Child Placement And Seatbelts; Two Children - Chariot Carriers 2001 TCT CADDLE Owner's Manual

Bicycle trailer
Table of Contents

Advertisement

B. CHILD PLACEMENT AND SEATBELTS
B. CHILD PLACEMENT AND SEATBELTS
Maximum capacity of trailer is 100 lbs. including children and cargo.
Maximum capacity of trailer is 100 lbs. including children and cargo.
Children must be at least one year old, and be able to sit upright unattended.
Children must be at least one year old, and be able to sit upright unattended.
Children's heads, including helmets, must not project above upper frame.
Children's heads, including helmets, must not project above upper frame.
WARNING!
WARNING!
FAILURE TO PROPERLY ATTACH SEATBELTS ON CHILDREN COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH TO
FAILURE TO PROPERLY ATTACH SEATBELTS ON CHILDREN COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH TO
OCCUPANTS IN THE EVENT OF AN ACCIDENT.
OCCUPANTS IN THE EVENT OF AN ACCIDENT.
One Child
One Child
1. 1. Unclip both shoulder harnesses from side release buckles and unthread from O-rings.
2. 2. Seat child in centre of seat.
3. 3. Place centre crotch strap between legs and adjust so O-ring is centered at child's lower chest.
4. 4. Thread right hand shoulder harness through back side of O-ring, clip it into buckle over child's left shoulder, and tighten by pulling the
loose end from over child's right shoulder.
5. 5. Fasten lap belt buckle and tighten snugly.
WARNING!
WARNING!
ALWAYS ADJUST SHOULDER HARNESS AND CROTCH STRAP SO THEY MEET AT CHILD'S LOWER CHEST.
ALWAYS ADJUST SHOULDER HARNESS AND CROTCH STRAP SO THEY
ADJUSTING HARNESSES AND BUCKLES NEAR YOUR CHILD'S NECK COULD CAUSE SERIOUS INJURY.
ADJUSTING HARNESSES AND BUCKLES NEAR YOUR CHILD'S NECK COULD CAUSE SERIOUS INJURY.

Two Children

Two Children
1. 1. Unclip both shoulder harnesses from side release buckles and unthread from O-rings.
2. 2. Seat children in trailer.
3. 3. Place outer crotch strap between legs and adjust so O-rings are centered at children's lower chest.
4. 4. Thread shoulder harnesses through back side of O-rings, clip into buckles over children's right shoulder, and tighten by pulling the
loose end from over children's left shoulder.
5. 5. Fasten lap belt buckle and tighten snugly.
B. PLACES DES ENFANTS ET CEINTURES DE SÉCURITÉ
B. PLACES DES ENFANTS ET CEINTURES DE SÉCURITÉ
La charge maximale de la
La charge
maximale de la remorque,
remorque, enfants et
enfants et bagage,
bagage, est de 100 lb.
Lâge minimale pour
Lâge
minimale pour un un enfant
enfant est
est un an, et
un an, et devrait
devrait être capable de se supporter par
être capable de se supporter par lui -
La La tête
tête des
des enfants, en tenant
enfants, en tenant compte du
compte du casque
casque qu'ils portent,
qu'ils portent, ne ne doit pas
MISE EN GARDE!
MISE EN GARDE!
DÉFAUT DE BIEN ATTACHER LES CEINTURES DE SÉCURITÉ PEUT, EN CAS D'ACCIDENT, ENTRAÎNER DES
DÉFAUT DE BIEN ATTACHER LES CEINTURES DE SÉCURITÉ PEUT, EN CAS D'ACCIDENT, ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR LES ENFANTS QUI PRENNENT PLACE DANS LA REMORQUE.
BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR LES ENFANTS QUI PRENNENT PLACE DANS LA REMORQUE.
Un Un Enfant
Enfant
1. 1. Détacher les harnais d'épaule des boucles latérales et sortir les courroies des anneaux.
2. 2. Placer l'enfant au milieu du siège.
3. 3. Placer la courroie de l'entrejambe entre les jambes de l'enfant et la régler de sorte que l'anneau soit au centre du bas de la poitrine.
4. 4. Faire passer le harnais d'épaule droit au travers de l'anneau (de l'arrière vers l'avant) et l'insérer dans la boucle au-dessus de l'épaule
gauche de l'enfant, puis serrer en tirant l'extrémité de la courroie qui se trouve au-dessus de l'épaule droite de l'enfant.
5. 5. Fixer la boucle de la ceinture de taille et bien la serrer.
MISE EN GARDE!
MISE EN GARDE!
TOUJOURS FIXER LE HARNAIS D'ÉPAULE ET LA COURROIE DE L'ENTREJAMBE DE SORTE QU'ILS SE
TOUJOURS FIXER LE HARNAIS D'ÉPAULE ET LA COURROIE DE L'ENTREJAMB
REJOIGNENT AU NIVEAU DU BAS DE LA POITRINE DE L'ENFANT. IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR L'ENFANT
REJOIGNENT AU NIVEAU DU BAS DE LA POITRINE DE L'ENFANT. IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR L'ENFANT
DE FIXER LE HARNAIS ET LES BOUCLES AU NIVEAU DE COU.
DE FIXER LE HARNAIS ET LES BOUCLES AU NIVEAU DE COU.
Deux Enfant
Deux
Enfant
1. 1. Détacher les harnais d'épaule des boucles latérales et sortir les courroies des anneaux.
2. 2. Placer les enfant dans la remorque.
3. 3. Placer les courroies extérieures de l'entrejambe entre les jambes de chaque enfant et les régler de sorte que l'anneau se situe au
centre du bas de la poitrine de chaque enfant.
4. 4. Faire passer les harnais d'épaule au travers des anneaux (de l'arrière vers l'avant) et les insérer dans la boucle au-dessus de l'épaule
droite de chaque enfant, puis serrer en tirant l'extrémité de la courroie qui se trouve au-dessus de l'épaule gauche de chaque enfant.
5. 5. Fixer la boucle de la ceinture de taille et bien la serrer.
MEET AT CHILD'S LOWER CHEST.
est de 100 lb.
lui - même.
même.
doit pas dépasser le cadre
dépasser le cadre supérieur
supérieur lorsqu'ils
lorsqu'ils sont
E DE SORTE QU'ILS SE
- 7 -
sont assis.
assis.
One Child / Un Un Enfant
One Child /
Enfant
right hand
shoulder
harness
Sangle
d'épaule
droite
Two Children / Deux
Two Children /
Deux Enfants
Enfants
- 8 -
centre 0-
ring at
lower
chest
centrer
l'anneau
au bas de
la poitrine

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2001 tct caddie

Table of Contents