Braun 3 Series Manual
Hide thumbs Also See for 3 Series:
Table of Contents
  • Français
  • Polski
  • Slovensk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovensko
  • Türkçe
  • Êûòòíëè
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Series3
390cc
Type 5772
braun-market.com.ua

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 3 Series

  • Page 1 Series3 390cc Type 5772 braun-market.com.ua...
  • Page 2: Table Of Contents

    0800 783 70 10 Français 1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 âesk˘ 0 800 14 592 Slovensk˘ 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 Hrvatski 02/5710 1135 Slovensko (06-1) 451-1256 Türkçe 01/6690 330 êÛÒÒÍËÈ...
  • Page 3 STOP...
  • Page 4 90° click!
  • Page 6: English

    Our products are designed to meet the • Shave without the cord. With normal use highest standards of quality, functionality and the shaver will be charged automatically design. We hope you enjoy your new Braun after every cleaning in the Clean&Renew™ Shaver. (see «C Clean&Renew™»). •...
  • Page 7 Switch the shaver on (cordless) and rinse Tips for the perfect shave the shaver head under hot running water. For best results, Braun recommends you You may use liquid soap without abrasive follow 3 simple steps: substances. Rinse off all foam and let the 1.
  • Page 8 Slide the cartridge into hold waste at the end of its useful life. the base as far as it will go. Disposal can take place at a Braun Service • Slowly close the housing by pushing it Centre or at appropriate collection sites down until it locks.
  • Page 9 8 weeks. This guarantee extends to every country • The cleaning cartridge also contains where this appliance is supplied by Braun or lubricates, which may leave residual marks its appointed distributor. on the shaver head after cleaning. However, these marks can be removed...
  • Page 10: Français

    Nous espé- suivantes prendront environ une heure. rons que vous apprécierez votre nouveau • Une pleine charge procure jusqu’à 45 rasoir Braun. minutes d’autonomie en mode rasage qui varie en fonction de l’épaisseur et de la densité de votre barbe. Attention •...
  • Page 11 Un nettoyage régulier assure une meilleure Conseils pour un rasage parfait performance de rasage. Nettoyer la tête Pour un résultat de rasage optimal, Braun du rasoir sous l’eau après chaque rasage vous recommande de suivre 3 étapes permet de garder le rasoir propre simplement...
  • Page 12 Bouton poussoir d’ouverture boîtier Vous pouvez remettre ce produit aux centres pour remplacer la cartouche service agréés Braun ou aux points de Indicateur du niveau de liquide de collecte dans votre pays. nettoyage Cartouche de liquide de nettoyage C Système de charge auto-...
  • Page 13 Une cartouche de liquide de nettoyage déchets ménagers. Remettez-le à assure environ 30 cycles de nettoyage. votre Centre Service agréé Braun Quand l’indicateur de niveau du liquide de ou déposez-le dans des sites de récupération nettoyage (4) atteint le niveau « min », le appropriés conformément aux réglementa-...
  • Page 14 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rap-...
  • Page 15: Polski

    Nasze produkty spełniają najwyższe golarka będzie ładowana automatycznie, standardy jakości, funkcjonalności i designu. każdorazowo po zakończeniu procesu Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjono- czyszczenia w bazie czyszcząco-ładującej wany naszą nową golarką Braun. (poniżej «C Baza czyszcząco-ładująca Clean&Renew™»). Ostrzeżenie • Maksymalna wydajność baterii zostanie Twój system golący wyposażony jest...
  • Page 16 Ostrzeżenie: Należy odłączyć golarkę od Porady źródła prądu, zanim użytkownik zacznie Dla najlepszych efektów golenia Braun czyścić głowicę po bieżącą wodą. poleca 3 proste zasady: 1. Należy się golić przed umyciem twarzy. Regularne czyszczenie zapewnia lepsze 2. Golarka w czasie golenia zawsze golenie.
  • Page 17 Należy używać przestanie on już być już użyteczny, oryginalnych, wymiennych cartridgy marki prosimy o zwrócenie go do jednego Braun. z punktów serwisowych Braun, gdzie stara bateria, nie szkodząc środowisku, Opis zostanie zutylizowana. Zużyta bateria może zostać oddana także do specjalnego punktu Przycisk START recyklingu.
  • Page 18 • ładującą do źródła prądu za pomocą dołączonego przewodu zasilającego. Po Akcesoria: każdym goleniu należy golarkę wyłączyć i Dostępne w centrach serwisowych Braun umieścić do góry nogami, frontem do • Kasety z foliami golącymi oraz przodu w bazie systemu Clean&Renew™.
  • Page 19 Gamble DS Polska nieoryginalnych części zamiennych sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa firmy Braun; sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. c) części szklane, żarówki oświetlenia; W takim wypadku termin naprawy ulegnie d) ostrza i folie do golarek oraz materiały wydłużeniu o czas niezbędny do...
  • Page 20 Další dobíjení budou trvat zhruba 1 hodinu. Pro dosažení nejlepších výsledků vám Plné nabití umožňuje až 45 minut holení • Braun doporučuje 3 jednoduché kroky: bez síťového přívodu, v závislosti na 1. Holte se vždy před mytím obličeje. vzrůstu vašich vousů.
  • Page 21 životnosti do běžného domovního Demontované holicí díly nechte oschnout. odpadu. Odevzdejte jej do servisního Pokud čistíte holicí strojek pod tekoucí • střediska Braun nebo na příslušné sběrné vodou pravidelně, promažte každý týden místo zřízené dle předpisů ve vaší zemi.
  • Page 22 Pomalým stlačením dolů čisticí stanici C Clean&Renew™ • uzavřete až zacvakne. Čisticí stanice Braun Clean&Renew™ byla vyvinuta pro čištění, nabíjení a ukládání Výměna čisticí kazety vašeho holicího strojku. Svůj holicí strojek Po stisknutí uvolňovacího tlačítka pro vysu- čistěte ve stanici Clean&Renew™ denně.
  • Page 23 Braun nebo jejím autorizovan˘m Příslušenství: distributorem. K dostání v prodejnách se sortimentem Braun nebo v servisních střediscích Braun: Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, • Kazeta s planžetou a břitovým blokem: vzniklá...
  • Page 24: Slovensk

    • najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a bežnom používaní sa strojček automaticky dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým nabije po každom čistení v základni holiacim strojčekom Braun spokojní. Clean&Renew™ (pozri «C Základňa Clean&Renew™»). Maximálnu kapacitu batérie dosiahnete až Upozornenie •...
  • Page 25 Tipy na najlepšie oholenie sieťového kábla) a holiacu hlavu opláchnite Pre dosiahnutie najlepších výsledkov v teplej tečúcej vode. Môžete použiť aj holenia vám Braun odporúča dodržiavať tekuté mydlo bez abrazívnych látok. Penu 3 jednoduché pravidlá: dôkladne opláchnite a strojček nechajte 1.
  • Page 26 životnosti ako súčasť Indikátor úrovne čistiacej tekutiny bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho Čistiaca náplň môžete v servisných strediskách Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej Pred použitím základne Clean&Renew™ krajine zriadených podľa miestnych predpisov Inštalácia čistiacej náplne a noriem.
  • Page 27 4 týždne. pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva Hygienická čistiaca náplň obsahuje alkohol, • firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. ktorý sa po otvorení prirodzene a pomaly Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a vyparí do vzduchu, preto by sa každá...
  • Page 28: Magyar

    és formater- szakállhosszúságtól függően eltérő lehet. vezéssel szembeni igények kielégítésére. • Borotválkozzon vezeték nélkül! Normál Reméljük, örömét leli majd új Braun borot- használat mellett, a borotva feltöltése auto- vájában! matikusan megtörténik a Clean&Renew™ egységben (lásd: «C Clean&Renew™»). Figyelmeztetés •...
  • Page 29 Tippek a tökéletes borotválkozáshoz hatékonyságát. A borotvafej vízzel történő A legjobb borotválkozási eredmény átöblítése minden egyes használat után, eléréséhez, a Braun az alábbi három egyszerű és gyors módja a készülék tisztán- egyszerű lépést javasolja: tartásának: 1. Mindig arcmosás előtt borotválkozzon! Kapcsolja be a borotvát (vezeték nélkül),...
  • Page 30 C Clean&Renew™ • Fogja le a tisztítópatront egy lapos, stabil felületen! (pl. asztalon) Óvatosan távolítsa A Braun Clean&Renew™ egységet borotva- el a patron zárófedelét! Csúsztassa be a készülékének tisztítása, töltése, és tárolása patront az állvány aljába, egészen addig, céljából fejlesztették ki. Tisztítsa borotváját a amíg belepattan!
  • Page 31 Amikor a szintjelző (4) eléri a «min» jelzést, a patron még körülbelül Garancia 5 tisztításra lesz elegendő. Ezután a patron A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, cserére szorul, melyre mindennapos hasz- készülékeire két év garanciát vállal, azzal a nálat mellett, átlagosan havonta kerül sor.
  • Page 32: Hrvatski

    Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani su tako da Brijte se bez kabela. Uz normalnu upotrebu, • zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, aparat će se automatski puniti nakon funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete svakog čišćenja u Clean&Renew™ jedinici uživati u brijanju novim Braunovim aparatom (vidi «C Clean&Renew™»).
  • Page 33 Za čišćenje Savjeti za savršeno brijanje možete koristiti i sapun na prirodnoj bazi Za najbolje rezulate, Braun preporučuje da ako ne sadrži nikakva jaka sredstva. slijedite ova 3 jednostavna koraka: Isperite pjenu i pustite da aparat radi još...
  • Page 34 Postavljanje patrone odlagati zajedno s kućnim otpadom. • Pritisnite prekidač za otvaranje kućišta (3). Baterije odložite u servisnim centrima Braun Patronu sa sredstvom za čišćenje stavite • ili na mjestima predviđenima za odlaganje na ravnu stabilnu površinu (npr. na stol).
  • Page 35 8 tjedana. od strane neovla‰tene osobe ili uporabe Patrona za punjenje sadrži i lubrikante koji • neoriginalnih dijelova umjesto Braun nakon čišćenja mogu ostati u malim količi- rezervnih dijelova. nama na glavi aparata. Ipak, te je ostatke lako ukloniti brisanjem mekom krpom ili Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna...
  • Page 36: Slovensko

    Slovensko Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo priključne vrvice, odvisno od rasti vaše najvišjim standardom kakovosti, funkcional- brade. nosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Brijte se brez priključne vrvice. Pri normalni • Braunov brivnik z veseljem uporabljali. uporabi se bo brivnik po vsakem čiščenju v enoti Clean&Renew™...
  • Page 37 Uporabite lahko tudi tekoče milo, ki Nasveti za brezhibno britje ne vsebuje abrazivnih snovi. Peno dobro Za kar najboljše rezultate britja vam Braun izperite in pustite, da brivnik deluje še nekaj priporoča, da upoštevate tri preproste sekund. nasvete: Nato izključite brivnik, odstranite enoto z •...
  • Page 38 C Clean&Renew™ Zamenjava kartuše Ko s pritiskom na tipko odprete ohišje enote, Enota Braun Clean&Renew™ je zasnovana počakajte nekaj sekund in šele nato odstra- za čiščenje, polnjenje in shranjevanje vašega nite rabljeno kartušo. brivnika. Brivnik vsak dan očistite v enoti Clean&Renew™.
  • Page 39 Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je poma izhlapeva v okolico. Če kartuše ne izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega uporabljate vsak dan, jo morate zamenjati poobla‰ãenega distributerja. približno vsakih 8 tednov.
  • Page 40: Türkçe

    Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda Cihazınızı kablosuz olarak kullanınız. • en yüksek standartlara ulaşabilmek için Normal kullanım ile tıraş makineniz her üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden Clean&Renew™ ünitesinde temizleme memnun kalacağınızı umarız. işlemi sırasında şarj olacaktır (sayfa «C Clean&Renew™»). •...
  • Page 41 Bütün köpükten Mükemmel tıraş için ipuçları arındığından emin olunuz ve tıraş makine- En iyi sonuçlar için, Braun size 3 basit you nizi bir kaç saniye daha çalışır durumda tavsiye ediyor: suyun altında tutunuz. 1. Cildinizi yıkamadan once tıraş olmanızı...
  • Page 42 Kartuşu düz ve kaymaz bir yüzeyde ters • atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü olarak tutunuz (örneğin masa). Kartuş atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine üzerindeki halkayı dikkatlice çıkartınız. götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin Kartuşu tabana kaydurarak yerleştiriniz. katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz.
  • Page 43 Ürünün dışınıve özellikle tıraş makinenizin • yerleştiği bölümü belirli aralıklarla nemli bir bezle silerek temizleyiniz. Aksesuarlar Braun Servis merkezlerinde veya Braun yetkili satıcılarında bulunmaktadır. Elek ve kesici bıçaklar: 32S • • Clean&Renew™, ünitesi için temizleme kartuşu: CCR Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
  • Page 44: Êûòòíëè

    качества, функциональности и дизайна. устройство (10). Надеемся, что Вам понравится новая Заряжая аккумулятор в первый раз, • бритва Braun. оставьте ее подключенной к сети на 4 часа. Последующие зарядки будут занимать у вас около часа. Предупреждение Бритва снабжена адаптером низкого...
  • Page 45 Бреющая головка легко промы- вается под струей воды. Рекомендации для чистого бритья Внимание: Отключите бритву от Для достижения лучшего результата Braun рекомендует следовать трем электрической сети перед тем, как начать чистить бритву под струей простым правилам: 1. Мы рекомендуем бриться до...
  • Page 46 режущего блока мигает и выключается детей. Не заполняйте картриджи пов- после окончания сброса. Ручной сброс торно. Используйте только оригиналь- можно произвести в любое время. ные картриджи Braun. Уход за аккумулятором Для поддержания максимальной емкости Описание аккумулятора, бритву необходимо Кнопка старт/сброс...
  • Page 47 процесса (примерно 2 минуты – чистка и около миним. 4-х часов – сушка Аксессуары бритвы). Представлены в магазинах бытовой Не прерывайте процесс чистки бритвы техники или в Сервисных центрах Braun: • с помощью устройства чистки и • Бреющая сетка и режущий блок №: подзарядки Clean&Renew™.
  • Page 48 к повреждению прибора и лишению ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë гарантии. ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, Изделие использовать по ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. назначению в соответствии ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ с инструкцией по эксплуатации.
  • Page 49 ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË Ì‡ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ...
  • Page 50: Ìí‡ªìò¸í

    підключіть бритву до електричної ності та дизайну. мережі. Мотор при цьому повинен бути Сподіваємося, Вам сподобається користу- вимкнений. ватися Вашою новою бритвою від Braun. Коли Ви заряджаєте бритву вперше, • залиште її заряджатися безперервно протягом 4 годин. Подальші зарядження Обережно! триватимуть...
  • Page 51 Регулярне чищення забезпечує краще гоління гоління. Промивання голівки бритви під Для досягнення найкращих результатів струменем води після кожного гоління є Braun радить дотримуватись 3-х прост- легким та простим способом залишати их правил: бритву чистою: 1. Голитися слід завжди перед уми- Ввімкніть...
  • Page 52 до корзини з домашніми відходами після з бритвою закінчення строку використання. Ви Кнопка для підняття при заміні можете здати їх до Сервісного центру картриджа Braun або до відповідного центру збору, Індикатор рівня що знаходиться у Вашій країні. Картридж для чищення...
  • Page 53 електричної розетки. Спеціальне гніздо, Аксесуари розташоване на задній панелі, регулює- Можна придбати у Вашого ділера або у ться для збереження вільного місця. Сервісному центрі Braun: Після кожного гоління, вимикайте бритву • Сіточка для гоління та ріжучий та ставте її у станцію Clean&Renew™...
  • Page 54 Бритва Braun Series 3 390 cc, Тип 5772; ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині, ÒÍ·‰‡ÌÌfl. Braun GmbH, Waldstrasse 9, D-74731, Walldurn, Germany. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Виріб відповідає вимогам ДСТУ...
  • Page 55 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û- ‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ...

This manual is also suitable for:

390cc

Table of Contents