Table of Contents
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Dei Bambini
  • Componenti E Funzioni
  • Precauzioni Importanti
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risparmio Energetico
  • Sécurité des Enfants
  • Pièces Et Caractéristiques
  • Recommandations Importantes
  • Nettoyage Et Entretien
  • Dépannage
  • Économie D'énergie
  • Información de Seguridad
  • Advertencias Importantes
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Ahorro Energético
  • Kinder - Sicherheit
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung von Altgeräten
  • Energie Sparen
  • Informações de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminação de Aparelhos Velhos
  • Economia de Energia
  • Onderdelen en Kenmerken
  • Installatie-Instructies
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Zorg en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

USER MANUAL
WINE COOLER
Please read this instruction booklet carefully before using your Hoover Wine Cooler
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWC150UKW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hoover HWC150UKW

  • Page 1 USER MANUAL WINE COOLER Please read this instruction booklet carefully before using your Hoover Wine Cooler...
  • Page 2 LANGUAGES Italiano ................................3 English ................................18 Français ................................31 Español ................................46 Deutsch ................................61 Portuguese ..............................76 Nederlands..............................91...
  • Page 3: Informazioni Di Sicurezza

    Grazie per aver acquistato questo prodotto. gas isolante Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per (ciclopentano); entrambi ottimizzare il rendimento i gas sono altamente dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per compatibili con altri proprietari.
  • Page 4 per evitare di ferirsi le spostare dita e le mani o di l'elettrodomestico danneggiare il tirandolo per il prodotto. coperchio o per la • Questo maniglia. Non consentire ai bambini elettrodomestico non di giocare con può essere impilato l'apparecchio o con altri manomettere i elettrodomestici.
  • Page 5 • Prima di accendere alterazioni. Se l'interruzione della l'elettrodomestico, corrente dura di più, attendere almeno 4 controllare il cibo e ore per consentire consumarlo all'olio del immediatamente o compressore di ricongelarlo solo dopo assestarsi nel caso in averlo cotto. cui l'elettrodomestico •...
  • Page 6 • Prima di qualunque toccare la spina con le mani umide. intervento, scollegare • Per scongiurare il il cavo di alimentazione dalla rischio di incendi o presa elettrica. scosse elettriche, non • Quando il prodotto danneggiare la spina e/o il cavo di viene consegnato, alimentazione.
  • Page 7 • L'impianto di infiammabili (ad es. bombolette di vernice refrigerazione spray) accanto alle collocato nella parte cantinette, in quanto posteriore e nella potrebbero svilupparsi parte interna delle incendi o esplosioni. cantinette contiene • Non collocare oggetti refrigerante, per cui e/o contenitori pieni occorre particolare d'acqua sopra attenzione a non...
  • Page 8 • Non adoperare • Non adoperare coltelli apparecchiature o oggetti appuntiti per elettriche all'interno rimuovere brina o dei comparti per la ghiaccio. Il circuito del conservazione degli refrigerante potrebbe alimenti, a meno che danneggiarsi ed non siano del tipo eventuali fuoriuscite consigliato dal potrebbero provocare produttore.
  • Page 9: Sicurezza Dei Bambini

    strofinarla con un prodotto viene panno asciutto per rivenduto. • L'azienda declina evitare la formazione di ruggine. qualunque • Tenere pulita la presa responsabilità in caso di corrente, in quanto di danni incidentali o l'eccesso di residui di consequenziali. • La garanzia non limita polvere può...
  • Page 10 • Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
  • Page 11: Componenti E Funzioni

    l'elettrodomestico, regolare le gambe COMPONENTI E FUNZIONI nella parte anteriore. • Lasciare 5 pollici di spazio tra la parte PORTA REVERSIBILE posteriore e i lati dell'elettrodomestico, per permettere una corretta circolazione dell'aria per raffreddare il compressore. • Posizionare l'elettrodomestico lontano dalla luce diretta del sole e da fonti di calore (stufa, riscaldamento, radiatore, ecc.).
  • Page 12: Precauzioni Importanti

    Le temperature sopra indicate possono variare a seconda che la lampadina interna sia accesa o spenta o che le bottiglie si trovino nella parte inferiore/media o inferiore. DISPLAY ELETTRONICO HOOVER CON WI-FI Inversione dell'apertura della porta della cantinetta La presente specifica riguarda...
  • Page 13 Wi-Fi, che consente di controllarlo a distanza Funzione tramite App. Assicurarsi di aver scaricato l'ultima versione dell'APP Hoover wizard (e di - On/Off: l'elettrodomestico può essere acceso aver registrato la password del router o spento con il tasto "On/Off". Ogni volta che nell'APP).
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    (nella temperatura Dopo la registrazione del Wi-Fi, l'utente può predefinita se il programma è stato selezionato utilizzare l'App hoover wizard per controllare a per la prima volta o l'ultima temperatura distanza il programma, la temperatura e la impostata).
  • Page 15 È possibile risolvere molti problemi più comuni Pulizia della cantinetta per vino della cantinetta per vino facilmente, risparmiando il costo di una possibile chiamata • Scollegare la cantinetta per vino e rimuovere di servizio. Provare i suggerimenti riportati di le bottiglie. seguito per verificare se è...
  • Page 16 La luce non L'interruttore funziona. automatico o il fusibile di casa è scattato. La cantinetta per vino è scollegata. La lampadina è bruciata. L'interruttore è in posizione "OFF". Vibrazioni. Controllare che la cantinetta per vino sia in piano. La cantinetta per Il rumore di battito vino può...
  • Page 17: Risparmio Energetico

    SMALTIMENTO DEI VECCHI RISPARMIO ENERGETICO ELETTRODOMESTICI Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni: • Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato. • Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della Sull'unità...
  • Page 18: Safety Information

    Thank you for purchasing this product. are, however, Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to inflammable. maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for Caution: risk of household use or similar applications such as: - the kitchen area for personnel in shops,...
  • Page 19 attempt to sit or stand instructions not be on top of your followed. • Do not install the appliance as it is not designed for such use. appliance in humid, You could injure oily or dusty places, yourself or damage nor expose it to direct the appliance.
  • Page 20 equalize and allow the reaction may occur lid to be opened that can cause risks. • Before performing any normally after a few minutes. operation, unplug the • Do not connect the power cord from the appliance to the power socket. •...
  • Page 21 • We do not electrical shocks or fires. recommend the use of • If the supply cord is extension leads and multi-way adapters. damaged, it must be • Do not dispose of the replaced by the manufacturer, its appliance on a fire. service agent or Take care not to similarly qualified...
  • Page 22 are of the type such as knives or forks recommended by the to remove the frost. • manufacturer. Never use hairdryers, • Do not damage the electrical heaters or refrigerant circuit. other such electrical • Do not use mechanical appliances for devices or other defrosting.
  • Page 23 • position, wipe it with a Our company dry cloth thoroughly disclaims any liability after cleaning to for incidental or prevent rust. consequential • It is recommended to damages. • keep the plug clean, The guarantee does any excessive dust not in any way residues on the plug diminish your...
  • Page 24 sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children should not play with the appliance.
  • Page 25: Parts And Features

    • Extreme cold ambient temperatures may PARTS AND FEATURES also cause the appliance not to perform properly. • Avoid locating the appliance in moist areas. Too much moisture in the air will cause frost to form quickly on the evaporator. •...
  • Page 26: Operating Your Wine Cooler

    HOOVER ELECTRONIC WITH WI-FI This specification concerns the function of the electronic display for wine coolers. The image below shows the Hoover version of the user interface. The user interface is formed by: - 4 buttons (On/Off, Programmes, Temperature °C and one side mechanical...
  • Page 27 App. Make sure you have downloaded the REMOTE CONTROL → To switch between read- latest version of the Hoover wizard APP (and registered your router password to the APP). only and remote control modes, press the "Program"...
  • Page 28: Care And Maintenance

    After Wi-Fi enrolment, the consumer can use of your wine cooler if you minimize the Hoover's wizard app to remotely control the number of times the door is opened. If the programme, temperature and light. Selecting...
  • Page 29: Troubleshooting

    • Securely tape down all loose items inside The wine cooler your wine cooler. does not have the • Turn the levelling screws up to the base to correct clearances. avoid damage. The light does not The home circuit • Tape the doors shut. work.
  • Page 30: Energy Saving

    • Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well-ventilated room. • Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuous functionalizing of the compressor. This appliance is marked according to the •...
  • Page 31 l'ensemble de la documentation pour un usage : isobutane) et un gaz ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une isolant (cyclopentane), utilisation ménagère ou des applications qui présentent une similaires comme : - coins-cuisine du personnel dans des compatibilité...
  • Page 32 du risque de blessures pas endommager aux doigts et aux votre plancher, vos mains et du risque de tuyaux, les détérioration de revêtements muraux l’appareil. etc. Ne déplacez pas • Cet appareil n'est pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la conçu pour être poignée.
  • Page 33 le couvercle. Si la électrique avant panne dure moins de d’avoir retiré tous les 20 heures, les protecteurs aliments surgelés ne d'emballage et de devraient pas être transport. • Le laisser reposer au affectés. Si la panne dure plus longtemps, moins 4 heures avant alors il convient de de l’allumer pour...
  • Page 34 • Ne pas utiliser de détériore ou qu'une réaction incontrôlée rallonges ni se produise, laquelle d'adaptateurs. • Ne pas tirer ou plier peut entraîner des risques. de manière excessive • Avant de procéder à le cordon tout fonctionnement, d'alimentation ou ne débrancher le cordon pas toucher la fiche électrique de la prise...
  • Page 35 hautement volatiles endommager le tels que l'éther, le circuit/les tuyaux de pétrole, le GPL, le gaz refroidissement de propane, les bombes l’appareil pendant le d'aérosol, les colles, transport et l'alcool pur etc. Ces l’utilisation. En cas de substances peuvent dommage, ne pas provoquer une exposer l’appareil au explosion.
  • Page 36 • Maintenir les correspondent aux modèles ouvertures de recommandés par le ventilation situées fabricant. dans le bâti de • Ne pas endommager l'appareil ou sur la structure encastrée, circuit réfrigérant. libres de toute • Ne pas utiliser de obstruction. dispositifs mécaniques •...
  • Page 37 endommager vos présente en excès sur yeux. la fiche peut être la • Ne pas utiliser de cause d'un incendie. • Le produit est conçu dispositifs mécaniques ou d'autre et fabriqué pour un équipement pour usage domestique accélérer le processus uniquement.
  • Page 38: Sécurité Des Enfants

    accessoires ou sensorielles ou consécutifs. intellectuelles réduites • La garantie ne ou sans expérience et connaissances, s'ils diminue en rien vos sont sous une droits statutaires ou surveillance juridiques. appropriée ou bien • Ne pas effectuer de s'ils ont été informés réparation sur ce quant à...
  • Page 39: Pièces Et Caractéristiques

    • Installez votre appareil sur un sol pouvant PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES supporter l’appareil quand celui-ci est plein. Réglez les pieds avant de mise à PORTE RÉVERSIBLE niveau de l’appareil. • Laissez au minimum une dizaine de centimètres d’espace au dos et sur les côtés de l’appareil, pour l’aération de son compresseur.
  • Page 40: Recommandations Importantes

    La porte de cette cave à vin n’a AUCUNE possibilité de s’ouvrir soit du côté droit soit du côté gauche. Cette notice concerne le fonctionnement de l’affichage électronique des caves à vins. La photo ci-dessous montre la version Hoover de l’interface utilisateur. L’interface utilisateur comprend :...
  • Page 41 Vérifiez d’avoir téléchargé la version la d’éclairage sur « OFF », l’éclairage s’éteint et si plus récente de l’appli Hoover wizard (et vous la réglez sur « ON », l’éclairage reste d’avoir saisi le mot de passe de votre routeur allumé.
  • Page 42 Suite à l’enregistrement du Wi-Fi, l’utilisateur (température par défaut si le programme a été peut utiliser l’appli hoover wizard pour sélectionné pour la première fois, ou la commander à distance le programme, la dernière température réglée).
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    • Assurez-vous que la cave à vin reste en bouteilles de vin rouge sur les étagères du haut. position verticale pendant toute la durée de son transport. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE Nettoyage de votre cave à vin Vous pouvez tenter de résoudre par vous- même beaucoup des problèmes les plus •...
  • Page 44 cave à vin. Les spécifications peuvent subir des température n’est modifications sans préavis dans le but pas correctement d’améliorer les produits. réglé. Le joint de la porte n’est pas entièrement étanche. La cave à vin n’a pas l’espacement nécessaire à son installation.
  • Page 45: Économie D'énergie

    MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉCONOMIE D’ÉNERGIE USAGES Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit : • Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée. •...
  • Page 46: Información De Seguridad

    Gracias por haber adquirido este producto. aislante (ciclopentano) Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de que, aunque poseen una instrucciones para maximizar su rendimiento. elevada compatibilidad Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá con el medio ambiente, destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como:...
  • Page 47 las manos o dañar el revestimientos de paredes, etc. No producto. • Este electrodoméstico intente mover el electrodoméstico no se puede instalar tirando de la puerta o apilado sobre otro. No del asa. No permita intente sentarse ni que los niños jueguen ponerse de pie sobre con el el electrodoméstico...
  • Page 48 eléctrico se prolonga hasta que todos los durante menos de 20 embalajes y horas, los alimentos protectores para el congelados no transporte se hayan deberían verse retirado por completo. • Si el electrodoméstico afectados. Si el corte se prolonga durante se ha transportado en más tiempo, deberá...
  • Page 49 que requiere un un centro de estricto control de la asistencia técnica para temperatura de solicitar la reparación. • No use cables almacenamiento, este se deteriore o que se prolongadores ni produzca una reacción adaptadores. incontrolada • No tire en exceso del peligrosa.
  • Page 50 adhesivos, alcohol daños, no exponga el electrodoméstico al puro, etc. • Estos materiales fuego, a una fuente de ignición potencial y pueden provocar una ventile de inmediato explosión. la estancia donde se • No utilice ni almacene encuentre situado el aerosoles inflamables, electrodoméstico.
  • Page 51 aquellos aparatos similares recomendados por el para descongelar. • No utilice un cuchillo o fabricante. • No use dispositivos cualquier objeto eléctricos dentro de afilado para eliminar los compartimentos escarcha o hielo. Si lo para alimentos, salvo hace, el circuito que sean del tipo refrigerante podría recomendado por el...
  • Page 52 • La garantía se aplica simplemente pase un paño seco para evitar solo a productos el óxido tras la nuevos y no es limpieza. transferible si se • Se recomienda revende el producto. • Nuestra empresa mantener el enchufe limpio; cualquier declina toda exceso de polvo sobre responsabilidad en...
  • Page 53 condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o...
  • Page 54 • Coloque el aparato en un suelo que sea lo PARTES Y CARACTERÍSTICAS suficientemente fuerte para soportar su peso a plena carga. Para nivelar el PUERTA REVERSIBLE aparato, ajuste las patas de la parte frontal. • Deje unos 12-15 cm de espacio en torno a la parte trasera y los laterales del aparato.
  • Page 55: Advertencias Importantes

    En la siguiente imagen se muestra la versión Hoover de la Esta cámara de vinos NO permite cambiar la interfaz del usuario. dirección apertura hacia la derecha o hacia la izquierda.
  • Page 56 "Vino Tinto" a una aplicación. Es necesario haber descargado la temperatura preestablecida de 16 °C. última versión de la app Hoover wizard (y haber registrado la contraseña del router en la - Programa: para seleccionar el programa de app).
  • Page 57 Una vez se haya vinculado el dispositivo al wifi, temperatura establecida). el usuario podrá utilizar la app wizard de hoover para gestionar el programa, la CONTROL REMOTO → Para pasar de la temperatura y la luz en control remoto. Cada...
  • Page 58: Cuidado Y Mantenimiento

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUIDADO Y MANTENIMIENTO La mayoría de los problemas más habituales de Limpieza de la cámara de vinos la cámara de vinos puede resolverse fácilmente y evitando costes de reparación. • Desenchufe la cámara de vinos y saque las Antes de llamar al servicio técnico, intente botellas.
  • Page 59 necesario a su alrededor. La luz no funciona. Ha saltado el fusible o disyuntor. La cámara de vinos está desenchufada. La bombilla se ha quemado. El interruptor está en la posición "OFF" (apagado). Vibraciones. Compruebe que la cámara de vinos está...
  • Page 60: Ahorro Energético

    DESECHAR EL AHORRO ENERGÉTICO ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Para reducir el consumo energético, sugerimos: • Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitación bien ventilada. • Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para no elevar la temperatura interior y, así, provocar un funcionamiento continuo del compresor.
  • Page 61 Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Schaumtreibmittel Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um (Cyclopentane) zur das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die Isolierung, die sehr gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen umweltfreundlich, aber späteren Besitzer auf.
  • Page 62 oder darunter weitere nicht mit dem Gerät Geräte zu stapeln. zu spielen oder an den Nicht auf dem Gerät Bedienknöpfen sitzen oder stehen, da herumzuspielen. es dafür nicht Unser Unternehmen geeignet ist. Dies übernimmt keine könnte zu Haftung, falls diese Personenschäden Anweisungen nicht führen oder das Gerät...
  • Page 63 länger, sollten die mindestens vier Lebensmittel Stunden lang stehen überprüft und sofort lassen, wenn es im verzehrt oder gekocht Liegen transportiert und erneut wurde, damit sich das eingefroren werden. Kompressoröl • Lässt sich die Klappe absetzen kann. • Diese Kühltruhe darf der Kühltruhe schwierig öffnen, nur für den...
  • Page 64 • Vor jedem Eingriff am nassen Händen berühren. Gerät den Netzstecker • Den Netzstecker ziehen. • Bei der Lieferung und/oder das Netzkabel nicht überprüfen, ob das beschädigen - Produkt nicht Stromschlag- und beschädigt ist und ob Brandgefahr! alle Teile und Zubehör •...
  • Page 65 • Das Kühlsystem an der Farbspraydosen aufbewahren. Es Rückseite und im besteht Explosions- Inneren des Geräts oder Brandgefahr. enthält ein • Keine Gegenstände Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet oder mit Wasser werden, die Leitungen gefüllten Behälter auf nicht zu beschädigen. das Gerät stellen.
  • Page 66 • Die Lüftungsgitter am Gegenständen abkratzen. Dies kann Gehäuse des Geräts den Kühlkreislauf und innerhalb der beschädigen und das Einbauöffnung nicht austretende verstopfen oder Kältemittel kann sich verschließen. entzünden oder die • Nicht die internen Augen schädigen. Kühlelemente • Keine mechanischen berühren, besonders oder sonstigen nicht mit nassen...
  • Page 67: Kinder - Sicherheit

    reiben, um Rost zu Haftung für Unfälle vermeiden. oder Folgeschäden im • Den Netzstecker Zusammenhang mit dem Produkt. sauber halten. Starke • Die Garantie führt Staubablagerungen erhöhen die nicht zum Erlöschen Brandgefahr. gesetzlicher Rechte. • Das Produkt ist nur für •...
  • Page 68 körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit verbundenen Gefahren bekannt sind. • Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 69 • Stellen Sie Ihr Gerät auf einen Boden, der BAUTEILE UND EIGENSCHAFTEN stark genug ist, um das Gerät zu tragen, wenn es voll beladen ist. Um Ihr Gerät zu UMKEHRBARE TÜR nivellieren, regeln Sie die Stellfüße an der Vorderseite des Geräts. •...
  • Page 70 Umkehrung des Türanschlags Ihres Weinkühlers Diese Spezifikation betrifft die Funktion der elektronischen Anzeige für Weinkühler. Das Dieser Weinkühler bietet KEINE Möglichkeit, folgende Bild zeigt die Hoover-Version der die Tür von links oder rechts zu öffnen. Benutzeroberfläche. WICHTIGE Die Benutzeroberfläche besteht aus: SICHERUNGSMAßNAHMEN...
  • Page 71 "Ein/Aus" ein- und ausgeschaltet werden. Bei eine App aus der Ferne zu bedienen. Stellen Sie jedem Einschalten des Gerätes schaltet sich sicher, dass Sie die neueste Version der Hoover auch die Innenbeleuchtung ein. Nach 15 wizard APP heruntergeladen haben (und Ihr Sekunden, wenn die Taste "Licht"...
  • Page 72 Temperatureinstellung für dieses Programm angezeigt (in der Standardtemperatur, wenn Nach der Wi-Fi-Anmeldung kann der das Programm zum ersten Mal ausgewählt Verbraucher mit der wizard-App von Hoover wurde, oder der zuletzt eingestellten das Programm, die Temperatur und das Licht Temperatur). fernbedienen. Durch Auswahl des spezifischen Programms oder der Temperatur aktualisiert FERNBEDIENUNG →...
  • Page 73: Reinigung Und Pflege

    • Kleben Sie die Türen zu. und die Rotweine in den oberen Regale • Achten Sie darauf, dass der Weinkühler lagern. während des Transports in aufrechter REINIGUNG UND PFLEGE Position bleibt. FEHLERBEHEBUNG Reinigung des Weinkühlers Sie können viele gängige Weinkühlerprobleme •...
  • Page 74 Der Weinkühler hält nicht die richtigen Abstände ein. Das Licht Der Hauptschalter funktioniert nicht. oder die Sicherung hat ausgelöst. Der Weinkühler ist nicht angeschlossen. Die Glühbirne ist durchgebrannt. Der Schalter befindet sich in der Stellung "OFF". Vibrationen. Prüfen Sie, ob der Weinkühler ebenmäßig aufgestellt ist.
  • Page 75: Entsorgung Von Altgeräten

    ENTSORGUNG VON ENERGIE SPAREN ALTGERÄTEN Tipps zum Energiesparen: • Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut belüfteten Raum aufstellen. • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb. •...
  • Page 76: Informações De Segurança

    Obrigado por adquirir este produto. com o ambiente, que Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente são, contudo, para maximizar o seu desempenho. Guarde inflamáveis. toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como: - a zona da cozinha para o pessoal em lojas,...
  • Page 77 qualquer outro brinquem com o aparelho. Não tente aparelho ou mexam sentar-se ou nos comandos. A permanecer em pé no nossa empresa declina topo do seu aparelho, aceitar qualquer pois este não está responsabilidade caso concebido para tal as instruções não utilização.
  • Page 78 • Caso a tampa da arca (i.e. armazenamento e congelação de congeladora seja difícil géneros alimentícios). de abrir • Não armazene imediatamente depois de a ter fechado, não medicamentos ou se preocupe. Isto materiais de pesquisa deve-se à diferença de nos Frigoríficos para pressão que irá...
  • Page 79 • Se reparar numa fuga técnico qualificada para evitar perigo no sistema de • Não coloque ou refrigeração, não toque na tomada de armazene materiais parede e não use inflamáveis e chamas nuas. Abra a altamente voláteis janela e deixe entrar como éter, petróleo, ar no compartimento.
  • Page 80 • Não danifique o fogo. Tenha cuidado para não danificar o circuito de circuito/tubos de refrigeração. refrigeração do • Não utilize aparelho durante o dispositivos transporte e mecânicos ou outros utilização. Em caso de meios para acelerar o danos, não exponha o processo de aparelho a uma fonte descongelação, que...
  • Page 81 • Evite completamente revestimento do aparelho ou na a utilização de chamas estrutura integrada, nuas ou equipamento livres de obstruções. elétrico, tais como • Não use objetos aquecedores, máquinas de limpeza pontiagudos ou a vapor, velas, afiados tais como lâmpadas a óleo e facas ou garfos para similares de forma a remover o gelo.
  • Page 82 produto seja instalado Vinhos. Todas as ou utilizado em intervenções devem instalações comerciais ser realizadas ou não-residenciais. exclusivamente por • O produto deve ser pessoal qualificado. instalado, localizado e SEGURANÇA DAS operado CRIANÇAS! corretamente de • Caso esteja a acordo com as descartar um produto instruções contidas no velho com um fecho...
  • Page 83 à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
  • Page 84 • Posicione o seu aparelho num pavimento PEÇAS E CARACTERÍSTICAS que seja suficientemente forte para o suportar quando este estiver totalmente PORTA REVERSÍVEL carregado. Para nivelar o seu aparelho, regule os pés anteriores do aparelho. • Deixe 5 polegadas de espaço entre as costas e as laterais do aparelho e as paredes ou móveis , o que permite que a circulação de ar adequada arrefeça o...
  • Page 85 Esta especificação é relativa à função do visor eletrónico para refrigeradores de vinho. A Este refrigerador de vinho NÃO tem imagem abaixo apresenta a versão Hoover da capacidade para abrir a porta do lado interface do utilizador. esquerdo ou do lado direito.
  • Page 86 “off”, a luz apaga, se estiver em “on”, a luz Hoover wizard APP (e que registou a password permanece acesa. Cada vez que o aparelho é do seu router para a app).
  • Page 87: Limpeza E Manutenção

    "Champagne", "wifi EE", "wifi SE". O led Depois do registo Wi-Fi, o consumidor pode mudará correspondentemente e mostrará o usar a app wizard da Hoover para controlar programa selecionado; O display mostrará a remotamente o programa, a temperatura e última configuração de temperatura para iluminação.
  • Page 88 • Lave o interior com uma solução de água PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA morna e bicarbonato de sódio. A solução O refrigerador de Não está ligado. deve ser cerca de 2 colheres de sopa de vinho O disjuntor disparou bicarbonato de sódio para um litro de água. não funciona.
  • Page 89 Vibrações. Certifique-se de que o refrigerador de vinho esteja nivelado. O refrigerador de O barulho do vinho chocalhar pode vir parece fazer do fluxo do demasiado ruído. refrigerante, o que é normal. À medida que cada ciclo termina, podem ser ouvidos sons gorgolejantes causados pelo fluxo de refrigerantes no...
  • Page 90: Eliminação De Aparelhos Velhos

    ELIMINAÇÃO DE APARELHOS ECONOMIA DE ENERGIA VELHOS Para uma melhor economia de energia sugerimos: • A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado. • Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e, portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor.
  • Page 91 Bedankt voor de aankoop van dit product. (cyclopentaan), die Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast gaat gebruiken, milieuvriendelijk, maar voor de beste prestaties van het apparaat. wel brandbaar zijn. Bewaar alle documentatie voor toekomstig gebruik of voor andere eigenaren. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke toepassingen, zoals:...
  • Page 92 • Dit apparaat is niet Laat kinderen niet met het apparaat spelen of ontworpen om op aan de andere apparaten te bedieningselementen stapelen. Probeer niet komen. Ons bedrijf op uw apparaat te wijst alle zitten of te staan, aansprakelijkheid van omdat het daar niet de hand als de voor is ontworpen.
  • Page 93 • Deze vriezer mag gecontroleerd en onmiddellijk worden alleen worden geconsumeerd of gebruikt voor het bereid en daarna beoogde doel (d.w.z. opnieuw ingevroren. het bewaren en • Maakt u zich geen invriezen van eetbare voedingsmiddelen). zorgen als het deksel • Bewaar geen van de diepvrieskist moeilijk te openen is medicijnen of...
  • Page 94 • Als in het koelsysteem spuitbussen, lijm, pure alcohol, enz. op of in een lek opgemerkt het apparaat. Deze wordt, raak dan de materialen kunnen wandcontactdoos niet een explosie aan en gebruik geen veroorzaken. open vlammen. Open • Als het netsnoer van het venster en laat lucht de kamer het apparaat is...
  • Page 95 • We raden het gebruik • Gebruik geen van verlengsnoeren en elektrische apparaten multi-adapters niet in de bewaarruimten aan. voor levensmiddelen • Verbrand het van het apparaat, tenzij deze van het apparaat niet als u het type zijn dat door de weg wilt doen.
  • Page 96 ingebouwde veroorzaken of uw constructie open ogen beschadigen. • Gebruik geen andere blijven. • Raak geen interne mechanische koelelementen aan, toestellen of met name met natte apparaten om het handen. Dit kan ontdooiingsproces te brandwonden of versnellen. • Gebruik absoluut geen andere verwondingen veroorzaken.
  • Page 97 • Het product is alleen • De garantie ontworpen en vermindert op geen gebouwd voor enkele wijze uw huishoudelijk gebruik. statutaire of • De garantie vervalt als wettelijke rechten. • Voer geen reparaties het product wordt uit aan deze geïnstalleerd of wijnkoelers.
  • Page 98 geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits deze geschikt toezicht hebben of instructies hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen gebruiken en de gevaren die erbij betrokken zijn te kunnen begrijpen. • Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
  • Page 99: Onderdelen En Kenmerken

    • Zorg voor 5 inch ruimte tussen de ONDERDELEN EN KENMERKEN achterkant en de zijkanten van het apparaat, zodat er voldoende OMKEERBARE DEUR luchtcirculatie is om de compressor te koelen. • Plaats het apparaat niet in de buurt van direct zonlicht of warmtebronnen (kachel, verwarming, radiator, enz.).
  • Page 100: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    HOOVER ELEKTRONISCH MET WI-FI Deze specificatie heeft betrekking op de functie van de elektronische display voor wijnkoelers. Onderstaande afbeelding toont de Hoover-versie van de gebruikersinterface.
  • Page 101 App. Zorg ervoor dat u de - Aan/Uit: het apparaat kan met de toets nieuwste versie van de Hoover wizard APP 'Aan/Uit' worden in- of uitgeschakeld. Elke hebt gedownload (en uw routerwachtwoord keer dat het apparaat wordt ingeschakeld, gaat via de APP hebt geregistreerd).
  • Page 102: Zorg En Onderhoud

    Modus, wenn die Registrierung vor dem - wanneer het apparaat verbinding probeert te Ausschalten erfolgreich war. maken met de router, knippert het Wi-Fi- lampje 3 seconden lang. Deze toestand treedt Programmtaste in der Wi-Fi-Versionsplatine. op als het signaal van de router wegvalt. Durch Drücken der Programmtaste kann der Kunde das Programm des Produkts zirkulär - als het apparaat uit staat, is de Wi-Fi-module...
  • Page 103 natriumcarbonaat per liter water moeten Stroomonderbreker zijn. geactiveerd of • Was de schappen en laden met een mild zekering reinigingsmiddel. doorgebrand. • De buitenkant van de wijnkoeler moet De wijnkoeler Controleer of de worden gereinigd met een mild is niet koud temperatuurregeling reinigingsmiddel en warm water.
  • Page 104 koelmiddel, dat is normaal. Aan het einde van elke cyclus hoort u mogelijk gorgelende geluiden veroorzaakt door het doorstromen van koelmiddel in uw wijnkoeler. Het krimpen en uitzetten van de binnenwanden kan piepende en krakende geluiden veroorzaken. De wijnkoeler is niet waterpas.
  • Page 105 OUDE APPARATEN SLOPEN ENERGIEBESPARING Voor meer energiebesparing raden we het volgende aan: • Het apparaat uit de buurt van warmtebronnen te installeren, niet bloot te stellen aan direct zonlicht en in een goed geventileerde ruimte te plaatsen. • Te vermijden om warm voedsel in de Dit apparaat is gemarkeerd conform de koelkast te zetten om te voorkomen dat de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende...
  • Page 106 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

This manual is also suitable for:

Hwc150ukw/nH-wine 500

Table of Contents