Table of Contents
  • Wartung
  • Entretien
  • En Cas de Problème
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • In Caso DI Problemi
  • Mantenimiento
  • Proteccion del Medio Ambiente
  • En Caso de Problemas
  • Protecção Do Ambiente
  • Skydda Miljön

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

NOT CV8040-60 038851
11/04/06
11:27
Page 1
038851/12-06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta PROVITAL

  • Page 1 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 1 038851/12-06...
  • Page 2 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 2 VITAL VITAL VITAL Vital Speeds/temperatures...
  • Page 3 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 3 Ionic Ceramic Cold air (depending on model) Depending on model 5 bis 6 bis...
  • Page 4 • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. • Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch den ROWENTA Kundendienst erfolgen. • Das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
  • Page 5 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 5 • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder in der Nähe von mit Wasser gefüllten Badewannen, Waschbecken oder sonstigen derartigen Behältnissen. • zum zusätzlichen Schutz ist es ratsam, den Stromkreis im Badezimmer mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit 30 mA Nennfehlerstrom auszustatten.
  • Page 6 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 6 - Trocknen: Feuchtes Haar ist besonders empfindlich. Deshalb sollte die Temperatur zum Trocknen relativ niedrig gehal- ten werden: • Superschonendes Trocknen •• Trocknen von normalem Haar Es wird zum Einstellen einer hohen Föhnstärke geraten (Geschwindigkeitsstufe 2).
  • Page 7: Wartung

    NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 7 • Natürliches Volumen (kurzes oder halblanges Haar), (Abbildung Nr. 10): Den Volumenaufsatz am Haaransatz ansetzen und kreisende Bewegungen ausüben. 5 - WARTUNG ACHTUNG: Den Stecker des Gerätes vor der Reinigung immer aus der Steckdose ziehen. •...
  • Page 8 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 8 Please read the safety instructions before use 1 - DESCRIPTION (DRAWING N°1) A - Concentrator F – Position indicator B - Cold air shot G - "Ionic" Button C - "Vital" switch (Depending on model) D - Temperature control H - Removable grid E - Fan power control...
  • Page 9 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 9 GUARANTEE This appliance has been designed for a domestic use only. It can not be used in any professional apllication. The guarantee becomes null and void in case of incorrect use. 3 - USE This hairdryer gives you professional results while maintain- ing the vitality of your hair: •...
  • Page 10: Troubleshooting

    NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 10 4 - ACCESSORIES: CAUTION: BAYONET FITTING: ROTATE THE ACCES- SORIES TO ATTACH OR REMOVE FROM THE HAIRDRYER. Concentrator: (A) To blow dry or to dry a specific area of hair, use the concentrator nozzle, which will direct the hot air flow onto the required spot.
  • Page 11 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 11 A lire attentivement avant emploi... 1 - DESCRIPTIF (DESSIN N°1) A - Concentrateur F - Indicateur de positions B - Touche Air-Froid G- Touche “Ionic” (Selon C - Curseur “Vital” modèle) D - Curseur de température H - Grille amovible E - Curseur de vitesse d’air I - Anneau de suspension...
  • Page 12 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 12 • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise • Ne pas utiliser de prolongateur électrique • Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs • Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à...
  • Page 13: Entretien

    NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 13 Une action ponctuelle sur la touche Air froid est possible pour mieux fixer votre coiffure. Un souffle moyen est recommandé afin de ne pas ébouriffer votre chevelure (vitesse 1). 3) POSITION “IONIC” (dessin n°4) : •...
  • Page 14: En Cas De Problème

    NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 14 • N’utilisez jamais d’alcool pour nettoyer votre appareil. • Ne plongez jamais votre appareil ou ses accessoires dans l’eau • Prenez soin de bien sécher les parties que vous venez de nettoyer. 6 - PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
  • Page 15 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 15 Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik. 1 - BESCHRIJVING (tekening n°1) A - Blaasmond F - Standaanwijzer B - Knop koude lucht G - “Ionic”-toets C - Knop “Vital” (afhankelijk van het model) D - Schuifregelaar H - Afneembaar rooster temperatuur...
  • Page 16 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 16 • Niet onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet om te reinigen • Niet vasthouden met vochtige handen • Niet vasthouden aan het warme apparaat zelf, maar aan de handgreep • De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar aan de stekker •...
  • Page 17 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 17 - Voor het drogen: Een haar is het meest kwetsbaar wanneer hij vochtig is. Een gematigde temperatuur wordt aanbevolen: • Op zeer zachte wijze drogen •• Drogen van normaal haar Een sterke luchtstroom wordt aanbevolen (snelheid 2). - Om in model te brengen: Bij haar dat al enigszins opgedroogd is, kunt u een intensere warmte gebruiken (temperatuur •••), zodat het...
  • Page 18 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 18 5 - ONDERHOUD : LET OP : alvorens het apparaat te reinigen dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen. • Uw föhn vereist zeer weinig onderhoud. U kunt de föhn alsmede de accessoires met een licht bevochtigde doek afnemen om eventuele haren of vuildeeltjes op het rooster aan de achterkant te verwijderen.
  • Page 19 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 19 Prima di qualsiasi uso prendere atto delle istruzioni di sicurezza. 1 - DESCRIZIONE (figura n° 1) A - Concentratore F - Indicatore delle posizioni B - Tasto Aria Fredda G - Tasto "Ionic" (secondo C - Cursore "Vital"...
  • Page 20 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 20 • Non utilizzare se il cavo è danneggiato • Non immergere né mettere sotto il getto d'acqua, neppure per lavare l'apparecchio • Assicurarsi di non avere le mani umide • Afferrare l'asciugacapelli dal manico, non dal corpo dell'apparecchio •...
  • Page 21 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 21 • Asciugatura ultra delicata •• Asciugatura capelli normali Si consiglia una velocità elevata (velocità 2). - Per la messa in piega: Su capelli non del tutto asciutti, è possibile utilizzare un calore più intenso (temperatura •••) per facilitare la messa in piega e la tenuta.
  • Page 22: Manutenzione

    NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 22 5 - MANUTENZIONE ATTENZIONE : staccate sempre il cavo dell'apparecchio prima di pulirlo. • Il vostro asciugacapelli richiede pochissima manutenzione. Potete pulirlo, come anche gli accessori, con un panno leggermente umido per togliere i capelli oppure le impurità che si sono eventualmente fissate sulla griglia pos- teriore.
  • Page 23 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 23 Antes de cualquier utilización, lea las instrucciones de seguridad. 1 - DESCRIPCION (dibujo n° 1) A - Concentrador F - Indicador de posiciones B - Tecla Aire-Frío G - Tecla “Ionic” C - Cursor "Vital“ (según modelo) D - Cursor de ajuste de H - Rejilla extraíble...
  • Page 24 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 24 • No desenchufar tirando del cable, sino tirando del enchufe • No utilizar un alargador eléctrico • No limpiar con productos abrasivos o corrosivos • No utilizar a una temperatura inferior a 0ºC y superior a 35ºC GARANTÍA Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico.
  • Page 25 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 25 - Para el peinado: Sobre el cabello presecado, se puede utilizar un calor más intenso (temperatura •••) para darle forma y cuerpo. Se puede fijar mejor el peinado mediante una acción puntual sobre el botón Aire frío Se recomienda un chorro de aire medio para que el cabello no se erice (velocidad 1).
  • Page 26: Mantenimiento

    NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 26 5 - MANTENIMIENTO ATENCION: desconectar siempre el aparato antes de limpiarlo. • Su secador requiere muy poco mantenimiento. Puede limpiar el secador y los accesorios con un paño ligeramente húmedo para retirar los cabellos o impurezas que hubieran podido fijarse en la rejilla trasera.
  • Page 27 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 27 Tomar conhecimento das instrieuções de segunrança antes de qualquer utilização. 1 - DESCRIÇÃO (ilustração n° 1) A - Concentrador F - Indicador de posições B - Tecla de Ar Frio G - Botão “Ionic” C - Cursor Vital (consoante o modelo) D - Botão de controlo da...
  • Page 28 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 28 • Não segurar com as mãos húmidas • Segurar pela pega e não pela parte que estiver quente • Ao desligar, puxe pela tomada e não pelo cabo • Não utilizar uma extensão eléctrica •...
  • Page 29 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 29 •• Secagem cabelos normais Aconselha-se um fluxo de ar forte (velocidade 2). - Para pentear: Nos cabelos previamente secos, é possível utilizar um calor mais intenso (temperatura •••) para facilitar a sua modelação e fixação.
  • Page 30: Protecção Do Ambiente

    NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 30 5 - MANUTENÇÃO ATENÇÃO : antes de efectuar qualquer limpeza, desligue sempre o aparelho retirando a ficha da tomada de corrente. • O seu secador de cabelo necessita de poucos cuidados de manutenção. Pode limpá-lo, bem como aos acessórios, com um pano ligeiramente húmido para retirar os cabelos ou impurezas que possam...
  • Page 31 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 31 Læs venligst sikkerhedsinstruktionerne omhyg geligt inden brug 1 - BESKRIVELSE (TEGNING NR. 1) A - Koncentrator F - Positionsindikator B - Koldluft knap G - “Ionic” tast C - ”Vital” cursor (Afhængig af model) D - Knap til indstilling H - Aftagelig rist af temperaturen...
  • Page 32 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 32 GARANTI Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug. Det må ikke bruges til professionelle formål. Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af forkert brug 3 - BRUG Denne hårtørrer giver mulighed for at få et professionelt resultat og samtidig bevare hårets vitalitet: •...
  • Page 33 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 33 4 - TILBEHØR ADVARSEL: BLOKERING MED BAJONETLÅS: DREJ TILBEHØRET FOR AT GØRE DET FAST OG TAGE DET AF . Koncentrator : (A) Til at føntørre eller tørre en hårlok på en meget præcis måde kan man anvende koncentratoren, der leder den varme luftstrøm hen på...
  • Page 34 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 34 Vennligst les sikkerhetsinstruksene før bruk.. 1 - BESKRIVELSE (tegning nr. 1) A - Smalt munnstykke F - Posisjonsindikator B - Kaldluftsknapp G - “Ionic" tast (Alt etter C - "Vital"-bryter modell) D - Temperaturkontroll H - Avtakbart gitter E - Blåsekontroll I - Ring til opphenging...
  • Page 35 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 35 3 - BRUK Denne hårføneren gjør det mulig å oppnå profesjonelle resultater samtidig som hårets vitalitet opprettholdes: • Funksjonen “Vital” : den midtre bryteren programmerer automatisk en temperatur på 59°C sammen med en luffhastighet på...
  • Page 36 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 36 4 - TILBEHØR: OBS!: BAJONETTFESTE: VRI TILBEHØRET RUNDT NÅR DU FESTER OG FJERNER DET. Smalt munstykke: (A) For å foreta en brushing eller tørke en bestemt hårlokk, kan du bruke det smale munnstykket til å rette den varme luftstrømmen mot det valgte området.
  • Page 37 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 37 Läs noggrant igenom säkerhetsföreskrifterna innan användning. 1 - BESKRIVNING (bild nr 1) A - Fönmunstycke E - Skjutreglage för blåsstyrka B - Kalluftsknapp F - Indikering av läge C - Knapp "Vital" G - Knapp “Ionic” (Beroende D - Skjutreglage för på...
  • Page 38 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 38 GARANTI Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den kan inte användas i yrkesmässigt syfte. Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning. 3 - ANVÄNDNING En hårtork som ger ett professionellt resultat samtidigt som hårets spänst och hälsa bevaras: •...
  • Page 39: Skydda Miljön

    NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 39 4 - TILLBEHÖR OBSERVERA : BAJONETTFÄSTE : VRID TILLBEHÖREN FÖR ATT FÄSTA OCH TA UT DEM. Koncentrator: (A) För att föna eller torka en hårtofs med exakthet, använd fönmunstycke som riktar varmluftströmmen mot valt ställe. Diffusor “Moving Massager”...
  • Page 40 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 40 Ole hyvä ja lue turvaohjeet huolellisesti ennen käyttöä. 1 - RAKENNE (KUVA 1) A - Ilmankohdistin F - Asennonilmaisija B - Kylmäpuhalluskytkin G - “Ionic” näppäin C - "Vital" -valitsin (Mallin mukaan) D - Lämpötilan säätöasetin H - Irrotettava verkko E - Puhallusnopeuden I - Ripustusrengas...
  • Page 41 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 41 TAKUU Laitteesi on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammattikäytössä. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta käytetään väärin. 3 - KÄYTTÖ Tämä hiustenkuivaaja antaa ammattimaisen tuloksen ja säilyt- tää samalla hiustesi elinvoiman : •...
  • Page 42 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 42 4 - LISÄLAITTEET HUOM! LISÄLAITTEIDEN KIINNITYS KYNSILIITTIMELLÄ RUNKO-OSAAN : LISÄLAITTEET KIINNITETÄÄN JA IRROTETAAN KIERTÄMÄLLÄ. Ilmankohdistin : (A) Käytä ilmankohdistinta hiusten föönaamiseen tai halutessasi kuivata tietyn kampauksen osan. Ilmankohdistimen avulla ilmanpuhallus voidaan suunnata tarkasti oikeaan kohtaan. Diffuusori “Moving Massager”...
  • Page 43 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 43...
  • Page 44 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 44...
  • Page 45 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 45...
  • Page 46 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 46...
  • Page 47 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 47...
  • Page 48 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 48...
  • Page 49 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 49...
  • Page 50 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 50...
  • Page 51 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 51...
  • Page 52 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 52...
  • Page 53 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 53...
  • Page 54 NOT CV8040-60 038851 11/04/06 11:27 Page 54...

This manual is also suitable for:

Provital 1800 ionicCv8050g3

Table of Contents