Braun 3 Series Manual
Hide thumbs Also See for 3 Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Türkçe
  • Braun Gmbh Frankfurter Straße
  • 61476 Kronberg/Germany
  • Ïïëóèî

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Series
3
l

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 3 Series

  • Page 1 Series...
  • Page 2: Table Of Contents

    Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français Español 0800 783 70 10 Português 1 800 509 448 Italiano 0 800 944 802 Nederlands Dansk 0 800 14 592...
  • Page 3 390cc 370cc 350cc STOP...
  • Page 4 90° click!
  • Page 6: Deutsch

    Verwenden Sie den Rasierer kabellos. höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität Danach wird die Aufladung des Rasierers und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen nach jeder Reinigung automatisch mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. im Clean&Renew™ erfolgen (siehe «C Clean&Renew™»). Achtung •...
  • Page 7 Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Tipps für eine optimale Rasur Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur wir drei einfache Schritte: einfach und schnell unter fließendem Wasser 1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr reinigen: Gesicht waschen.
  • Page 8 Umweltschutzes darf dieses Gerät Lift-Taste für Kartuschenwechsel am Ende seiner Lebensdauer nicht Füllstands-Anzeige mit dem Hausmüll entsorgt werden. Reinigungskartusche Die Entsorgung kann über eine Braun Kundendienststelle oder über lokal Vor der Inbetriebnahme des verfügbare Rückgabe- und Sammel- Clean&Renew™ systeme erfolgen.
  • Page 9 Die Garantie kann in allen sie nicht täglich verwendet wird, nach ca. Ländern in Anspruch genommen werden, in 8 Wochen ausgetauscht werden. denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert • Die Reinigungsflüssigkeit enthält ölige verkauft wird. Substanzen, die Rückstände auf dem Scherkopf hinterlassen können.
  • Page 10: English

    Our products are designed to meet the • Shave without the cord. With normal use highest standards of quality, functionality and the shaver will be charged automatically design. We hope you enjoy your new Braun after every cleaning in the Clean&Renew™ Shaver. (see «C Clean&Renew™»). •...
  • Page 11 Rinse off all foam and let the Tips for the perfect shave shaver run for a few more seconds. For best results, Braun recommends you • Next, switch off the shaver, remove the follow 3 simple steps: shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it 1.
  • Page 12 Slide the cartridge into hold waste at the end of its useful life. the base as far as it will go. Disposal can take place at a Braun Service • Slowly close the housing by pushing it Centre or at appropriate collection sites down until it locks.
  • Page 13 8 weeks. This guarantee extends to every country • The cleaning cartridge also contains where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. lubricates, which may leave residual marks on the shaver head after cleaning. However, these marks can be removed...
  • Page 14: Français

    Nous espé- suivantes prendront environ une heure. rons que vous apprécierez votre nouveau • Une pleine charge procure jusqu’à 45 rasoir Braun. minutes d’autonomie en mode rasage qui varie en fonction de l’épaisseur et de la Attention densité de votre barbe.
  • Page 15 Nettoyer la tête Conseils pour un rasage parfait du rasoir sous l’eau après chaque rasage Pour un résultat de rasage optimal, Braun permet de garder le rasoir propre simplement vous recommande de suivre 3 étapes et rapidement : simples : •...
  • Page 16 Vous pouvez remettre ce produit aux centres Indicateur du niveau de liquide de service agréés Braun ou aux points de nettoyage collecte dans votre pays. Cartouche de liquide de nettoyage C Système de charge auto-...
  • Page 17 Une cartouche de liquide de nettoyage déchets ménagers. Remettez-le à assure environ 30 cycles de nettoyage. votre Centre Service agréé Braun Quand l’indicateur de niveau du liquide de ou déposez-le dans des sites de récupération nettoyage (4) atteint le niveau « min », le appropriés conformément aux réglementa-...
  • Page 18 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rap-...
  • Page 19: Español

    Esperamos que durante 4 horas. Las siguientes cargas disfrute de su nueva afeitadora eléctrica tendrán una duración de, aprox., 1 hora. Braun. • Una carga completa proporciona hasta 45 minutos de afeitado inalámbrico, Advertencia dependiendo del crecimiento de su barba.
  • Page 20 Trucos para un afeitado perfecto Para obtener mejores resultados, Braun La limpieza regular asegura un mejor le recomienda que siga estos 3 sencillos rendimiento del afeitado. Aclarar el cabezal pasos: de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente...
  • Page 21 Cartucho de limpieza vida útil del producto, rogamos no lo elimine junto a la basura doméstica. Puede Antes de utilizar su Clean&Renew™ depositarlo en un Centro de Servicios Braun Instalación del cartucho o en los emplazamientos de recolección • Presione el botón de elevación (3) para habilitados en su país.
  • Page 22 útil. Llévelo a un • Un cartucho de limpieza debería ser Centro de Asistencia Técnica Braun suficiente para unos 30 ciclos de limpieza. o a los puntos de recogida habilitados Cuando el indicador de nivel (4) llega a...
  • Page 23 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
  • Page 24: Português

    Esperamos que desfrute da sua nova mente durante 4 horas. As cargas seguintes máquina de barbear Braun. demorarão apenas cerca de 1 hora. • Uma carga completa permite a utilização Aviso sem fios até...
  • Page 25 Enxaguar a cabeça Dicas para um barbear perfeito de corte com água corrente depois de cada Para optimizar os resultados, a Braun utilização é uma forma fácil e rápida de a recomenda que siga estes 3 passos...
  • Page 26 Antes de usar a Clean&Renew™ da sua vida útil. Pode depositá-lo num Instalar o cartucho Centro de Assistência Técnica Braun ou • Pressione o botão (3) para abrir a estrutura. nos pontos de recolha apropriados e •...
  • Page 27 Um cartucho de limpeza deverá ser Entregue-o num dos Serviços de suficiente para cerca de 30 ciclos de Assistência Técnica da Braun, ou em limpeza. Quando o indicador de nível (4) locais de recolha específica, à disposição tiver atingido a marca «min», o líquido...
  • Page 28 Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer...
  • Page 29: Italiano

    1 ora. nalità e design. Ci auguriamo che il suo • Una carica completa permette fino a nuovo Braun soddisfi pienamente le sue 45 minuti di rasatura senza cavo. La durata esigenze. dipende in ogni caso dal livello di crescita dela barba.
  • Page 30 Consigli per una rasatura perfetta corrente. È possibile utilizzare sapone Per risultati di rasatura ottimali Braun liquido esente da sostanze abrasive. consiglia di seguire 3 semplici passaggi: Rimuovere tutta la schiuma e lasciare il 1.
  • Page 31 Installazione della cartuccia i rifiuti domestici. Per lo smaltimento • Premere il pulsante (3) per aprire l’alloggia- rivolgersi ad un Centro Assistenza Braun o mento. agli appositi centri di raccolta predisposti a • Trattenere la cartuccia di pulizia su una livello nazionale.
  • Page 32 Per lo smaltimento, pronto per l’uso. Per rilasciarlo premere il rivolgersi ad un qualsiasi Centro pulsante di avvio/rilascio. Assistenza Braun o ad un centro specifico. • Ogni cartuccia di pulizia è sufficiente per circa 30 cicli di pulizia. Quando l’indicatore del livello di carica (4) ha raggiunto il livello «min», il liquido rimanente è...
  • Page 33: Nederlands

    4 uur functionaliteit en design. Wij wensen u veel achterelkaar op te laden. Hierna zal het plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. opladen ongeveer 1 uur duren. • Een volledig opgeladen accu is voldoende...
  • Page 34 Tips voor een perfect scheerresultaat Regelmatig reinigen zorgt voor betere Voor de beste resultaten, adviseert Braun scheerprestatie. Het afspoelen van het de volgende 3 eenvoudige stappen: scheerhoofd onder stromend water na iedere 1.
  • Page 35 Start/release knop duur niet met het gewone huivuil Contactpunt worden weggegooid. Verwijdering kan Lift-knop voor verwisselen cartridge plaatsvinden bij een Braun Service Center of Niveau indicator bij de bekende verzamelplaatsen. Reingingscartridge...
  • Page 36 De speciale stekker aan de achterkant is aangepast om Accessoires ruimte te winnen. Zet uw scheerapparaat Verkrijgbaar bij onderdelenwinkels of Braun na iedere scheerbeurt uit en plaats het op Service Centers: zijn kop en met de voorkant zichtbaar in •...
  • Page 37 Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 38: Dansk

    Vi håber, du vil få glæde af • Barbering uden ledning. Ved normal brug din nye barbermaskine fra Braun. oplades barbermaskinen automatisk i Clean&Renew™ efter hver rengøring Advarsel (se «C Clean&Renew™»).
  • Page 39 Tips til den perfekte barbering slibemidler. Skyl al skummet væk, og lad For at opnå de bedste resultater anbefaler barbermaskinen køre i et par sekunder Braun tre enkle trin: mere. 1. Barber dig altid, før du vasker dig i •...
  • Page 40 Hold patronen ned mod en flad, stabil kasseres sammen med husholdnings- overflade (f.eks. et bord). Fjern forsigtigt affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun låget fra patronen. Lad patronen glide så Servicecenter eller passende, lokale langt ind i bunden som muligt.
  • Page 41 Garanti • Når rengøringen er slut, slukker det gule lys, og barbermaskinen er klar til brug. For Braun yder 2 års garanti på dette produkt at frigøre den trykkes på start-/udløser- gældende fra købsdatoen. Inden for knappen. garantiperioden vil Braun for egen regning •...
  • Page 42: Norsk

    Vi håper at du vil få stor glede opp automatisk etter hver rengjøring i av din nye Braun barbermaskin. Clean&Renew™ (se «C Clean&Renew™»). • Full kapasitet oppnås først etter flere Advarsel sykluser med lading/utlading.
  • Page 43 Du kan bruke flytende såpe uten Råd for perfekt barbering skuremidler. Skyll bort alt skummet, og la For et best mulig resultat anbefaler Braun barbermaskinen gå i noen sekunder. at du følger 3 enkle trinn: • Deretter slår du av barbermaskinen, tar av 1.
  • Page 44 • Hold patronen ned mot en plan og stabil kasseres. Det kan leveres til et Braun overflate (f.eks. et bord). Ta forsiktig lokket servicesenter eller på en kommunal av patronen. Skyv patronen inn i rensesta- miljøstasjon.
  • Page 45 En rensepatron rekker til omtrent 30 sig å bytte hele produktet. rengjøringer. Når nivåindikatoren (4) har Denne garanti er gyldig i alle land der Braun nådd «min»-merket, er det nok væske igjen eller Brauns distributør selger produktet. i patronen til omtrent 5 rengjøringer. Brukes Denne garantien dekker ikke: skader på...
  • Page 46: Svenska

    45 minuters sladdlös rakning beroende på litet och design. Vi hoppas att du blir nöjd din skäggväxt. med din nya Braun Shaver. • Raka utan sladd. Vid normal användning laddas rakapparaten automatiskt efter varje rengöring i Clean&Renew™...
  • Page 47 Tips för den perfekta rakningen rakapparaten vara igång i ytterligare några För den perfekta rakningen rekommende- sekunder. rar Braun följande tre enkla steg: • Stäng sedan av rakapparaten, ta loss 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. skärblads- och saxkassetten (1) och låt 2.
  • Page 48 är Innan du använder Clean&Renew™ uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta Installation av refill produkten hos ett Braun-servicecenter eller • Tryck ned lyftknappen (3) för att öppna till en återvinningsstation. höljet.
  • Page 49 Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig Tillbehör person eller om Brauns originaldelar inte Finns hos din återförsäljare eller hos Braun används. Service Centre: För att erhålla service under garantitiden skall •...
  • Page 50: Suomi

    • Aja parta ilman verkkojohtoa. korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu- Normaalikäytössä parranajokone latautuu vaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja automaattisesti jokaisen puhdistuksen hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. jälkeen Clean&Renew™-huoltokeskuk- sessa (katso «C Clean&Renew™»). Varoitus • Täysi akkukapasiteetti saavutetaan kuiten- Parranajokoneen verkkojohto on varustettu kin vasta useiden latausten ja purkausten matalajännitesovittimella.
  • Page 51 Säännöllinen puhdistaminen varmistaa Vinkkejä täydelliseen parranajoon paremman ajotuloksen. Ajopään huuhtelem- Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi inen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla Braun suosittelee seuraavien kolmen vedellä on helppo ja nopea tapa pitää se vaiheen noudattamista: puhtaana. 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. •...
  • Page 52 Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä Ennen Clean&Renew™-huoltokeskuksen tuotetta ei saa hävittää käyttöä kotitalousjätteen mukana käyttöiän Kasetin asennus päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun- • Avaa kotelo painamalla irrotuspainiketta (3). huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen • Pidä kasettia tasaisella pinnalla (esim. keräyspisteeseen.
  • Page 53 • Älä keskeytä puhdistusprosessia, koska säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä parranajokone jää märäksi eikä sitä voi kotitalousjätteiden mukana. Hävitä käyttää. Jos keskeyttäminen on välttämä- tuote viemällä se Braun-huoltoliik- töntä, paina käynnistys/vapautuspaini- keeseen tai asianmukaiseen ketta (1). keräyspisteeseen. • Kun puhdistus on päättynyt, keltainen valo sammuu ja parranajokone on valmis käyttöön.
  • Page 54: Türkçe

    Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda Cihazınızı kablosuz olarak kullanınız. • en yüksek standartlara ulaşabilmek için Normal kullanım ile tıraş makineniz her üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden Clean&Renew™ ünitesinde temizleme memnun kalacağınızı umarız. işlemi sırasında şarj olacaktır (sayfa «C Clean&Renew™»). Uyarı...
  • Page 55 Dilerseniz aşındırıcı madde içermeyen Mükemmel tıraş için ipuçları sabunlu su kullanabilirsiniz. Bütün köpükten En iyi sonuçlar için, Braun size 3 basit you arındığından emin olunuz ve tıraş makine- tavsiye ediyor: nizi bir kaç saniye daha çalışır durumda 1. Cildinizi yıkamadan once tıraş olmanızı...
  • Page 56 Ürünü Kartuşu düz ve kaymaz bir yüzeyde ters • atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine olarak tutunuz (örneğin masa). Kartuş götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin üzerindeki halkayı dikkatlice çıkartınız. katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz.
  • Page 57: Braun Gmbh Frankfurter Straße

    Ürünün dışınıve özellikle tıraş makinenizin • yerleştiği bölümü belirli aralıklarla nemli bir bezle silerek temizleyiniz. Aksesuarlar Braun Servis merkezlerinde veya Braun yetkili satıcılarında bulunmaktadır. Elek ve kesici bıçaklar: 32S/32B • Clean&Renew™, ünitesi için temizleme • kartuşu: CCR Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
  • Page 58: Ïïëóèî

    μού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα Χρησιμοποιώντας το σετ καλωδίου και • από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή μετασχηματιστή (10), συνδέστε την ξυρισ- Braun. τική μηχανή σε μια πρίζα ενώ βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Προειδοποίηση Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για •...
  • Page 59 κατάλληλη για καθαρισμό κάτω από τρεχούμενο νερό βρύσης. Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα Προειδοποίηση: Αποσυνδέστε την Για καλύτερα αποτελέσματα, η Braun ξυριστική μηχανή από την πρίζα, προτείνει να ακολουθείτε 3 απλά βήματα: προτού καθαρίσετε την κεφαλή 1. Να ξυρίζεστε πάντα προτού πλύνετε...
  • Page 60 της χρήσιμης ζωής του. Η απόρριψη του (μόνο 390cc/370cc) προϊόντος μπορεί να γίνει σε κάποιο Για να διατηρήσετε το 100% της απόδοσης Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun της ξυριστικής σας μηχανής, θα πρέπει να ή σε κατάλληλα σημεία περισυλλογής που αντικαθιστάτε την κασέτα Πλέγματος &...
  • Page 61 ξαναγεμίζετε την παλιά κασέτα με ηλεκτρική πρίζα. Η ειδική υποδοχή στο καθαριστικό υγρό. Χρησιμοποιείτε μόνο πίσω μέρος του συστήματος προσαρμό- γνήσια κασέτα καθαρισμού της Braun. ζεται για εξοικονόμηση χώρου. Μετά από κάθε ξύρισμα, θέστε την ξυριστική μηχανή εκτός λειτουργίας και τοποθετήστε την...
  • Page 62 Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· το υπολειπόμενο καθαριστικό υγρό μέσα ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ στην κασέτα επαρκεί για περίπου 5 ακόμα Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· κύκλους καθαρισμού. Τότε η κασέτα Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· πρέπει να αντικαθίσταται, όταν χρησιμο- Û·˜.
  • Page 63 Braun Braun 390cc/370cc/350cc 390cc/370cc/350cc Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Carta di garanzia Cartolina di registrazione Garantiebewijs Registratiekaart Garantibevis Registreringskort Köpbevis ∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜...
  • Page 64 Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato Inköpsdatum HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Ostopäivä HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Stempel und Unterschrift des Händlers Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer...

This manual is also suitable for:

390cc370cc350cc3090cc

Table of Contents