Download Print this page

PEERLESS P299628LF Manual page 3

Two handle washerless lavatory faucet

Advertisement

7
3
4
Plastic Pop-up Installation
Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1) and
flange (2). Screw nut (3) all the way down. Push
gasket (4) down.
Desagüe Automático Plástico
Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite
el tapón (1), y la brida (2). Atornille la tuerca (3)
completamente hacia abajo. Empuje el empaque (4)
hacia abajo.
Renvoi Mécanique en Plastique
Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde (1)
et la collerette (2). Vissez l'écrou (3) à fond. Faites
glisser le joint (4) vers le bas.
10
5
2
6
1
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) usando el gancho (3). Instale la barra
elevadora (4), apriete el tornillo (5). Conecte el
ensamble al drenaje (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide
de l'agrafe (3). Installez la tirette (4) et serrez la vis
(5). Raccordez l'ensemble au renvoi (6).
8
1
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
body (2) into sink. Screw flange onto body. Pivot
hole (3) must face back of sink. Pull assembly
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut, remove excess sealant.
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1).
Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos.
Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote
(3) debe de estar cara hacia la parte posterior del
lavamanos. Hale el ensamble hacia abajo firmemente
y sostenga en sitio. NO TUERZA. Apriete la tuerca,
quite el exceso de sellador.
Appliquez du composé d'étanchéité sous la
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans l'évier.
Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot
(3) doit se trouver face à l'arrière de l'évier. Tirez
l'ensemble fermement vers le bas et maintenez-le
en place. NE LE TOURNEZ PAS. Serrez l'écrou et
enlevez le surplus de composé d'étanchéité.
11
4
Hot
Caliente
Eau Chaude
3
CONNECT TO WATER SUPPLIES
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
D'ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)
1
2
3
Cold
Fría
Eau Froides
3
9
3
4
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o
fijo (5). Apriete la tuerca mano (1).
Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu'elle soit
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou à
la main (1).
12
1
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1). Turn on hot and cold water
supplies. Turn handles to full open position for one
minute. Check for leaks. Replace aerator.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/
EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aireador (1). Abralos suministros de
agua caliente y fría. Girelas manijas a la posición
completamenteabierta por un minuto. Examine si hay
filtra¬ciones. Reemplace el aireador.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET
VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez l'aérateur (1).Tournez les manettes d'eau
chaude et d'eau froide pour les amener en position
de plein débit et laissez l' eau s'écouler une minute.
Vérifiez l'étanchéité. Remettez l'aérateur en place.
5
2
1
86624 Rev. C

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P299601lfP284510lfP299628lf-mP299628lf-ob-mP299628lf-bn-m