Led-bar. illuminated counter for outdoor use. bar lumineux exterieur (13 pages)
Summary of Contents for LOTRONIC afx light MOVING-CLUB-KALEDO
Page 1
F - Manuel d'Utilisation - p. 7 D - Bedienungsanleitung - S. 13 NL - Handleiding - p. 19 DMX Channel Chart - p. 24 Assembled in PRC Designed by LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 B - 1480 Saintes...
down before replacing or servicing. • DO NOT OPEN the unit within 5 minutes after switching off. • In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center.
MENU Description CH28 Standard mode DMX Mode CH23 Basic mode PAN degree 630°/540°/360° Select Pan Degree The default is 540° Scan Degree TILT degree 270°/180°/90° Select Tilt Degree The default is 270° Version V1.0--VXX Software Version: V1.0--VXX DMX channel chart: please refer to LAST page IR REMOTE CONTROLLER Please operate the remote control within a distance of 6m and 30°...
Input voltage ........................90-260V~50/60Hz Consumption ..............................85W Light sources ........................7 x 12W RGBW LEDs ..........................60 x 0.2W RGB LED strip Linear colour temperature ..................2800K-8000K adjustable Beam angle ..............................26° Pan ............................630°/540°/360° Tilt ............................... 270°/180°/90° Dimensions ........................315 x 177 x 355mm Weight ...............................
Page 9
lation limitée. FIXATION DE L'ATTACHE OMEGA L'appareil est fourni avec un support de montage qui est solidement fixé à la base et contient également un point d'accrochage pourl'élingue de sécurité. Fixez un crochet approprié via une vis M10 au support oméga fourni. Fixez l'ensemble du support oméga à la base de la lyre en tournant les vis de 1/4 de tour.
Page 11
ATTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été ava- lées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.
Page 15
1. Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzkabel ans Netz an. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung und –frequenz, der Betriebsspannung und –frequenz des Geräts entspricht, d.h. 90-240V~ 50/60Hz. Es ist empfehlenswert, jedes Gerät einzeln ein- und ausschalten zu können. 2.
Page 17
FERNBEDIENUNG Drücken Sie 3x die SPOT-Taste, um alle SPOT-Geräte zu aktivieren, die von der Fernbedienung bedient werden (n.a. für dieses Gerät) Spot Beam Wash Drücken Sie 3x die BEAM-Taste, um alle BEAM-Geräte zu aktivieren, die اᐊᐊ ᐊ اᐊ Dimmer Strobe von der Fernbedienung gesteuert werden (n.a.
Page 21
2. Aansluiting van de signaalkabel Gebruik een 3-pin XLR kabel om de uitgangsconnector van de DMX controller op de ingang van het lichteffect aan te sluiten. Sluit de DIGITAL OUT connector van het lichteffect op de IN connec- tor van het volgende apparaat aan, enz. tot het laatste toestel. De kabel tussen de uitgang van de DMX controller en de ingang van de eerste lichteffect word meegeleverd.
Cijfertoetsen 1-9: Druk in de automatische en muziekgestuurde modus eerst op AUTO en se- lecteer vervolgens een programmanummer; Selecteer in de dimmer- en stroboscoopmodus de kleur die aan de knop is toegewezen. Reset. U verlaat alle gekozen modi. 11. Druk op DMX om het bedrade DMX-signaal als signaalbron te selecteren. 12.
Need help?
Do you have a question about the afx light MOVING-CLUB-KALEDO and is the answer not in the manual?
Questions and answers