Greenlee GT-65 Instruction Manual
Greenlee GT-65 Instruction Manual

Greenlee GT-65 Instruction Manual

Voltage and continuity testers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GT-65 • GT-95
Voltage and
Continuity
Testers
Verificadores
de tensión y
continuidad
Contrôleurs de
tension et de
continuité
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta herramienta
o darle mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les
instructions et les informations sur la sécurité de
ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de cet outil.
999 5296.3
© 2004 Greenlee Textron Inc.
12/04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee GT-65

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 999 5296.3 © 2004 Greenlee Textron Inc. 12/04...
  • Page 2: Purpose Of This Manual

    All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. ® Registered: The color green for electrical test instruments is a registered trademark of Greenlee Textron Inc.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. SAFETY ALERT SYMBOL Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death. GT-65 • GT-95...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. Refer to the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Page 5 • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. Refer to “Specifications.” Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit. GT-65 • GT-95...
  • Page 6 Identification 1. Non-contact voltage detection (EF) antenna 2. Non-contact voltage detection (EF) LED 3. Non-contact voltage detection (EF) button 4. Display (GT-95 only) 5. LEDs 6. GFCI test button (GT-95 only) 7. Negative, common (COM), or ground input terminal for all measurements 8.
  • Page 7: Using The Features

    Press and hold first the GFCI button and then the EF button. – The shaker will remain on until the buttons are released to confirm that this feature is enabled. – The shaker will turn on briefly to signal that this feature has been disabled. GT-65 • GT-95...
  • Page 8: Operation

    • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Refer to the instructions under the Warranty. Take the reading from the circuit or component to be tested. The LEDs illuminate as shown in the LED Table.
  • Page 9 Positive (+) DC of 4.5 V or more Negative (–) DC of 4.5 V or more AC of 15 V or more Continuity present Approximate voltage level GT-65 • GT-95 The tester will indicate: Tone for resistance of 0 to 50 kΩ...
  • Page 10: Typical Measurements

    Typical Measurements Continuity Check Electric Field Detection (EF) Voltage Measurement Refer to “Using the Features” for complete instructions. A–Non-contact B–Contact...
  • Page 11 If this occurs, recheck the operation of the GFCI using the test and reset buttons. The GFCI button test function will demonstrate proper operation. Failure to observe this precaution may result in injury and can damage the unit. GT-65 • GT-95...
  • Page 12 Specifications and Accuracy Polarity: Automatic Voltage Range: 19 to 1000 VAC, 5 to 1000 VDC Internal Basic Load: 0.8 W at 600 V (approximate) Input Impedance: 460 kΩ || 160 pF (nominal) Number of LEDs: 14 LED Threshold: The following table gives nominal thresholds. AC Tolerance: ±...
  • Page 13 Display: 3-digit LCD (999 maximum count) Display Turn-on Voltage: 15 VAC, 5 VDC (nominal) Voltage Resolution: 1 V (AC or DC) LCD Accuracy: ACV: ± (2.5% of reading + 4 V) DCV: ± (1% of reading + 2 V) GT-65 • GT-95...
  • Page 14: Measurement Categories

    Statement of Conformity Greenlee Textron Inc. is certified in accordance with ISO 9000 (2000) for our Quality Management Systems. The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using equipment that is traceable to the National Institute for Standards and Technology (NIST).
  • Page 15: Maintenance

    Remove the two screws from the battery cover. Remove the battery cover. Replace the batteries (observe polarity). Replace the cover and screws. Cleaning Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or solvents. GT-65 • GT-95...
  • Page 16: Acerca De La Seguridad

    Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Page 17: Importante Información Sobre Seguridad

    SOBRE SEGURIDAD Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente y, como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte. GT-65 • GT-95...
  • Page 18 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. • Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar.
  • Page 19 • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones pudieran sufrirse lesiones o daños a la unidad. GT-65 • GT-95...
  • Page 20 Identificación 1. Antena de detección de tensión sin hacer contacto (EF) 2. LED de detección de tensión sin hacer contacto (EF) 3. Botón de detección de tensión sin hacer contacto (EF) 4. Pantalla (Modelo GT-95 solamente) 5. Diodos emisores de luz (LED) 6.
  • Page 21 GFCI y luego el botón EF. – El vibrador permanecerá encendido hasta que se suelten los botones para confirmar que se ha habilitado la función. – El vibrador se encenderá momentáneamente para indicar que se ha deshabilitado la función. GT-65 • GT-95...
  • Page 22: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Consulte las instrucciones en la sección “Garantía”.
  • Page 23 CC Positiva (+) de 4,5 V o más CC Negativa (–) de 4,5 V o más CA de 15 V o más Continuidad presente Nivel de tensión aproximado GT-65 • GT-95 El verificador indicará: Tono para resistencia de 0 a 50 kΩ...
  • Page 24 Mediciones más comunes Verificación de continuidad Detección de campo eléctrico (EF) Medición de tensión Consulte la sección “Cómo utilizar las distintas funciones” para obtener instrucciones completas. A–Sin contacto B–Contacto...
  • Page 25 GFCI mediante los botones de prueba y restablecimiento. La función del botón de prueba del GFCI demostrará el funcionamiento correcto. De no observarse esta advertencia pudieran sufrirse lesiones o daños a la unidad. GT-65 • GT-95...
  • Page 26 Especificaciones y Precisión Polaridad: Automática Escala de tensión: 19 a 1000V CA, 5 a 1000V CC Carga interna básica: 0,8 W a 600 V (aproximadamente) Impedancia de entrada: 460 kΩ || 160 pF (nominal) Cantidad de diodos emisores de luz (LED): 14 Umbral de diodos emisores de luz (LED): La siguiente tabla muestra los umbrales nominales.
  • Page 27 Tensión de activación de la pantalla: 15V CA, 5V CC (nominal) Resolución de tensión: 1 V (CA o CC) Precisión de la pantalla de cristal líquido (LCD): V CA: ± (2,5% de lectura + 4 V) V CC: ± (1% de lectura + 2 V) GT-65 • GT-95...
  • Page 28: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Greenlee Textron Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9000 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías...
  • Page 29: Mantenimiento

    Retire la tapa del compartimiento de las pilas. Reemplace las pilas (fíjese en la polaridad). Vuelva a colocar la tapa y los tornillos. Limpieza Limpie periódicamente la caja utilizando un paño húmedo y detergente suave; no utilice abrasivos ni solventes. GT-65 • GT-95...
  • Page 30: Dessein De Ce Manuel

    Description Les contrôleurs de tension et de continuité GT-65 et GT-95 sont conçus pour mesurer la tension et vérifier la continuité. Chaque modèle comporte des DEL qui indiquent les tensions communes. Ils peuvent également détecter la tension sans contact et avec une seule sonde.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité pourrait provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles. GT-65 • GT-95...
  • Page 32 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. • Utiliser des fils d’essai ou des accessoires conformes à l’application. Se reporter à...
  • Page 33 • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la section des « Spécifications ». L’inobservation de ces consignes pourrait endommager l’appareil et entraîner des blessures. GT-65 • GT-95...
  • Page 34 Identification 1. Antenne (EF) de détection de tension sans contact 2. DEL (EF) de détection de tension sans contact 3. Bouton (EF) de détection de tension sans contact 4. Afficheur (GT-95 seulement) 5. DEL 6. Bouton de vérification d’interrupteur de mise à la terre (GFCI) (GT-95 seulement) 7.
  • Page 35: Utilisation Des Fonctions

    à la terre (GFCI) puis le bouton EF. – Le vibrateur reste activé jusqu’à ce que ces boutons soient relâchés pour confirmer que cette fonction est activée. – Le vibrateur s’active brièvement pour signaler que cette fonction a été désactivée. GT-65 • GT-95...
  • Page 36 • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Se reporter aux instructions de la garantie. Lire le circuit ou le composant à vérifier. Les DEL s’allument comme il est illustré...
  • Page 37 Positive (+) c.c. de 4,5 V ou plus Négative (–) c.c. de 4,5 V ou plus c.a. de 15 V ou plus Présence de continuité Niveau de tension approximatif GT-65 • GT-95 Le vérificateur indique : de 0 à 50 kΩ (approximativement) plus polarité*...
  • Page 38 Mesures types Vérification de la continuité Détection d’un champ électrique (EF) Mesure de la tension Consulter « Utilisation des fonctions » pour obtenir des instructions complètes. A–Non-contact B–Contact...
  • Page 39 Dans ce cas, revérifier le fonctionnement de l’interrupteur de mise à la terre en utilisant les boutons de vérification et de réinitialisation. L’interrupteur de mise à la terre indiquera un fonctionnement correct. L’inobservation de cette consigne pourrait endommager l’appareil et entraîner des blessures. GT-65 • GT-95...
  • Page 40 Spécifications et précision Polarité : Automatique Plage de tension : 19 à 1000 V c.a., 5 à 1000 V c.c. Charge interne de base : 0,8 W à 600 V (approximativement) Impédance d’entrée : 460 kΩ || 160 pF (nominal) Nombre de DEL : 14 Seuil de DEL : Le tableau suivant indique les seuils nominaux.
  • Page 41 Résolution de la tension : 1 V (c.a. ou c.c.) Précision de l’ACL : V c.a. : ± (2,5 % de la lecture + 4 V) V c.c. : ± (1 % de la lecture + 2 V) GT-65 • GT-95...
  • Page 42: Catégories De Mesure

    Par exemple, les câbles, les multimètres, les transformateurs et autres équipements extérieurs appartenant aux fournisseurs en électricité. Déclaration de conformité Greenlee Textron Inc. est certifiée selon ISO 9000 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la qualité. L’instrument ci-inclus a été vérifié et/ou étalonné avec des moyens de mesure raccordés aux étalons du National Institute of Standards and...
  • Page 43: Entretien

    Retirer le couvercle du compartiment à pile. Remplacez les piles (suivre la polarité). Remettre en place le couvercle et les vis. Nettoyage Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. GT-65 • GT-95...
  • Page 44 Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.’s standard one-year limited warranty.

This manual is also suitable for:

Gt-95

Table of Contents