Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS.....................2
REFRIGERATOR USE.......................................5
REFRIGERATOR CARE ....................................8
TROUBLESHOOTING .......................................9
ACCESSORIES................................................11
WATER FILTER CERTIFICATIONS................12
PERFORMANCE DATA SHEETS ...................13
WARRANTY .....................................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10321485A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR........................22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................27
ACCESORIOS..................................................29
GARANTÍA .......................................................34

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...............37
DÉPANNAGE ...................................................45
ACCESSOIRES................................................47
SUR LA PERFORMANCE ...............................48
GARANTIE .......................................................52
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASD2522WRD02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amana ASD2522WRD02

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) Water Pressure drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp.
  • Page 5: Refrigerator Use

    NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset.
  • Page 6 CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: Water and Ice Dispensers (on some models) REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control one setting higher Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, FREEZER too warm/ FREEZER Control chilled water, a special light that turns on when you use the...
  • Page 7 To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) The Dispenser Light position. To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF Style 1 (right) position. The dispenser light can be turned on by pressing the ON button. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff.
  • Page 8: Refrigerator Care

    To Clean Your Refrigerator: Water Filtration System NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or Do not use with water that is microbiologically unsafe or of gaskets.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Page 10 The refrigerator rocks and is not stable Ice and Water What do I do if the refrigerator rocks and is not stable? The ice maker is not producing ice or not enough ice To stabilize the refrigerator, remove the base grille and lower the leveling feet until they touch the floor.
  • Page 11: Accessories

    Supply Requirements.” ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the Stainless Steel Cleaner and Polish: part number listed below or contact your authorized Amana Order Part #4396095 dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Standard Base Filter Cartridge: Order Part #4396841 (T2RFWG2 and P2RFWG2)
  • Page 12: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 13: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 15 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 16 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 17: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
  • Page 18: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 20 NOTAS: Requisitos del suministro de agua No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la de una ubicación en la que la temperatura puede bajar de los instalación.
  • Page 21 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Conexión a la línea de agua energía.
  • Page 22: Uso De Su Refrigerador

    4. ABRA la válvula de cierre. 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones USO DE SU REFRIGERADOR que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). Estilo 3 Uso de los controles 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 23 CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: Control del depósito enfriador de la puerta REFRIGERADOR demasiado caliente Control del El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado REFRIGERADOR izquierdo del compartimiento del refrigerador. un ajuste más alto CONGELADOR demasiado caliente/ Control del muy poco hielo CONGELADOR un ajuste más alto...
  • Page 24 Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían El despachador de hielo necesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachador no funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el modo de Luz nocturna). Para obtener más información, vea El sistema de distribución no funcionará...
  • Page 25 RECUERDE: Sistema de filtración de agua Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. No use con agua que no sea microbiológicamente segura o La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que que sea de calidad desconocida sin desinfectarla suministre a su fábrica de hielo.
  • Page 26: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro debido a vidrios rotos No golpee las puertas de vidrio del refrigerador. Peligro de Explosión Proteja la superficie y los bordes del vidrio durante la Use un limpiador no inflamable. instalación o remoción de las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No seguir estas instrucciones puede ocasionar explosión o incendio.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.amana.com En Canadá, www.amanacanada.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso...
  • Page 28 El refrigerador se tambalea y no está firme Hielo y agua ¿Qué debo hacer si el refrigerador se tambalea y no está La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente firme? Para estabilizar el refrigerador, quite la rejilla de la base hielo y baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso.
  • Page 29: Accesorios

    Limpiador de acero inoxidable: el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en Pida la pieza No. 4396095 contacto con su distribuidor autorizado de Amana. En Canadá, Cartucho del filtro de la base estándar: llame al 1-800-807-6777.
  • Page 30: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 31 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 32 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 33 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 34: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 35 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-843-0304. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Amana con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 36: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 37: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 38 REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température l'installation.
  • Page 39 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 40: Utilisation Du Réfrigérateur

    4. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords UTILISATION (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent. DU RÉFRIGÉRATEUR Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Utilisation des commandes courant électrique.
  • Page 41 CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Commande du compartiment froid de la porte RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Régler la commande La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le du RÉFRIGÉRATEUR côté gauche du compartiment de réfrigération. à un degré plus élevé CONGÉLATEUR trop tiède/ Régler la commande trop peu de glaçons...
  • Page 42 Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas Le distributeur de glace avoir besoin d'être changées. Si les lumières du distributeur ne fonctionnent pas, vérifier que le détecteur de lumière n'est pas bloqué (en mode Night Light). Voir “Dépannage” pour de plus Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du amples informations.
  • Page 43 À NOTER : Système de filtration de l'eau Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie microbiologiquement polluée ou de qualité...
  • Page 44: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Ne pas cogner de casseroles, poêles, meubles, jouets ou autres objets contre le verre. Le fait de donner des Nettoyage coups contre le verre, de l’érafler, le secouer ou d’exercer une pression dessus peut fragiliser sa structure et le rendre plus susceptible de se briser ultérieurement.
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant...
  • Page 46 Le réfrigérateur bascule et n’est pas stable Glaçons et eau Que dois-je faire si le réfrigérateur bascule et n’est pas La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de stable? Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer la grille de la glaçons base et abaisser les pieds de nivellement jusqu’à...
  • Page 47: Accessoires

    Nettoyant et poli pour acier inoxydable : 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué Commander la pièce N° 4396095 ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Amana. Cartouche du filtre de la base standard : Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 48: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 49 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 50 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 51 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 52: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 53 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Amana en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 54 W10321485A ® Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. EN/FR PN W10321484A Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2010 5/10 Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. All rights reserved.

Table of Contents