Page 1
CALIBRE NO. 0S00 CHRONOGRAPH FUNCTION: CENTER SECOND HAND CHRONOGRAPH 1/1 sec. Timing up to 11 hours 59 minutes 59 seconds. BATTERY: SR927SW A) DISPLAYS AND BUTTONS B) SETTING THE TIME C) SETTING THE DATE D) SETTING THE DAY E) USING THE CHRONOGRAPH F) CHRONOGRAPH RESET( INCL.
E) USING THE CHRONOGRAPH This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up to maximum of 11 hours 59 minut 59 seconds. The chronograph second hand keeps continuously for 11 hours 59 minutes 59 seconds after starting. Measuring time with the chronograph 1.
Page 5
N° DE CALIBRE 0S00 FONCTION DE CHRONOGRAPHE : CHRONOGRAPHE AVEC TROTTEUSE CENTRALE 1/1 seconde Chronométrage jusqu’à 11 heures 59 minutes 59 secondes. PILE : SR927SW A) INDICATIONS ET BOUTONS B) RÉGLAGE DE L’HEURE C) RÉGLAGE DE LA DATE D) RÉGLAGE DU JOUR E) UTILISATION DU CHRONOGRAPHE F) RÉINITIALISATION DU CHRONOGRAPHE (Y COMPRIS APRÈS REMPLACEMENT DE LA PILE)
E) UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Ce chronographe est capable de mesurer et d’afficher le temps par unité d’une seconde jusqu’à 11 heures 59 minutes 59 secondes maximum. La trotteuse du chronographe tourne en continu pendant 11 heures 59 minutes 59 secondes après avoir démarré.
Page 7
KALIBER-NR. 0S00 MESSFUNKTION DES CHRONOGRAPHEN: CHRONOGRAPH MIT MITTLEREM SEKUNDENZEIGER 1/1 s (1-Sekunden-Einheiten) Zeitnehmung bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. BATTERIE: SR927SW A) DISPLAYS UND KNÖPF B) EINSTELLEN DER UHRZEIT C) EINSTELLEN DES DATUMS D) EINSTELLEN DES TAGES E) BENUTZEN DES CHRONOGRAPHEN F) RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN (EINSCHLIESSLICH NACH DEM AUSTAUSCHE...
E) BENUTZEN DES CHRONOGRAPHEN Dieser Chronograph kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und zwar bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. Der Sekundenzeiger des Chronographen misst nach dem Starten die Zeit kontinuierlich bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
CALIBRO NO. 0S00 FUNZIONE DI CRONOGRAFO: CRONOGRAFO DA 1/1 sec. CON LANCETTA DEI SECONDI CENTRALE Cronometraggio fino A 11 ore, 59 minuti e 59 secondi PILA: SR927SW A) INDICAZIONI E PULSANTI B) IMPOSTAZIONE DELL’ORA C) IMPOSTAZIONE DELLA DATA D) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO...
E) USO DEL CRONOGRAFO Questo cronografo è in grado di misurare e indicare il tempo in 1/1 sec., fino a un massimo di 11 ore, 59 minuti e 59 secondi. La lancetta dei secondi del cronografo gira continuamente per 11 ore, 59 minuti e 59 secondi dopo l’avvio.
Page 11
ХРОНОГРАФИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ: ХРОНОГРАФ С СЕКУНДНОЙ СТРЕЛКОЙ ПО ЦЕНТРУ 1/1 сек. Максимальное в емя изме ения составляет 11 часов 59 мин т 59 сек нд. БАТАРЕЯ: SR927SW р р у у А) ЦИФЕРБЛАТ И КНОПКИ Б) ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ В) ВЫСТАВЛЕНИЕ ЧИСЛА...
Д) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХРОНОГРАФА Данный хронограф обеспечивает измерение и отображение времени с шагом 1/1 секунды максимум до 11 часов 59 минут 59 секунд. Секундная стрелка хронографа движется непрерывно в течение 11 часов 59 минут 59 секунд после пуска. Измерение времени с помощью хронографа 1.