Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
tel: +48 32 2553340
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
PORTABLE AIR CONDITIONER
MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
TRAGBARE KLIMAANLAGE
МОБИЛЬНЫЙ КОНДИЦИОНЕР
PRENOSNÉ KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS
CLIMATIZADOR PORTÁTIL
40-238 Katowice, POLAND
fax: +48 32 2530412
KLC9100
Wi-Fi
CONTOROLLED
FOR:
iOS
ANDROID
www.eldom.eu
PL
EN
CZ
DE
RU
SK
HU
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COLUMBIA VAC KLC9100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eldom COLUMBIA VAC KLC9100

  • Page 1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA TRAGBARE KLIMAANLAGE МОБИЛЬНЫЙ КОНДИЦИОНЕР PRENOSNÉ KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS CLIMATIZADOR PORTÁTIL Wi-Fi CONTOROLLED FOR: ANDROID Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND • • tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412 www.eldom.eu...
  • Page 3 H J K A B C D E...
  • Page 5: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed instalacją i  uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z ostrze- żeniami na urządzeniu. W instrukcji zawarte są prawi- dłowe zasady montażu i  obsługi klimatyzatora, któ- rych nieprzestrzeganie, grozi utratą gwarancji. 2. Niniejsze urządzenia jest przeznaczone tylko do użyt- ku w warunkach domowych, w sposób opisany w ni- niejszej instrukcji.
  • Page 6 Firma Eldom Sp. z o. o. nie pono- si odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. 6. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z  krajowy- mi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, czy parametry prądu sieciowego (napięcie) odpowiadają...
  • Page 7 Naprawę urządzenia należy powie- rzyć autoryzowanemu serwisowi; informacja w karcie gwarancyjnej oraz na stronie www.eldom.eu. 16. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urzą- dzenia jest zabronione i  zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
  • Page 8 które wymagałyby konserwacji ze strony użyt- kownika. 19. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urzą- dzenia jest zabronione i  zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 20. Urządzenie należy czyścić suchą i  miękką ścierką. Jeżeli obudowa urządzenia jest mocno zabrudzona, można użyć...
  • Page 9 Rysunki w niniejszej instrukcji mogą nieznacznie odbiegać wyglądem od widniejących na urządzeniu. Stosować się do rzeczywistych rysunków. Informacje dotyczące urządzeń wykorzystujących gazowy czynnik chłodniczy: R290 • Należy uważnie przeczytać wszystkie ostrzeżenia. • Podczas rozmrażania i czyszczenia urządzenia nie wolno stosować narzędzi innych niż zalecane przez producenta.
  • Page 10: Instrukcja Obsługi

    Sprawdzi się także w roli standardowego wentylatora. Klimatyzatorem można sterować także przy pomocy smartfonu z  zainstalowaną aplikacją. Dokładną instrukcję można pobrać ze strony: www.eldom.eu Wskazówki: 1. Nie należy długo wystawiać się na działanie zimnego powietrza, bo jest to szkodliwe dla zdrowia.
  • Page 11: Działanie Urządzenia

    Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, czy parametry prądu sieciowego (napięcie) odpowiadają parametrom podanym na urządzeniu. Wtyczka sieciowa urządzenia powinna być całkowicie włożona do gniazdka sieciowego. Nie należy używać przedłużaczy lub rozgałęziaczy do podłączania przewodu sieciowego urządzenia. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
  • Page 12: Tryb Nocny

    CHŁODZENIE Chłodzenie jest domyślnym trybem pracy urządzenia uruchamianym po jego włączeniu przyciskiem „C”. Urządzenie zapamiętuje ostanie ustawienia temperatury i  prędkości wentylatora sprzed wyłączenia za pomocą przycisku „C” (po wyłączaniu z  prądu urządzenie powraca do ustawień fabrycznych). W przypadku gdy uruchomiony jest inny tryb, chłodzenie włącza się także przyciskiem „K”. Chłodzenie jest sygnalizowane lampką...
  • Page 13 Włączenie funkcji sygnalizowane jest lamką kontrolną Aby wyłączyć funkcję należy dwukrotnie nacisnąć przycisk „A”. Po włączeniu klimatyzator będzie działał w  trybie chłodzenie zgodnie z  wcześniejszymi ustawieniami temperatury i szybkości pracy wentylatora. TIMER Włączyć urządzenie przyciskiem „C”. Wybrać żądany tryb pracy urządzenia (informacja powyżej). Nacisnąć...
  • Page 14: Rozwiązywanie Problemów

    urządzenia dlatego należy je czyścić co 2 tygodnie. Filtry należy wysunąć z obudowy – rys. 7 – następnie myć w ciepłej wodzie (około 40°C) z obojętnym detergentem, opłukać i dokładnie osuszyć w zacienionym miejscu. KONIEC SEZONU UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Urządzenie wyłączyć i przenieść w miejsce, gdzie można spuścić z niego wodę. Odkręcić...
  • Page 15: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    Uzupełnienie Schemat ideowy klimatyzacji UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Eldom Sp. z o.o., ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katwice niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego: klimatyzator przenośny KLC9100 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.eldom.eu/wsparcie/deklaracje...
  • Page 16: Safety Instructions

    Improper installation can result in water leakage, electric shock, and irrepa- rable damage to the unit. Eldom Sp. z o.o. shall not be •...
  • Page 17 liable for any potential losses due to improper use of the appliance. 6. The unit must be installed in accordance with the national regulations for electrical installations. Before connecting to the mains, make sure that the mains current (voltage) parameters correspond to those specified on the device. The mains plug of the device should be fully plugged into the mains socket.
  • Page 18 16. All modernisations or use of spare parts or appliance elements other than the original ones are prohibited, and they can cause hazard to the safety of use.
  • Page 19 NOTE Information on equipment with R290 gas coolant • Please read all warnings carefully. • Do not use tools other than those recommended by the manufacturer during defro- sting and cleaning. • The device shall be kept clear of fixed sources of ignition (e.g. open flames, operating gas, or electrical appliances).
  • Page 20: Intended Use

    It will also work as a standard fan. The device can be controlled from a smartphone by means of the installed application (download from www.eldom.eu) INSTALLATION Choosing the place for installation – drawing 2.
  • Page 21 pipe to the outlet (11) – drawing 3. The connector (17) can be mounted on the mounting panel (18) and then placed in the window – drawing 4. The length of the panel (18) is adjustable. Incorrect installation The outlet pipe (16) should not be excessively bent – drawing 5. Improper installation can result in the improper operation of the device.
  • Page 22: Start Delay

    pressing the „C” button (the device returns to the factory settings after disconnection from the power supply). If another mode is activated, cooling is also switched on with the „H” button. Cooling is indicated by the indicator light. The display „I” shows the temperature pre-set within the range 16°C to 31°C. Use the „B”...
  • Page 23: Water Discharge

    TIMER Switch on the device with the „C” button. Select the desired operating mode (see above). Press the „A” button - the digits on the „I” display will start blinking. Using the „B” and „D” buttons, select the time within the range 1 to 24 hours. After selecting the time, wait until the digits on the display stop blinking.
  • Page 24: End Of Season

    END OF SEASON · Please drain the water. · Keep the unit running in Fan mode for two hours until the inside of the unit is dry. · Turn off the unit and unplug it. · Clean the air filter and after dry it thoroughly, reinstall it. ·...
  • Page 25: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    (Refer to the nameplate on the product for the detailed technical parameters) SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Eldom Sp. z o.o., ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katwice declares that the radio equipment type PORTABLE AIR CONDITIONER KLC9100 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eldom.eu/deklaracje...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Antes de la instalación y puesta en marcha, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento y las advertencias del aparato. Este manual contiene las normas de instalación y servicio correcto del aparato de aire acondicionado, cuyo incumplimiento anulará la garantía.
  • Page 27 La empresa Eldom Sp. z o. o. no asume la responsabilidad por eventuales daños surgidos debido a un uso indebido del equipo. 6. La unidad debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales para instalaciones eléctricas. Antes de realizar la conexión a la red eléctrica, asegúrese de que los parámetros de corriente (tensión)
  • Page 28 16. Está prohibido hacer cualquier modernización o el uso de repuestos o elementos del equipo no originales.
  • Page 29 no podrá realizar ninguna reparación, modificación o desmontaje de la carcasa del dispositivo por su cuenta. 18. En el interior de la unidad no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. 19. Está prohibido hacer cualquier modernización o el uso de repuestos o elementos del equipo no originales.
  • Page 30: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Eldom Sp. z o.o., ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katwice declara que el tipo de equipo radioeléctrico CLIMATIZADOR PORTÁTIL KLC9100 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 31: Instrucciones De Uso

    El aire puede ser enfriado o deshumedecido mediante el uso del dispositivo. También funcionará como un ventilador estándar. El aparato puede ser controlado desde un Smartphone mediante la aplicación correspondiente instalada (para descargar desde: www.eldom.eu). INSTALACIÓN - fig. 2. Elección del lugar de instalación El dispositivo debe colocarse en posición vertical sobre una superficie plana, en un lugar...
  • Page 32: Funcionamiento Del Dispositivo

    Instalación - fig. 3. Coloque un conector (17) en un extremo del tubo de salida (16) e introduzca el otro extremo en la abertura de salida. El conector (17) puede montarse en el panel de montaje (18) y luego colocarse en la ventana - fig. 4. La longitud del panel (18) es ajustable. Instalación incorrecta - fig.
  • Page 33: Inicio Retardado

    El aparato recuerda el último ajuste de temperatura y velocidad del ventilador antes de la parada pulsando el botón „C” (el aparato vuelve a los ajustes de fábrica después de la parada).Si se activara cualquier otro modo, la refrigeración también se activará mediante el botón „K”.
  • Page 34: Mantenimiento

    pulse dos veces el botón „A”. Es posible cambiar el modo de funcionamiento cuando la función „TIMER” está activa. EVACUACIÓN DE AGUA La unidad está equipada con un sistema de evaporación. El agua condensada se utiliza para enfriar el condensador, lo que aumenta la eficiencia del enfriamiento y reduce el consumo de energía.
  • Page 35: Especificaciones

    Problema Causa Solución El climatizador no funciona. Sin alimentación. Connect to power supply outlet and switch on En la pantalla parpadea el mensaje Drenar el agua. El climatizador se enciende a El aparato está colocado en la luz Tapar las ventanas. menudo de forma automática.

Table of Contents