Download Print this page

Moen INS11010B Installation Manual page 16

Advertisement

PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO /
Functions will only work when user is seated on the e-bidet seat. When user sits on seat the unit will emit a two-tone beep to indicate the seat sensor has been
activated and wash functions are available. Water will then flow briefly through the nozzle to prepare for wash function usage. To turn seat sound off:
Press the "H/C Massage" and "Automatic Clean" buttons on the remote for 3 seconds. A double beep will sound to confirm function has been turned off.
Las funciones solo trabajan cuando el usuario esté sentado en el asiento del bidet electrónico. Cuando el usuario se siente en el asiento, la unidad emitirá un
pitido de dos tonos para indicar que el sensor del asiento se ha activado y que las funciones de lavado están disponibles. Después, el agua fluirá breve-
mente por la boquilla para prepararse para el uso de la función de lavado. Para desactivar el sonido del asiento: Durante 3 segundos, presione los botones
"Masaje F/C" y "Limpieza automática" en el control remoto. Sonará un pitido doble para confirmar que la función se ha desactivado. Repita los pasos para
volver a activar la función. Un solo pitido confirmará que la función ha sido activada nuevamente.
Les fonctions ne peuvent servir que si l'utilisateur est assis sur le siège du bidet électronique. Lorsque l'utilisateur s'assoit sur le siège, l'appareil émet deux sig-
naux sonores (deux bips) pour indiquer que le capteur du siège a été activé, et que les fonctions de nettoyage sont disponibles. De l'eau s'écoulera ensuite
brièvement par la buse en préparation du choix de la fonction de nettoyage. Pour désactiver le son du siège : Appuyer sur les boutons « Massage C/F » et «
Nettoyage automatique » de la télécommande pendant 3 secondes. L'appareil émettra deux signaux sonores (deux bips) pour confirmer que la fonction a
été désactivée. Répéter ces étapes pour réactiver la fonction. L'appareil émettra un signal sonore (un bip) pour confirmer que la fonction a été réactivée.
A
Feminine Wash
Lavado femenino
Nettoyage féminin
Function: Water sprays from the nozzle to
wash the front (for women).
Función: La boquilla rocía agua para lavar la
parte frontal (para las mujeres).
Fonction : L' e au est pulvérisée de la buse pour
nettoyer les parties avant (pour les femmes).
To Activate: Press "Feminine Wash" button
once, and the nozzle will spray in a forward and
back manner. Press button a second time to
spray in a stationary position. Press "Stop" button
to turn it off.
Para Activar: Presione el botón "Lavado
íntimo" una vea y la boquilla rociará hacia
adelante y hacia atrás. Presione el botón por
segunda vez para rociar en posición estacionaria.
Presione el botón "Parar" para apagar.
Pour l'activer : Appuyer une fois sur le
bouton « Nettoyage féminin », et la buse
projettera de l' e au de l'avant vers l'arrière.
Appuyer sur le bouton une deuxième fois pour
que le jet maintienne sa position. Appuyer sur
le bouton « Arrêt » pour arrêter le jet.
FONCTIONS DU PRODUIT
Repeat steps to turn function back on. A single beep will confirm the function is back on.
A
C
B
Posterior Wash
Lavado de la parte
posterior
Nettoyage des
parties arrière
Function: Water sprays from the nozzle to
wash the posterior.
Función: La boquilla rocía agua para lavar la
parte posterior.
Fonction : L' e au est pulvérisée de la buse pour
nettoyer les parties arrière.
To Activate: Press "Posterior Wash" button
once, and the nozzle will spray in a forward and
back manner. Press button a second time to spray
in a stationary position. Press "Stop" button to
turn off.
Para Activar: Presione el botón "Lavado
posterior" una vez y la boquilla rociará hacia
adelante y hacia atrás. Presione el botón por
segunda vez para rociar en posición estacionaria.
Presione el botón "Parar" para apagar.
Pour l'activer : Appuyer une fois sur le
bouton « Nettoyage des parties arrière », et la buse
projettera de l' e au de l'avant vers l'arrière. Appuyer
sur le bouton une deuxième fois pour que le jet
maintienne sa position. Appuyer sur le bouton
« Arrêt » pour arrêter le jet.
B
D
C
Stop
Detener
Arrêt
Function: Turn product off to stop a operating
function.
Función: Apague el producto para detener
una función.
Fonction : Mettre l'appareil hors tension pour
arrêter la fonction en cours.
To Activate: Press "Stop" button.
Para Activar: Presione el botón "Detener".
Pour l'activer : Appuyer sur le bouton
« Arrêt ».
16
D
Nozzle Position
Posición de la
boquilla
Position de la buse
Function: Adjust nozzle position. There are five
different position levels.
Función: Ajustar la posición de la boquilla Hay
cinco niveles de posición diferentes.
Fonction : Ajuster la position de la buse. Elle
peut être placée à 5 positions différentes.
To Activate: Press " " to extend
nozzle forward. Press " " to extend the
nozzle backward.
Para Activar: Presione " " para
extender la boquilla hacia adelante.
Presione " " para extender la boquilla
hacia atrás .
Pour l'activer : Appuyer sur « »
pour allonger la buse vers l'avant.
Appuyer sur « » pour allonger la buse
vers l'arrière.

Advertisement

loading