Page 1
005856 RADIOSTYRD QUADROCOPTER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. RADIOSTYRT QUADROCOPTER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ZDALNIE STEROWANY KWADROKOPTER Instrukcja obsługi...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 12
SÄKERHETSANVISNINGAR som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de • Kontrollera att nätspänningen motsvarar inte har fått anvisningar gällande märkspänningen på typskylten. användande av produkten av någon med • Rör aldrig vid rotorbladen när de snurrar. ansvar för deras säkerhet.
SYMBOLER Headless-läge Strömbrytare Godkänd enligt gällande Finjustering styrning framåt/bakåt direktiv. Finjustering styrning vänster/höger Manöverspak (framåt/bakåt samt flygning åt vänster/höger) Kasserad produkt ska Knapp för trimning återvinnas enligt gällande bestämmelser. 10. Knapp för växling mellan hög och låg växel BILD 2 TEKNISKA DATA MONTERING Frekvens...
Page 14
VARNING! att kalibreras. Indikeringslamporna slocknar när kalibreringen är slutförd. Av säkerhetsskäl bör batteriet hållas under BILD 8 uppsikt under laddning. OBS! Före flygning, placera quadcoptern på plant START OCH IHOPPARNING underlag för kalibrering. Om quadrocoptern Sätt i batteriet i quadrocopter lutar under flygning kan den justeras med batterifack.
Page 15
360° ROLL Flygning åt vänster / Flygning åt höger För den högra spaken åt vänster för att flyga åt Tryck den högra spaken nedåt. Fjärrkontrollen vänster eller åt höger för att flyga åt höger. avger en ljudsignal och avancerat läge aktiveras.
Page 16
riktning som anges med fjärrkontrollen, kalibreras om enligt anvisningarna nedan. oavsett hur quadrocoptern är orienterad. Riktningskalibrering Aktivering av headless-läge Om quadrocoptern störtat kan den behöva trimmas igen. Placera quadrocoptern på plant När hopparningen är slutförd, tryck den vänstra underlag och tryck på trimningsknappen. spaken nedåt för att aktivera headless-läge.
Page 17
MONTERING AV ROTORER Var noga med att montera rotorerna korrekt enligt märkningen på quadrocopterns hölje. Om rotorerna monteras fel kan inte quadrocoptern flyga korrekt. BILD 24 Montering av rotorer Passa in rotorn mot axeln och tryck ned så att den låses på plats. Var försiktig så att inte rotorerna skadas eller deformeras.
Page 18
FELSÖKNING Problem Åtgärd Kontrollera att fjärrkontrollen och quadrocoptern använder samma frekvens. Det går inte att utföra Kontrollera om batteriet är urladdat och byt batteri, om så hopparning av fjärrkontroll och behövs. quadrocoptern. Kontrollera att rätt fjärrkontroll används. Tryck på multifunktionsknappen för att aktivera rolläge. Det går inte att rolla.
Page 19
av noen som er ansvarlig for deres SIKKERHETSANVISNINGER sikkerhet. • Kontroller at nettspenningen tilsvarer den • Overvåk produktet nøye når det brukes av nominelle spenningen på typeskiltet. eller i nærheten av barn. • Ikke ta på rotorbladene når de roterer. •...
Headless-modus SYMBOLER Strømbryter Finjustering styring fremover/bakover Godkjent i henhold til Finjustering styring venstre/høyre gjeldende direktiv. Styrespak (fremover/bakover samt flyging til venstre/høyre) Produktet skal gjenvinnes etter Knapp for trimming gjeldende forskrifter. 10. Knapp for veksling mellom høyt og lavt gir BILDE 2 TEKNISKE DATA MONTERING Frekvens...
Page 21
heller under flyving, kan det justeres med START OG PARKOBLING fjernkontrollen. Sett batteriet på plass i quadkopterets batterirom. Starte quadkopteret (2 indikatorlamper blinker). Plasser MANØVRERING quadkopteret på et flatt underlag. Bruk BILDE 5 • Øv før du bruker quadkopteret. Start fjernkontrollen. Fjernkontrollen •...
Page 22
360 ° RULLE Flyging mot venstre/flyving mot høyre Før den høyre spaken mot venstre for å fly til Før den høyre spaken nedover. Fjernkontrollen venstre, og mot høyre for å fly til høyre. avgir et lydsignal og avansert modus aktiveres. Nå...
Page 23
HEADLESS-MODUS Sving Veksling til headless-modus BILDE 21 I headless-modus flyr quadkopteret i den retningen som angis med fjernkontrollen, Når spaken føres fremover i headless-modus, føyr uansett hvilken redning quadkopteret er vendt. quadkopteret fremover, bort fra utgangspunktet. Når spaken føres bakover, flyr quadkopteret tilbake mot utgangspunktet, uansett hvilken vei Aktivering av headless-modus quadkopteret vender.
Page 24
ANBEFALTE BRUKSFORHOLD Ikke bruk quadkopteret under ugunstige forhold, eller hvis det er skadet eller ikke fungerer som det skal – fare for personskade og/eller skade på eiendeler. BILDE 23 MONTERING AV ROTORER Vær nøye med å montere rotorene presis i henhold til merkingen på kroppen til quadkopteret.
Page 25
FEILSØKING Problem Tiltak Kontroller at fjernkontrollen og quadkopteret bruker samme frekvens. Det er ikke mulig å parkoble fjernkontrollen Kontroller om batteriet er utladet og bytt batteri ved behov. og quadkopteret. Kontroller at riktig fjernkontroll brukes. Trykk på multifunksjonsknappen for å aktivere rullemodus. Ikke mulig å...
• Produkt nie jest przeznaczony do ZASADY BEZPIECZEŃSTWA stosowania przez osoby (dzieci lub • Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada dorosłych) z jakąkolwiek formą dysfunkcji napięciu na tabliczce znamionowej. lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub umiejętności w zakresie • Nie dotykaj poruszających się łopatek wirnika.
• Po zakończeniu lotu odłącz zasilanie na PILOT pilocie. Następnie odłącz kwadrokopter. Opis pilota • Wyłącz pilot i kwadrokopter, jeśli nie będą używane. Wyjmij baterie z pilota. Przycisk wielofunkcyjny (lot odwrócony / przytrzymywanie wciśniętej dźwigni, OSTRZEŻENIE! obroty / automatyczny powrót – w trybie Produkt zawiera drobne elementy –...
Page 28
Podłącz przewód ładowania USB do KALIBRACJA ŻYROSKOPU gniazda USB komputera lub do ładowarki Po zakończeniu parowania umieść USB. kwadrokopter na płaskim podłożu Zapala się lampka kontrolna przy złączu i przesuń dźwignię wysokości do położenia ładowania USB. neutralnego. Podłącz przewód ładowania USB do Przesuń...
Page 29
Skręt w prawo/lewo W górę Przesuń lewą dźwignię w lewo, aby skręcić W dół w lewo, lub przesuń ją w prawo, aby skręcić Do przodu w prawo. Do tyłu Skręt w prawo RYS. 13 Skręt w lewo RYS. 10 Trymowanie przechylania Sprawdź, czy kadłub przechyla się w prawo lub Do przodu/tyłu w lewo tuż...
Page 30
Obroty o 360° w prawo Orientacja Do przodu Naciśnij prawą dźwignię w dół. Pilot wydaje sygnał dźwiękowy. Aby obracać kwadrokopter Tryb headless w prawo, naciśnij dźwignię w prawo. RYS. 19 RYS. 16 Sterowanie Obroty o 360° do przodu Do przodu Naciśnij prawą dźwignię w dół. Pilot wydaje W prawo sygnał...
Page 31
KONSERWACJA Aby dokonać kalibracji kierunkowej podczas lotu, naciśnij lewą dźwignię, aby dezaktywować Regularnie wycieraj kwadrokopter suchą tryb headless. Zmień kierunek lotu, aby szmatką. Przed wykonaniem tej czynności kwadrokopter i pilot były skierowane w tym kwadrokopter musi zostać wyłączony. samym kierunku, a następnie naciśnij lewą dźwignię, aby aktywować...
WYKRYWANIE USTEREK Problem Rozwiązanie Sprawdź, czy częstotliwość pilota i kwadrokoptera jest taka sama. Nie można Sprawdź, czy akumulator nie jest rozładowany, i wymień baterie sparować pilota w razie potrzeby. i kwadrokoptera. Sprawdź, czy używasz właściwego pilota. Aby aktywować tryb obrotu, naciśnij przycisk wielofunkcyjny. Nie można wykonać obrotów.
responsible for their safety. SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the product under careful • Check that the mains voltage corresponds supervision when it is used by, or near to the rated voltage on the type plate. children. • Never touch the rotor blades when they •...
Power switch SYMBOLS Fine-adjust steering forward/back Fine-adjust steering left/right Approved as per applicable directives. Control lever (forward/back and flying to left/right) Button for trimming Recycle discarded product 10. Button to switch between high and low in accordance with local gear regulations.
Page 35
WARNING! NOTE: Before flying, put the quadrocopter on a level For safety reasons keep the battery under supervision during charging. surface for calibration. If the quadrocopter tilts during the flying it can be adjusted with the remote control. STARTING AND PAIRING Insert the battery in the battery MANOEUVRING compartment on the quadrocopter.
Page 36
Flying to left / Flying to right 360° ROLL Move the right lever to the left to fly to the left, Press the right lever down. The remote control or to the right to fly to the right. emits an audio prompt and advanced mode is Left enabled.
Page 37
Turn HEADLESS MODE FIG. 21 Switching to headless mode In headless mode the quadrocopter flies in When the lever is moved forward in headless the direction given with the remote control, mode the quadrocopter flies forward, away regardless of how the quadrocopter is from the starting point.
RECOMMENDED CONDITIONS FOR USE Do not use the quadrocopter in unfavourable conditions, or if it is damaged or not working properly – risk of personal injury and/or material damage. FIG. 23 FITTING THE ROTORS Make sure to fit the rotors correctly according to the markings on quadrocopter casing.
TROUBLESHOOTING Problem Action Check that the remote control and quadrocopter are using the same frequency. It is not possible to pair Check if the battery is discharged, and replace the battery the remote control and if necessary. the quadrocopter. Check that the right remote control is being used. Press the multi-function button to enable roll mode.