Caso Germany VC10 Original Operating Manual

Caso Germany VC10 Original Operating Manual

Vacuum sealer system
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Allgemeines
  • Informationen zu dieser Anleitung
  • Warnhinweise
  • Haftungsbeschränkung
  • Urheberschutz
  • Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Gefahrenquellen
  • Verbrennungsgefahr
  • Brandgefahr
  • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
  • Inbetriebnahme
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang und Transportinspektion
  • Einsatzbereich
  • Auspacken
  • Entsorgung der Verpackung
  • Aufstellung
  • Anforderungen an den Aufstellort
  • Elektrischer Anschluss
  • Aufbau und Funktion
  • Gesamtübersicht
  • Typenschild
  • Bedienung und Betrieb
  • Inbetriebnahme
  • Beutel und Rollen
  • Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle Stammenden Beutel
  • Vakuum-Verpacken in einem Beutel
  • Öffnen eines Verschweißten Beutels
  • Aufbewahrung des Vakuumierers VC10
  • Reinigung und Pflege
  • Sicherheitshinweise
  • Reinigung
  • Störungsbehebung
  • Sicherheitshinweise
  • Störungsursachen und -Behebung
  • Entsorgung des Altgerätes
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Mode D´emploi
  • Généralités
  • Informations Relatives À Ce Manuel
  • Avertissements de Danger
  • Limite de Responsabilités
  • Protection Intellectuelle
  • 23 Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurités Générales
  • Sources de Danger
  • Danger de Brulures
  • Danger D'incendie
  • Dangers du Courant Électrique
  • Informations Relatives À la Sécurité de Stockage des Aliments
  • Mise en Service
  • Consignes de Sécurité
  • Inventaire Et Contrôle de Transport
  • Fonctions
  • Déballage
  • Elimination des Emballages
  • Mise en Place
  • Exigences Pour L'emplacement D'utilisation
  • Raccordement Électrique
  • Structure Et Fonctionnement
  • Vue D'ensemble
  • Plaque Signalétique
  • Commande Et Fonctionnement
  • Sachets Et Rouleaux
  • Fabrication D'un Sac À Partir D'un Rouleau de Sacs
  • Conservation D'aliments Sous Vide
  • Ouverture D'un Sac Scellé
  • Rangement de Votre Appareil D'emballage Sous Vide
  • Nettoyage Et Entretien
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage
  • 28 Réparation des Pannes
  • Consignes de Sécurité
  • Origine Et Remède des Incidents
  • Elimination des Appareils Usés
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Istruzione D´uso
  • In Generale
  • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
  • Indicazioni D'avvertenza
  • Limitazione Della Responsabilità
  • Tutela Dei Diritti D'autore
  • Sicurezza
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Fonti DI Pericolo
  • Pericolo DI Ustioni
  • Pericolo D'incendio
  • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • Informazioni DI Sicurezza Per la Conservazione del Cibo
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
  • Funzioni
  • Disimballaggio
  • Smaltimento Dell'involucro
  • Posizionamento
  • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
  • Connessione Elettrica
  • Costruzione E Funzione
  • Panoramica Complessiva
  • Targhetta DI Omologazione
  • Utilizzo E Funzionamento
  • Sacchetti in Rotoli
  • Creare un Sacchetto a Partire da un Rotolo
  • Conservazione del Cibo Sotto Vuoto
  • Apertura DI un Sacchetto Sigillato
  • Conservazione del Sistema DI Sigillamento Sottovuoto
  • Pulizia E Cura
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • La Pulizia
  • Eliminazione Malfunzionamenti
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Gebruiksaanwijzing
  • Algemeen
  • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Waarschuwingsinstructies
  • Aansprakelijkheid
  • Auteurswet
  • Veiligheid
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Bronnen Van Gevaar
  • Verbrandingsgevaar
  • Brandgevaar
  • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen
  • Ingebruikname
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Leveringsomvang en Transportinspectie
  • Toepassingen
  • Uitpakken
  • Verwijderen Van de Verpakking
  • Plaatsen
  • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
  • Elektrische Aansluiting
  • Opbouw en Functie
  • Algemeen Overzicht
  • Typeplaatje
  • Bediening en Gebruik
  • Ingebruikname
  • Zakjes en Rollen
  • VacuüM Verpakken in Een Zak
  • VacuüM Verpakken in Een Van de Rol Afkomstige Zak
  • Openen Van Een Geseald Zakje
  • Opbergen Van de Vakuumierer VC10
  • Reiniging en Onderhoud
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Reiniging
  • Storingen Verhelpen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Storingsoorzaken en -Oplossingen
  • Afvoer Van Het Oude Apparaat
  • Garantie
  • Technische Gegevens
  • Manual del Usuario
  • Generalidades
  • Información Acerca de Este Manual
  • Advertencias
  • Limitación de Responsabilidad
  • Derechos de Autor (Copyright)
  • Seguridad
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Fuentes de Peligro
  • Peligro de Quemaduras
  • Peligro de Fuego
  • Peligro de Electrocución
  • Indicaciones de Seguridad para la Conservación de Alimentos
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Seguridad
  • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
  • Funciones
  • Desembalaje
  • Eliminación del Embalaje
  • Colocación
  • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
  • Conexión Eléctrica
  • Estructura y Funciones
  • Descripción General
  • Placa de Especificaciones
  • Operación y Funcionamiento
  • Puesta en Servicio
  • Bolsas y Rollos
  • Envasado al Vacío en Bolsa
  • Envasado al Vacío en Bolsas Hechas con el Rollo
  • Apertura de una Bolsa Sellada
  • Almacenamiento de la Envasadora VC10
  • Limpieza y Conservación
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza
  • Resolución de Fallos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Problemas, Causas y Remedios
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Garantía
  • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
VC10 silber
Artikel-Nr. 1340

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Caso Germany VC10

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Vakuumierer VC10 silber Artikel-Nr. 1340...
  • Page 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr. 1340 25-11-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH caso Vakuumierer VC10...
  • Page 3: Table Of Contents

    6.3 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel ......20 6.4 Vakuum-Verpacken in einem Beutel ................ 20 6.5 Öffnen eines verschweißten Beutels ............... 22 6.6 Aufbewahrung des Vakuumierers VC10: ..............22 Reinigung und Pflege ................22 7.1 Sicherheitshinweise ....................23 7.2 Reinigung ........................
  • Page 4 15 Design and Function ................35 15.1 Complete overview ....................35 15.2 Rating plate......................35 16 Operation and Handing ............... 36 16.1 Operating Instructions ..................36 16.2 Bags and rolls ....................... 36 16.3 Making a bag using the bag roll ................37 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 5 24.2 Inventaire et contrôle de transport ..............49 24.3 Fonctions ....................... 49 24.4 Déballage ....................... 50 24.5 Elimination des emballages ................. 50 24.6 Mise en place ......................50 24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............50 24.7 Raccordement électrique ..................51 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 6 33.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ............... 64 33.3.4 Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo........65 34 Messa in funzione ................65 34.1 Indicazioni di sicurezza ..................66 34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 66 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 7 42.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............77 42.3 Waarschuwingsinstructies ................... 77 42.4 Aansprakelijkheid ....................78 42.5 Auteurswet ......................78 43 Veiligheid ..................... 79 43.1 Gebruik volgens de voorschriften ............... 79 43.2 Algemene veiligheidsinstructies ................. 79 43.3 Bronnen van gevaar ....................80 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 8 47.3 Vacuüm verpakken in een zak ................87 47.4 Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak ........88 47.5 Openen van een geseald zakje ................88 47.6 Opbergen van de Vakuumierer VC10: ..............89 48 Reiniging en onderhoud ..............89 48.1 Veiligheidsvoorschriften ..................89 48.2 Reiniging ........................
  • Page 9 58.4 Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo ..........105 58.5 Apertura de una bolsa sellada ................105 58.6 Almacenamiento de la envasadora VC10 ............105 59 Limpieza y conservación ..............106 59.1 Instrucciones de seguridad ................106 59.2 Limpieza .......................
  • Page 10 60.2 Problemas, causas y remedios ................107 Eliminación del aparato usado ............108 62 Garantía ....................109 63 Datos técnicos ................... 109 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 11: Allgemeines

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 12: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 13: Sicherheit

    Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 14: Gefahrenquellen

    ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 15: Sicherheitshinweise Zur Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. 3 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln Der Vakuumierer VC10 wird Ihren Einkauf und Ihre Art und Weise der Lebensmittel- Aufbewahrung grundlegend verändern. Sie werden sich so an das Vakuumverpacken gewöhnen, das es zu einem unentbehrlichen Teil Ihrer Essenszubereitung werden wird.
  • Page 16: Inbetriebnahme

    ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 4.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Vakuumierer VC10 silber • 10 Profi-Vakuumierbeuteln • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Page 17: Auspacken

    Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft und Platz für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste und größte zu vakuumierende Gut aufgestellt werden. • Bewegen Sie den Vakuumierer VC10 nicht, während er in Betrieb ist. • Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an den heißen Schweißbalken des Gerätes gelangen können.
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    E Vakuum Zieht Luft aus dem Beutel (Vakuumieren), im direkten Anschluss an diesen Vorgang wird der Beutel verschweißt. F Deckel-Verschluss Verschließen des Deckels. Auf der rechten und linken Seite des Deckels befindet sich jeweils ein Druckschalter. G Entriegelung Löst die Deckelverriegelung. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 19: Typenschild

    Heben Sie den Deckel an und platzieren Sie eine geöffnete Seite des Beutels in der Vakuum-Kammer. Schritt 2: Drücken Sie den Deckel nach unten (F). Schritt 3: Drücken zum Entriegeln (nach Beendigung des Schweißvorganges)auf die Tasten G. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 20: Beutel Und Rollen

    Falten und keine Wellen auf den Flächen des offenen Endes sind. 3. Legen Sie den Beutel wie auf der Abbildung zu sehen in das Gerät. Der Beutel darf nicht über den Ansaugstutzen (A) gelegt werden, da sonst das Vakuum nicht korrekt erzeugt werden kann. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 21 ► Um wasserhaltige Lebensmittel, wie z.B. Suppen, Aufläufe oder Eintöpfe, absolut luftdicht zu verschweißen, frieren Sie sie zuerst in einer Backform oder in einer gehärteten Schüssel ein. Verschweißen Sie sie anschließend luftdicht und frieren Sie sie dann umgehend wieder ein. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 22: Öffnen Eines Verschweißten Beutels

    Lebensmittel, so kann man sie besser stapeln. Später ist es dann leichter einen Teil der eingefrorenen Lebensmittel herauszunehmen, sie wieder zu verschweißen und einzufrieren. ► Der Vakuumierer VC10 kann nicht benutzt werden, um Kanister, Konservendosen oder Gläser luftdicht zu verschließen. 6.5 Öffnen eines verschweißten Beutels Schneiden Sie den Beutel mit einer Schere an der Schweißnaht auf.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Waschen Sie den Beutel in warmem Spülwasser aus und lassen Sie ihn anschließend sorgfältig trocknen bevor Sie ihn wieder benutzen. ► Beutel, die zur Aufbewahrung von rohem Fleisch, Fisch oder fettigen Lebensmitteln benutzt wurden, können nicht wieder verwendet werden. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 24: Störungsbehebung

    Vakuum im Der Beutel ist defekt Wählen sie einen anderen Beutel Beutel erzeugt Es befinden sich Unreinheiten Säubern Sie die Dichtungen und auf den Schweiß- und den setzten Sie diese nach dem normalen Dichtungen Trocknen wieder korrekt ein. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 25: Entsorgung Des Altgerätes

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und ► Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. ► caso Vakuumierer VC10...
  • Page 26: Garantie

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 11 Technische Daten Gerät Vakuumierer Name VC10 silber Modell VS 2110 Artikel-Nr. 1340 Anschlussdaten 220-240V~ 50 Hz Leistungsaufnahme 110 W Außenabmessungen (B/H/T) 355 x 90 x 150 mm Gewicht 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...
  • Page 27 Original Operating Manual Vacuum Sealer System VC10 - silver Item No. 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 28: Operating Manual

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 29: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 30: Safety

    ► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 31: Sources Of Danger

    In addition, functional faults on the device can also occur. ► Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are dry. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 32: Food Storage Safety Information

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 14.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the vakuum sealer system is delivered with the following components: • Vacuum sealer system VC10 silver • 10 top-quality bags • Operating Instructions Please note ►...
  • Page 33: Functions

    Please note ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 34: Setup

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 35: Design And Function

    Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others. ► To avoid getting burned, never touch the sealing bar while the unit is operating. 15.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 36: Operation And Handing

    Please only use specified bags and rolls designed for vacuum sealing. Do not use other materials such as plastic wrap. All vacuum rolls and bags delivered by Caso Germany are appropriate for cooking under vacuum (sous vide). Furthermore the vacuum rolls and bags can be used for defrosting and heating in the microwave at up to 70°...
  • Page 37: Making A Bag Using The Bag Roll

    Please note ► Do not put too much food inside the bag; leave enough empty length in the open end of the bag so that the bag can be placed in the vacuuming plate more positively. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 38: Open A Sealed Bag

    ► For the correct storage, please slightly close the cover, do not lock, it will deform the gaskets and affect the machine function. ► To disconnect remove the plug from the outlet. ► Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    Washing the bagging material in warm water with a mild dishwashing soap, then rinse the bags well and allow drying thoroughly before reusing Attention ► Bags used to store raw meats, fish or greasy foods can’t be reused. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 40: Troubleshooting

    A complete vacuum is vacuum chamber not being created in The bag is defective Select another bag the bag. There is dirt on the welding Clean the seals and retry and the normal seals correctly once they are dry caso Vakuumierer VC10...
  • Page 41: Disposal Of The Old Device

    Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric ► and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. ► caso Vakuumierer VC10...
  • Page 42: Guarantee

    Vacuum sealer system Name VC10 silver Model VS2110 Item No.: 1340 Mains data 220-240V~ 50 Hz Power consumption 110 W External measurements (W x H x D): 355 x 90 x 150 mm Net weight 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...
  • Page 43 Mode d'emploi original Appareil d’emballage sous vide VC10 - argent N°. d'art. 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 44: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 45: Limite De Responsabilités

    Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 46: 23 Sécurité

    Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 47: Sources De Danger

    Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 48: Informations Relatives À La Sécurité De Stockage Des Aliments

    ► Certains légumes frais emballés sous vide pour être réfrigérés émettront des gaz; ceci est tout particulièrement le cas des brocolis, des choux-fleurs et des choux. Il est donc nécessaire de blanchir et de congeler ces aliments avant de les emballer sous vide. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 49: Mise En Service

    24.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil d´emballage sous vide est livré de façon standard avec les composants suivants : • L´appareil d´emballage sous vide VC10 • 10 sacs de haute valeur • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
  • Page 50: Déballage

    être conserver d´aliments sous vide. • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux bande de scellage de l'appareil. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 51: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 52: Structure Et Fonctionnement

    ► Ne toucher pas la bande de scellage et provoquer des Afin d’éviter toute brûlure, ne touchez jamais la barre de scellage pendant l’utilisation de l’appareil. 25.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 53: Commande Et Fonctionnement

    (voir l’étape 1). 3. Appuyez fermement avec vos deux mains sur les zones avec les points se trouvant de chaque côté du couvercle, jusqu’à ce que vous entendiez deux clics (voir l’étape 2). caso Vakuumierer VC10...
  • Page 54: Conservation D'aliments Sous Vide

    ► Ne laissez pas trop d’air à l’intérieur du sac. Appuyez sur le sac afin d’en extraire le maximum avant la mise sous vide. Un surplus d’air à l’intérieur du sac augmenterait la charge de la pompe à vide et affecterait la puissance du moteur qui ne pourrait alors expulser tout l’air du sac. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 55: Ouverture D'un Sac Scellé

    27 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Lavez les sacs à l’eau chaude avec un liquide vaisselle doux, puis rincez-les bien et laissez-les totalement sécher avant de les réutiliser. Prudence ► Les sacs ayant servi à conserver des viandes crues, du poisson ou des aliments gras ne peuvent être réutilisés. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 57: 28 Réparation Des Pannes

    Le rouleau n’est pas placé « Emballer sous vide dans un sac découpée n'est pas mis en correctement. sur rouleau ». œuvre. L’extrémité ouverte du sac ne Placez correctement le sac. Aucun vide complet dans le se trouve pas complètement caso Vakuumierer VC10...
  • Page 58: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Remarque Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son ► transport définitif. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 59: Garantie

    31 Caractéristiques techniques Appareil Appareil d´emballage sans vide VC10 argent Modèle VS2110 N°. d'article 1340 Données de raccordement 220-240 VAC, 50 Hz Puissance consommée 110 W Dimensions externes (l/h/p) 355 x 90 x 150 mm Poids net 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...
  • Page 60 Istruzioni d’uso originali Sistema di sigillatura sottovuoto VC10 - argento Articolo-N. 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 61: Istruzione D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 62: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 63: Sicurezza

    Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 64: Fonti Di Pericolo

    è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 65: Informazioni Di Sicurezza Per La Conservazione Del Cibo

    ► Verdure come broccoli, cavolfiori e cavoli freschi emettono gas se conservati sottovuoto; è dunque necessario sbollentarli e congelarli prima di sigillarli sottovuoto. 34 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 66: Indicazioni Di Sicurezza

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il VC10 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Sistema di sigillatura sottovuoto VC10 - argento • 10 buste professionali in dotazione • Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Page 67: Disimballaggio

    • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 68: Connessione Elettrica

    E Sottovuoto/Sigillo Aspira l’aria dal sacchetto poi cambia automaticamente funzione e sigilla il sacchetto dopo aver eseguito il sottovuoto. Premere per bloccare Per bloccare il coperchio. Tasti da premere situati a destra e sinistra del coperchio. G Premere per sbloccare Tasti da premere per sbloccare caso Vakuumierer VC10...
  • Page 69: Targhetta Di Omologazione

    70 gradi. All’impiego di fogli di altri produttori, La preghiamo di verificare se questi possono altresì essere utilizzati nel fornello a microonde e per la cottura nel sacchetto (Sous Vide). caso Vakuumierer VC10...
  • Page 70: Creare Un Sacchetto A Partire Da Un Rotolo

    “Stop” e poi i tasti “Sblocco”. Indicazione ► Non mettere una quantità di cibo eccessiva nel sacchetto; lasciare una lunghezza sufficiente all’estremità aperta del sacchetto in modo che possa essere ben posizionato sull’area di sigillatura. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 71: Apertura Di Un Sacchetto Sigillato

    Tenere l’apparecchio in un posto piano e sicuro, fuori dalla portata dei bambini. Indicazione ► Per la conservazione chiudere il coperchio solo leggermente, non bloccarlo con la chiave, si deformano le guarnizioni e alterare il funzionamento della macchina. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 72: Pulizia E Cura

    ► Spenga il VC10 prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il barra sigillante scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato.
  • Page 73: Eliminazione Malfunzionamenti

    "Imballare sottovuoto in un in modo corretto parte di rullo tagliata sacchetto che proviene dal rullo" Nel sacchetto non La parte aperta del sacchetto Posizioni il sacchetto viene generato un non si trova completamente correttamente vuoto assoluto nella camera sottovuoto caso Vakuumierer VC10...
  • Page 74: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al ► momento della sua rimozione. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 75: Garanzia

    41 Dati tecnici Apparecchio Sistema di sigillatura sottovuoto Nome VC 10 argento Modello VS2110 N. articolo 1340 Dati connessione 220-240V~ 50 Hz Potenza assorbita 110 W Misure esterne (L/H/P) 355 x 90 x 150 mm Peso netto 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...
  • Page 76 Originele Gebruiksaanwijzing Vacuümmachine VC10 Artikelnummer 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 77: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw VC10 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 78: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 79: Veiligheid

    ► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 80: Bronnen Van Gevaar

    Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 81: Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen

    44 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen De Vakuumierer VC10 zal uw manier van boodschappen doen en uw bewaarmethoden voor levensmiddelen grondig veranderen. U gaat zo aan het vacuüm verpakken wennen, dat het een onmisbaar onderdeel wordt bij het bereiden van uw maaltijden.
  • Page 82: Ingebruikname

    45.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • V acuümmachine VC10 • 10 professionele vacuümzakjes • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
  • Page 83: Uitpakken

    VC10 plus de naar verwachting zwaarste vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen geplaatst worden. • De VC10 mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden. • Kies de plek dusdanig dat kinderen hete Sealbalk van het apparaat niet kunnen aanraken.
  • Page 84: Elektrische Aansluiting

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 85: Opbouw En Functie

    ► De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u deze niet aan. ► Raakt u de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking is, om zo eventuele verbrandingen te voorkomen. 46.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 86: Bediening En Gebruik

    (sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt. Verzeker u ervan bij gebruik van folie van andere fabrikanten of deze ook voor magnetron en vacuümkoken (Sous Vide) geschikt zijn. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 87: Vacuüm Verpakken In Een Zak

    Bij te veel lucht in de zak, kan de belasting van de vacuümpomp zo sterk toenemen, dat de motor niet genoeg kracht heeft om alle lucht uit de zak te trekken. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 88: Vacuüm Verpakken In Een Van De Rol Afkomstige Zak

    2cm, voor het geval de zak na het opensnijden nogmaals geseald moet worden. 47.5 Openen van een geseald zakje Snijd het zakje met een schaar of de cutter aan de sealnaad open. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 89: Opbergen Van De Vakuumierer Vc10

    47.6 Opbergen van de Vakuumierer VC10: Berg het apparaat op een vlakke en veilige plek, buiten het bereik van kinderen, op. ► Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt aangetast.
  • Page 90: Reiniging

    49.1 Veiligheidsvoorschriften ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 91: Storingsoorzaken En -Oplossingen

    ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. 50 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 92: Garantie

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 52 Technische gegevens Apparaat Vacuümmachine Naam VC10 Model VS 2110 Artikel nr. 1340 Aansluitgegevens 220-240V~ 50 Hz Vermogensopname 110 W Afmetingen buitenkant (B/H/D) 355 x 90 x 150 mm Netto gewicht 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...
  • Page 93 Manual del usuario Envasadora al vacío VC10 Ref. 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Page 94: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su VC10 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 95: Limitación De Responsabilidad

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso Vakuumierer VC10...
  • Page 96: Seguridad

    De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 97: Fuentes De Peligro

    Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 98: Indicaciones De Seguridad Para La Conservación De Alimentos

    55 Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos La envasadora al vacío VC10 cambiará la manera en que compra alimentos y los conserva. Una vez acostumbrado al sistema lo considerará una parte esencial para su cocina. Por favor, siga aténtamente las instrucciones para conservar y cocinar de manera segura los alimentos.
  • Page 99: Puesta En Marcha

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 56.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: • Envasadora al vacío VC10 • 10 bolsas profesionales en vacío • Manual del usuario Nota ►...
  • Page 100: Desembalaje

    • Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm de espacio libre sobre el aparato, 10 cm por detrás y 10 cm a ambos lados. • No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. • No retire las patas de regulación del aparato. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 101: Conexión Eléctrica

    Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 102: Estructura Y Funciones

    ► Para evitar posibles quemaduras, no toque las barras selladoras mientras el aparato esté en funcionamiento. 57.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 103: Operación Y Funcionamiento

    Todos los rollos y bolsas de film suministrados por CASO Germany son aptos para cocinar en bolsa (al vacío). Además, los rollos y bolsas de film pueden utilizarse para cocinar al vapor y calentar alimentos en microondas hasta 70 ºC como máximo.
  • Page 104 ► Para almacenar alimentos con alto contenido de agua, por ejemplo sopas, gratinados o guisos, congélelos en un cuenco u otro recipiente antes de ser envasados. A continuación enváselos al vacío y devuélvalos al congelador inmediatamente. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 105: Envasado Al Vacío En Bolsas Hechas Con El Rollo

    Apertura de una bolsa sellada Corte la bolsa con unas tijeras o con una cuchilla por la línea de soldadura. 58.6 Almacenamiento de la envasadora VC10 Guarde el aparato en un sitio plano, seguro y fuera del alcance de los niños. CONSEJO ►...
  • Page 106: Limpieza Y Conservación

    Limpie la superficie interior del aparato con papel de cocina para eliminar restos de comida y líquidos.  Bolsas Limpie las bolsas con agua caliente y déjelas secar completamente antes del siguiente uso. Precaución ► No reutilice bolsas que hayan contenido carne cruda, pescado o alimentos grasos. caso Vakuumierer VC10...
  • Page 107: Resolución De Fallos

    La bolsa no ha sido La barra selladora se ha Abra la tapa del aparato y déjelo sellada correctametne sobrecalentado y la bolsa se enfriar unos minutos ha fundido caso Vakuumierer VC10...
  • Page 108: Eliminación Del Aparato Usado

    ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación caso Vakuumierer VC10...
  • Page 109: Garantía

    63 Datos técnicos Aparato Envasadora al vacío Denominación VC10 Modelo VS 2110 Nº de art 1340 Conexión 220-240V~ 50 Hz Consumo de potencia 110 W Dimensiones exteriores (An/H/P) 355 x 90 x 150 mm Peso neto 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...

Table of Contents