thiết bị cần được kết nối với van nước chí nh bằng cá ch sử dụng bộ...
  • Page 75 XỬ LÝ RÁC THẢI • Để Xử lý rá c thải bao bì và thiết bị, vui lò ng mang đến trung tâ m tá i chế. Trong quá trình đó vui lò ng cắt dâ y cá p nguồn và đóng chặt cửa thiết bị...
  • Page 76 TỔNG QUAN SẢN PHẨM QUAN TRỌNG Để má y rửa ché n của bạn có được hiệu suất tốt nhất, hãy đọc hết hướng dẫn vận hành trước khi sử dụng má y lần đầu tiê n Đầu phun phí a trê n đầu Ống bê...
  • Page 77 SỬ DỤNG MÁY RỬA BÁT CỦA BẠN 1. Điều chỉnh Thiết bị là m mềm nước 2. Đổ muối và o thiết bị là m mềm nước 3. Xếp đồ và o cá c giỏ 4. Đổ dầu rửa bá t và o khay phâ n phối Vui lò...
  • Page 78 Vui lòng làm theo các bước dưới đây để đổ muối và o má y rửa ché n: 1. Thá o giỏ phía dưới và thá o nắp bì nh chứa. 2. Đặt đầu phễu (đầu và o) và o lỗ và đổ khoảng 1,5kg muối loại dù ng cho má...
  • Page 79 MẸO SỬ DỤNG KHAY ĐỰNG Điều chỉnh khayđựng đồ phí a trê n Loại 1: Chiều cao của khayđựng đồ phí a trê n có thể dễ dàng điều chỉnh để chứa cá c loại đĩa cao hơn trong cả khay trê n hoặc dưới. Để...
  • Page 80 LOẠI 2 1.Để nâ ng khay đựng đồ phí a 2.Để hạ thấp khay đựng đồ trê n lê n, chỉ cần nhấckhay đựng phí a trê n xuống, nhấc tay cầm đồ phí a trê n ở giữa mỗi bê n cho điều chỉnh lê...
  • Page 81 BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH CHĂM SÓC BÊN NGOÀI Cửa và gioăng cửa Thường xuyê n lau chù i cửa bằng miếng vải ẩm mềm để loại bỏ cặn thực phẩm. Khi má y rửa chén đang chứa đồ, dư lượng thực phẩm và đồ uống có thể nhỏ...
  • Page 82 Bộ lọc thô Bộ lọc chí nh Bộ lọc hạt mịn Nắm bộ lọc thô và xoá y ngược Bộ lọc hạt mịn có thể được ké o ra chiều kim đồng hồ để thá o bộ lọc. khỏi đáy của bộ lọc. Bộ...
  • Page 83 Đầu phun Cần phải là m sạch cá c đầu phun thường xuyê n vì cá c hó a chất nước cứng sẽ là m tắc nghẽn cá c đầu xịt phun và vò ng bi. Để là m sạch đầu phun, hã y là m theo hướng dẫn bên dưới: 1.
  • Page 84 CHĂM SÓC MÁY RỬA BÁT Cảnh bá o về đóng băng Vui lò ng thực hiện cá c biện pháp phòng tránh đóng băng trên máy rửa bá t và o mùa đông. Sau mỗi chu kỳ rửa bá t, hã y thao tác như sau: 1.
  • Page 85 HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT CẢNH BÁO Nguy hiểm Sốc Điện Rú t nguồn điện trước khi lắp đặt má y rửa bá t. Nếu khô ng có thể dẫn đến chết người hoặc sốc điện Cẩn trọng Nê n nhờ thợ chuyê n nghiệp lắp đặt đường ống và thiết bị điện. Kết nối nguồn điện CẢNH BÁO -Để...
  • Page 86 CẤP THOÁT NƯỚC Nối nước lạnh Bắt ốc ống nước lạnh với đầu nối ¾ inch và đảm bảo rằng đầu nối phải được khó a chặt vào đúng vị trí . Nếu ống nước được lắp mới hoặc khô ng được sử...
  • Page 87 NỐI ỐNG THOÁT NƯỚC Nối ống thoát nước vào đường ống thoát nước với đường kí nh tối thiểu 4 cm, hoặc cho nước thoá t và o bồn, đảm bảo rằng ống khô ng xoắn hay bị uốn cong. Chiều cao ống thoát nước phải dưới 1000mm. Không để đầu cuối hở...
  • Page 88 LẮP ĐẶT THIẾT BỊ Lắp đặt thiết bị và o vị trí mong muốn. Phần sau nên đặt dựa vào tường, và cá c mặt bên nên đặt dọc theo cá c tủ hoặc tường liền kề. Má y rửa bá t được trang bị...
  • Page 89 Dưới giá treo sẵn có (Khi lắp đặt dưới giá treo) Trong hầu hết các căn bếp trang bị hiện đại, chỉ có một giá treo thiết kế để lắp đặt tủ và cá c thiết bị điện dưới đó. Trong trường hợp nà...
  • Page 90 2. Nếu má y rửa bát được đặt trong gó c tủ thì cần có không gian để mở cửa má y. CHÚ Ý: Tù y thuộc vào nơi đặt đầu ra của nguồn điện, bạn có thể cần khoé t lỗ và...
  • Page 91 Phiê n bản tí ch hợp đầy đủ Lắp mó c và o tấm gỗ trang trí và đặt mó c và o vị trí cửa ngoà i của má y rửa bát (xem hình A). Sau khi định hì nh tấm gỗ thì cố định nó và o cửa ngoà...
  • Page 92 Bước 4. Các bước lắp đặt má y rửa bá t. Vui lòng xem các bước lắp đặt như đã nêu trong bản vẽ lắp đặt. 1. Dá n dải băng chống ngưng tụ dưới bề mặt của tủ. Đảm bảo rằng dải bang chống ngưng tụ...
  • Page 93 Bước 5. Câ n chỉnh má y rửa bá t Má y rửa bá t phải được đặt câ n bằng để tiện cho việc vận hành khay đĩa và đảm bảo hiệu quả rửa. 1. Đặt thước thủy và o cửa và các khay bên trong như hình vẽ để kiểm tra tí...
  • Page 94 MẸO XỬ LÝ SỰ CỐ Trước khi gọi Dịch vụ sửa chữa Xem lại cá c biểu đồ ở phần sau để trá nh việc phải gọi dịch vụ sửa chữa. Vấn đề Nguyê n nhâ n khả thi Việc cần là m Thay cầu chì...
  • Page 95 Vấn đề Nguyê n nhâ n khả thi Việc cần là m độ nào. Ban đầu, má y rửa bá t sẽ tháo nước. Hã y mở cửa sau khi thoát nước xong và kiểm tra xem bọt đã biến mất chưa. Lặp lại nếu cần.
  • Page 96 Vấn đề Nguyê n nhâ n khả thi Việc cần là m Âm thanh đổ vỡ Đây có thể là do việc lắp đặt Điều nà y khô ng có ảnh hưởng trong ống nước tại chỗ hoặc lắp ống giao đến chức năng của má...
  • Page 97 Vấn đề Nguyê n nhâ n khả thi Việc cần là m được sấy khô chén theo như được đề xuất cá ch trong các hướng dẫn. Bá t đãi được bỏ ra quá sớm Khô ng lấy hết đồ trong má y rửa ché...
  • Page 98 XẾP ĐỒ VÀO KHAY ĐỰNG ÁP DỤNG CHO MODEL EN50242: 1. Khay đựng đồ phí a trê n: 1. Khay đựng đồ phí a trê n: Số TT Vật dụng Cốc Đĩa nhỏ Ly tá ch ché n Bá t cỡnhỏ Bá...
  • Page 99 3. Giá để dao ké o: Số TT Vật dụng Thìa ăn súp Dĩa Thông tin để đối chiếu Thì a uống trà Kiểm tra tương thích theo EN 50242 Thìa ăn tráng miệng Dung lượng: 15 địa điểm đặt Thìa ăn Vị...
  • Page 100 MẸO SỬ DỤNG GIÁ ĐỂ DAO KÉO Nhấc khay đựng bên trái lên, điều chỉnh nó về vị trí thấp hơn, khay đựng bê n phải phẳng và khay đựng bê n trá i sẽ hơi dốc Nhấc khay đựng bê n phải lê n, cả khay đựng bên trái và...

Table of Contents