Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
SE
GB
NO
DK
FI
IS
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar.
BRÖDROST / TOASTER / BRØDRISTER /
BRØDRISTER / LEIVÄNPAAHDIN / BRAUÐRIST
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
Bruksanvisning BRÖDROST
User manual TOASTER
Bruksanvisning BRØDRISTER
Brugsanvisning BRØDRISTER
Käyttöohje LEIVÄNPAAHDIN
Notkunarleiðbeiningar BRAUÐRIST
MOD NR: CBR2204S
......................................... 2
...................................................... 6
................................ 10
................................. 14
...................................... 18
.................... 22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBR2204S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CBR2204S

  • Page 1 Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar. BRÖDROST / TOASTER / BRØDRISTER / BRØDRISTER / LEIVÄNPAAHDIN / BRAUÐRIST MOD NR: CBR2204S...
  • Page 2: Generella Säkerhetsföreskrifter

    ELVITA BRÖDROST CBR2204S! Brödrosten kommer i följande text även kallas för ”enheten” Läs noga igenom denna bruksanvis- ning innan brödrosten används. Spara bruksanvisningen för framtida behov så att inte felaktig användning eller personskador skall inträffa Brödrosten kommer i följande text även kallas för ”enheten”...
  • Page 3 • Brödrosten är inte tänkt att användas med hjälp av timer eller annan liknande utrustning utan skall användas under övervakning. Handtag för bullvärmare Rostningsfack Bullvärmare for värmning av småbröd Hölje Brödlyft handtag & startknapp Upptiningsknapp Återuppvärmningsknapp Stoppknapp Rostningsreglage Bottenplatta Smultråg CBR2204S...
  • Page 4: Innan Första Användning

    7. Du kan också värma rostat bröd som har kallnat. Tryck på knappen ”REHEAT” direkt efter att du tryckt ner brödlyftens handtag tills det låser fast i läge. Rostningstiden är inte ställbar i detta läge, så när återuppvärmningstiden är över hoppar brödlyften upp automatiskt och uppvärmningen avbryts. CBR2204S...
  • Page 5: Rengöring Och Underhåll

    KASSERING AV FÖRBRUKAD PRODUKT Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska ap- parater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. TEKNISKA DATA Modell: CBR2204SSpänning: 220-240V 50/60Hz 720-850 W CBR2204S...
  • Page 6: General Safety Instructions

    ELVITA TOASTER CBR2204S! Read though this user manual carefully before using the toaster. Save the manual for later reference, to avoid incorrect use or injury. In this manual, the toaster will also be referred to as “the unit”. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 7: Product-Specific Safety Instructions

    • The toaster is not designed to be used with a timer; never leave it unattended during operation. Roll warmer lever Bread slot Roll warmer Housing Lifting lever and start button Defrost button Reheat button Stop button Toasting dial Base Crumb tray CBR2204S...
  • Page 8: Before First Use

    The toasting time cannot be adjusted in this setting, so when the reheating time has elapsed, the lifting lever will automatically rise up and the reheating will stop. CBR2204S...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    According to law, electrical and electronic devices must be disposed of at recycling stations and certain parts must be recycled. Electrical and electronic devices marked with a recycling symbol must be taken to a municipal recycling station. TECHNICAL DATA Model: CBR2204SVoltage: 220–240V 50/60Hz 720-850 W CBR2204S...
  • Page 10: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    ELVITA BRØDRISTER CBR2204S! Les nøye gjennom denne bruksanvis- ningen før brødristeren tas i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk for å unngå feilaktig bruk eller personskade. Brødristeren vil i i resten av teksten også bli kalt ”enheten”. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER •...
  • Page 11 • Brødristeren er ikke ment til bruk sammen med tidsur eller an- net liknende utstyr; den skal brukes under tilsyn. Håndtak til bollevarmer Ristespalte Bollevarmer til varming av småbrød Deksel Brødløftehåndtak og startknapp Opptiningsknapp Gjenoppvarmingsknapp Stoppknapp Effektvelger Bunnplate Smuleoppsamler CBR2204S...
  • Page 12: Før Første Gangs Bruk

    7. Du kan også varme opp ristet brød som er blitt kaldt. Trykk på knappen ˮREHEATˮ umiddelbart etter at du har trykket ned brødløftehåndtaket til det låses i fast stilling. Risteeffekten kan ikke justeres i denne stillingen, så når gjenoppvarmingstiden er over, hopper brødløfteren opp og oppvarmingen avbrytes. CBR2204S...
  • Page 13: Rengjøring Og Vedlikehold

    KASSERING AV UTTJENT PRODUKT Elektriske og elektroniske apparater skal samles inn og deler av apparatene gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal kasseres på kommunal gjenvinningsstasjon. TEKNISKE DATA Modell: CBR2204SSpenning: 220–240 V 50/60 Hz 720-850 W CBR2204S...
  • Page 14: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    ELVITA BRØDRISTER CBR2204S! Brødristeren kaldes herefter også ”enheden”. Læs omhyggeligt denne brugsanvis- ning igennem, inden brødristeren tages i brug. Gem brugsanvisningen til evt. senere brug for at undgå fejlagtig brug eller personskader. Brødristeren kaldes herefter også ”enheden”. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Enheden må kun tilsluttes til en jordet stikkontakt i væggen med en netspænding på...
  • Page 15 • Brødristeren er ikke beregnet til anvendelse med timer eller lignende udstyr, men skal anvendes under opsyn. Håndtag til brødindsats Ristningsrum Brødindsats til varmning af småbrød Kabinet Håndtag til brødløft og startknap Optøningsknap Genopvarmningsknap Stopknap Knap til ristningsgrad Bundplade Krummebakke CBR2204S...
  • Page 16 7. Du kan også varme ristet brød, der er blevet koldt. Tryk med det samme på knappen ”REHEAT”, når du har trykket brødløfterens håndtag ned, indtil den låser sig fast i stillingen. Ristningstiden er ikke indstillelig i denne tilstand, så når genopvarmningsti- den er udløbet, hopper brødløfteren automatisk op, og opvarmningen afbrydes. CBR2204S...
  • Page 17: Rengøring Og Vedligeholdelse

    I henhold til lovgivningen skal elektriske og elektroniske produkter indsamles, og dele af produkterne genvindes. Elektriske og elek- troniske produkter, der er mærket med symbolet for affaldshånd- tering, skal bortskaffes på en kommunal genbrugsstation. TEKNISKE DATA Model: CBR2204S Spænding: 220-240 V 50/60 Hz 720-850 W CBR2204S...
  • Page 18 ELVITA LEIVÄNPAAHDIN CBR2204S! Leivänpaahtimesta käytetään tuonnem- pana myös nimitystä ”laite”. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen leivänpaahtimen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle estääksesi virheellisen käytön tai hen- kilövahingot Leivänpaahtimesta käytetään tuonnem- pana myös nimitystä ”laite”. YLEISET TURVAMÄÄRÄYKSET • Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan, jossa on 220–240 V 50/60 Hz verkkojännite.
  • Page 19 • Älä yritä poistaa leipää laitteesta paahtamisen aikana. • Leivänpaahdinta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ajastimella tai muulla vastaavalla laitteella, vaan sitä on valvottava käytön aikana. Sämpylätelineen kahva Paahtoaukko Sämpyläteline Ulkokuori Leivännostin ja käynnistysvipu Sulatuspainike Uudelleenlämmityspainike Keskeytyspainike Paahtoasteen säädin Pohjalevy Murukotelo CBR2204S...
  • Page 20: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    7. Voit myös lämmittää kylmenneen, aiemmin paahdetun leivän. Paina painiketta ”REHEAT” heti sen jälkeen, kun olet painanut leivännostimen kahvan alas lukittuun asentoon. Paahtoaikaa ei voi säätää tässä asennossa, sillä leivännostin ponnahtaa automaattisesti ylös ja lämmitys keskeytyy, kun uudelleenlämmitysaika on kulunut. CBR2204S...
  • Page 21: Puhdistus Ja Kunnossapito

    • Kierrä verkkojohto leivänpaahtimen pohjan ympärille, kun et käytä leivänpaahdinta. KÄYTETYN TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Lain mukaan sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä ja lait- teiden osat kierrätettävä. Kierrätyssymbolilla merkityt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on toimitettava kunnalliselle kierrätysasemal- TEKNISET TIEDOT Malli: CBR2204S Jännite: 220–240 V 50/60 Hz 720–850 W CBR2204S...
  • Page 22: Almennar Öryggisleiðbeiningar

    ELVITA BRAUÐRIST CBR2204S! Brauðristin verður í textanum sem á eftir kemur kölluð „tækið“. Lestu þessar notkunarleiðbeiningar vandlega áður en brauðristin er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til framtíðarbrúks síðar meir til að koma í veg fyrir ranga notkun eða líkamsskaða.
  • Page 23 þegar hún er í notkun. Handfang fyrir rúnstykkjahitara Ristunarhólf Hitari til að hita rúnstykki Hús Handfang til að lyfta brauði og starthnappur Afþíðingarhnappur Hnappur til að hita aftur Stopphnappur Ristunarstilling Grunnplata Mylsnubakki CBR2204S...
  • Page 24: Fyrir Fyrstu Notkun

    þú ert búin/n að þrýsta niður handfanginu til að lyfta brauði þannig að það læsist fast. Í þessari stillingu er ekki hægt að stilla ristunartímann, þannig að þegar endurhitunartíminn er liðinn þá hrekkur brauðlyftan upp með sjálfvirkum hætti og upphitun lýkur. CBR2204S...
  • Page 25: Þrif Og Viðhald

    Samkvæmt lögum skal losa sig við rafmagns- og rafeindatæki á endurvinnslustöðum og sérstakir hlutar skulu endurunnir. Rafmagns- og rafeindatæki sem merkt eru með endurvinnslumerkjum verður að fara með á endurvinnslustöðvar viðeigandi sveitarfélags. TÆKNILÝSING Gerð: CBR2204S Spenna: 220–240 V, 50/60 Hz, 720–850 W CBR2204S...
  • Page 26 GARANTI WARRANTY TAKUU ÁBYRGÐ Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). Kvalitetsgarantien gælder for almindelige forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele). Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia).

Table of Contents