Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ........................ 1
REFRIGERATOR USE............................... 5
REFRIGERATOR CARE ............................ 8
TROUBLESHOOTING ............................... 9
ACCESSORIES........................................ 11
WARRANTY ............................................. 13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10159883A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR................ 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................. 23
ACCESORIOS .......................................... 25
DEL RENDIMIENTO ................................ 26
GARANTÍA................................................ 27

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE............................................37
ACCESSOIRES ........................................39
SUR LA PERFORMANCE........................40
GARANTIE................................................41

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSD2552VEW01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MSD2552VEW01

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) Water Pressure drilled hole in the water pipe and that the washer is under the A cold water supply with water pressure of between 30 and pipe clamp.
  • Page 5: Refrigerator Use

    2. Flush the water system. See “Prepare the Water System” or “Water and Ice Dispensers.” NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill ice container. REFRIGERATOR USE A. Refrigerator water tubing E.
  • Page 6 Disabling Sounds Chilled Door Bin Control To turn off all dispenser and control sounds, press and hold The chilled door bin control is located on the left-hand side of the ICE and FILTER at the same time for 3 seconds. refrigerator compartment.
  • Page 7 The Ice Dispenser The Dispenser Lock (on some models) Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid the dispenser lever is pressed. The dispensing system will not unintentional dispensing by small children and pets.
  • Page 8: Refrigerator Care

    Removing and Replacing Ice Storage Bin Changing the Water Filter Style 1 1. Press the eject button to release the filter from the base grille. 1. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it 2. Pull the filter straight out. back toward the rear.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 10 The doors are difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 11: Accessories

    To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed Cut Hazard ® below or contact your authorized MAYTAG Appliances dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Use a sturdy glass when dispensing ice.
  • Page 12: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 13 Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 14: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 15: Instrucciones De Instalación

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 16 NOTAS: Requisitos del suministro de agua No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar la instalación.
  • Page 17 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Conexión a la línea de agua energía.
  • Page 18: Uso De Su Refrigerador

    4. ABRA la válvula de cierre. USO DE SU REFRIGERADOR 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). Estilo 3 Uso de los controles 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 19 CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: Depósito enfriador de la puerta (en algunos modelos) REFRIGERADOR demasiado caliente Control del REFRIGERADOR El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la un ajuste más alto puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de ventilación.
  • Page 20 misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 30 segundos Para despachar hielo: después de que se haya reactivado la luz de fondo, al 1. Oprima el botón para seleccionar el tipo de hielo que desee. presionar más veces los botones del control, se cambiarán los ajustes que sean aplicables.
  • Page 21 La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que El bloqueo del despachador (en algunos modelos) suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo...
  • Page 22: Cuidado De Su Refrigerador

    Sistema de filtración de agua CUIDADO DE SU REFRIGERADOR No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Limpieza Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos) ADVERTENCIA La luz del estado del filtro de agua le indicará...
  • Page 23: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador...
  • Page 24 ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a Es difícil abrir las puertas menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. ADVERTENCIA Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce...
  • Page 25: Accesorios

    1-800-688-9900 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor El despachador de agua no funciona debidamente ® autorizado de MAYTAG Appliances. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Limpiador de acero inoxidable: Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 26: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 27: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 28: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 29: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 30 REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la l'installation.
  • Page 31 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la Style 1 machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 32: Utilisation Du Réfrigérateur

    4. OUVRIR le robinet d’arrêt. UTILISATION 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou DU RÉFRIGÉRATEUR les écrous qui coulent. Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Utilisation des commandes courant électrique.
  • Page 33 CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Réglage de l'humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles) RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Régler la commande du RÉFRIGÉRATEUR On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes à un degré plus élevé étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH.
  • Page 34 Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et Distribution de glace : refroidisse l'eau. 1. Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de glace désiré. Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons AVERTISSEMENT produites.
  • Page 35 La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou peuvent endommager des pièces de la machine à...
  • Page 36: Entretien Du Réfrigérateur

    Système de filtration de l'eau ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant Nettoyage ou après le système. AVERTISSEMENT Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles) Le témoin lumineux de l'état du filtre à...
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivement Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Page 38 Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci Les portes sont difficiles à ouvrir permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. AVERTISSEMENT Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est-il connecté...
  • Page 39: Accessoires

    Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer ® la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes marchand autorisé MAYTAG Appliances. Au Canada, composer ne ferment pas complètement”. le 1-800-807-6777.
  • Page 40: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 41: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 42 Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. Impreso en México Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou ses filiales ou sociétés affiliées. Imprimé au Mexique...

Table of Contents