LG WM8000HVA Owner's Manual

LG WM8000HVA Owner's Manual

5.1 cu.ft. mega capacity turbowash™ washer with steam™ technology
Hide thumbs Also See for WM8000HVA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL

WASHING MACHINE

Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify
installation and ensure that the washer is installed correctly and safely.
Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
WM8000H*A
P/No.: MFL67360412
www.lg.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WM8000HVA

  • Page 1: Washing Machine

    OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WM8000H*A P/No.: MFL67360412 www.lg.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEAN- ING, AND DISPOSAL INTRODUCING YOUR wASHING MACHINE Parts and Accessories Control panel features INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts...
  • Page 3: Product Features

    The four-compartment dispenser drawer makes it easy to separate the pre-wash detergent, the main laundry detergent, liquid bleach, and fabric softener into different compartments. HIGH-EFFICIENCY STEAM CYCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important.
  • Page 5: Basic Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 6: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 7: Safety Instructions For Use, Care, Cleaning, And Disposal

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 8: Introducing Your Washing Machine

    Tie strap NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Page 9: Control Panel Features

    Control panel features Cycle selector Power Button Operation Button Turns the washing machine on and off. (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings. ALLERGIENE™ - For cotton, underwear (see page 24) SANITARY - For underwear, diaper etc. (see page 24) BRIGHT WHITES™...
  • Page 10: Display

    INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Display Display Icon (Press before starting wash cycle) Use this option for extra cleaning power (See page. 27). (Press and hold 3 seconds) Tumbles clothes to prevent wrinkle (See page. 26). Use this option to save time. (See page.27). Use this option to save your energy consumption (See page.
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Connecting the drain line Test run WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. back or other injury. Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions.
  • Page 12: Checking And Choosing The Proper Location

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper 14" max.* location (35.6 cm) 18" min.* Install the washing machine on a solid floor that is strong and (45.7 cm) rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid.
  • Page 13: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    NOTE The floor must be strong and rigid enough to support the weight of the washer, when fully loaded, without flexing or bouncing. If your floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. A floor that is adequate for a top-loading washer may not be rigid enough for a front loading washer, due to the difference in the spin speed and direction.
  • Page 14: Connecting The Water Lines

    Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket hoses. Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
  • Page 15: Connecting The Drain Line

    Connecting the drain line Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. NOTE The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. Total height of the house end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer.
  • Page 16: Leveling The Washing Machine

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. Check the washing machine’s level. - Check the precise level by rocking the top edges of the washing machine or placing a level on the washing machine.
  • Page 17: Plugging In The Power Cord And Grounding

    Plugging in the power cord and grounding Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. WARNING The power outlet must be within 60 inches (1.5 m) of either side of the washer.
  • Page 18: Preparation

    PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are empty. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes.
  • Page 19: Fabric Care Labels

    Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing Washing...
  • Page 20: Using Detergent/Fabric Softener

    PREPARATION Using detergent/fabric softener Recommended detergent Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for front- loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing. Use the correct amount of detergent as indicated on the label of the detergent packaging.
  • Page 21 Pre-wash Detergent Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the pre-wash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. NOTE If liquid detergent is to be used for the main wash when using the pre-wash option, the liquid detergent cup accessory must be used in main wash dispenser to prevent the main wash liquid detergent from being dispensed immediately.
  • Page 22: Using Your Washing Machine

    USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation Load the laundry into the washing machine and close the door. Press - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 23, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle.
  • Page 23: Cycle Guide

    Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. DISPLAY CYCLE FABRIC TYPE TIME(MIN) ALLERGIENE™ Cotton, underwear, 88 ~ 132 pillow covers, bed sheets, baby wear SANITARY Heavily soiled 81 ~ 112 underwear, work clothes, diapers, etc.
  • Page 24: Main Cycle

    USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be washed. Turn the to the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on.
  • Page 25: Cycle Setting Buttons

    Cycle setting buttons Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency.
  • Page 26: Adjusts The Melody And Button Tones, Signal

    USING YOUR WASHING MACHINE Adjusts the melody and button tones, SIGNAL The washing machine plays a melody when the wash cycle is finished. The buttons make a sound each time a button is pressed. The melody and button tones can be changed and off as desired.
  • Page 27: Efficiency Cleaning, Steam

    Presetting the start time, DELAY WASH You can set the desired start time. Press and turn to the desired cycle. Press the desired option to use the other options. Press repeatedly to select the desired start time. light will turn on. - The set start time appears on the display panel.
  • Page 28: Setting The Options During Cycle

    USING YOUR WASHING MACHINE Setting options during cycle You can add the desired options during the wash cycle. Button lock feature, CHILD LOCK You can lock the washing machine to prevent children or others from changing the cycle settings by pressing the buttons during the cycle.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE Care Care after wash After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. Leave the door open to dry the washer tub interior. Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture.
  • Page 30: Cleaning

    MAINTENANCE When the Drain Line is Frozen Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. Press after 10 minutes. Press for draining and spinning. Press - Check if the water drains. Cleaning Periodically clean the washing machine to help maintain its performance and to minimize the chance of malfunction.
  • Page 31: Cleaning The Detergent Dispenser Drawer

    Automatic alert for cleaning washing machine When the power is on and the O message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use TUB CLEAN to clean the washer tub. The automatic indication alert for cleaning the washer tub depends on the frequency of use, however, the message will generally blink every 1~2 months.
  • Page 32: Cleaning The Water Inlet Filters

    If you use the washing machine in an area with hard water, the inlet filter may clog due to lime buildup. Contact your nearest LG customer service center if the inlet filter is not clean or is missing. NOTE...
  • Page 33: Cleaning The Drain Pump Filter

    Cleaning the drain pump filter The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press to turn off the washing machine and pull out the plug. Open the drain pump filter cover.
  • Page 34: Cleaning The Door Seal

    MAINTENANCE Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
  • Page 35: Troubleshooting

    Open the drain pump plug cap and remove the dirt. Press to turn off the washing machine and press it again to turn it on. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center The water level sensor is not working correctly.
  • Page 36: Before Calling For Service

    Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. This sound is normal and occurs when the load is out of balance. Stop the cycle and rearrange the load for balancing.
  • Page 37: Specifications

    Problem Wrinkling Did you remove the load immediately after it finished? Did you overload the tub? Did you reverse the hot and cold water inlets? Power is not turned on Is the power cord plugged in properly? Has a house fuse blown, a circuit breaker tripped, or a power outage occurred? The door does not open Is the temperature in the tub too high?
  • Page 38: Smart Appliance Connectivity

    SMART APPLIANCE CONNECTIVITY USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS™.
  • Page 39: Warranty

    LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within the United States (“U.S.”) including U.S.
  • Page 40 Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 41 Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WM8000H*A P/No.: MFL67360412 www.lg.com...
  • Page 42 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA IN- STALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTI- LIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMI- NACIÓN INTRODUCCIóN A LA LAvADORA Partes y Accesorios Características del panel de control...
  • Page 43 El cajón dispensador de cuatro compartimentos facilita la separación del detergente de prelavado, detergente de lavado principal, blanqueador líquido, y suavizante en compartimentos diferentes. CICLOS DE VAPOR DE ALTA EFICIENCIA Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia unicos de LG, vapor caliente ayuda a eliminar suavemente las manchas mas dificiles.
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Page 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 47 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 48: Partes Y Accesorios

    Brida NOTA Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilización de piezas o componentes no...
  • Page 49: Características Del Panel De Control

    Características del panel de control Selector de Ciclos Botón de Encendido Funcionamiento Botón Enciende y apaga la lavadora. (Durante el ciclo de lavado) Detiene el funcionamiento, y cancela los ajustes. ALLERGIENE™ - Para algodón, ropa interior (véase página 24) SANITARY - Para ropa interior, pañales, etc.
  • Page 50 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Pantalla Icono desplegado (Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Utilice esta opción para agregar vapor para mayor potencia en el lavado (Véase página 27). (Seleccione y mantenga pulsado antes de iniciar el ciclo de lavado) Gira la ropa dentro del tambor después que se acabe el ciclo para prevenir arrugas (Véase página 26) Utilice esta opción para ahorrar tiempo (Véase página 27).
  • Page 51: Vista Previa Del Orden De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Conexión del tubo de desagüe Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico. cumple se podrán sufrir heridas en la espalda u otras herida.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación 14" max.* adecuada (35.6 cm) 18" min.* Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez (45.7 cm) suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida.
  • Page 53 NOTA El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rígido como para soportar el peso de la lavadora cuando esté completamente cargada, sin que se combe o rebote. Si su suelo es demasiado flexible, necesitará reforzarlo para hacerlo más rígido. Un suelo adecuado para una lavadora de carga superior no tiene porqué...
  • Page 54: Conexión De Las Tuberías De Agua

    Utilice mangueras nuevas para la instalación de la lavadora. No vuelva a utilizar mangueras viejas. Utilice únicamente las mangueras suministradas con la lavadora. LG no recomienda el uso de otras mangueras adquiridas en los comercios. Revise periódicamente las mangueras por si hubiera grietas, fugas y desgaste, y sustitúyalas cada 5 años.
  • Page 55: Conexión Del Tubo De Desagüe

    Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. NOTA La manguera de desagüe debe fijarse correctamente. En caso contrario, podría resultar en inundación o funcionamiento incorrecto La longitud total de la manguera de drenaje debe ser inferior a 96 pulgadas (2,44m) desde la parte inferior de la lavadora.
  • Page 56: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos no deseados, el suelo debe estar nivelado y debe ser una superficie sólida. Compruebe que la lavadora esté...
  • Page 57: Conexión Del Enchufe Y La Toma De Tierra

    Conexión del enchufe y la toma de tierra Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Utilización de una toma de 3 clavijas Conecte el enchufe en la toma sin conexión a tierra adicional. PRECAUCIÓN El tomacorriente debe estar dentro de un área minima de 1,5 m (60 pulgadas) a cualquiera de los lados de la lavadora.
  • Page 58: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacios.
  • Page 59: Etiquetas De Cuidado De Las Telas

    Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría...
  • Page 60: Cargando El Dispensador

    PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Detergente recomendado Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para máquinas de carga frontal. Los detergentes de alta eficiencia se disuelven mejor y producen menos espuma para lograr un lavado y enjuague más eficiente. Utilice la cantidad correcta de detergente, siguiendo las instrucciones en la etiqueta del empaque del detergente.
  • Page 61 Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente liquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Alta eficiencia ) con su lavadora. NOTA Si usted va utilizar detergente liquido para el lavado principal y va agregar la opción de prelavado, la cajita de detergente líquido debe ser usado en el compartimiento del lavado principal para evitar que el detergente liquido...
  • Page 62: Funcionamiento Básico

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado. Consulte la página 23, Guía de ciclos, para más información sobre las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
  • Page 63: Guía De Ciclos

    Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. TIEMPO CICLO TIPO DE TEJIDO` DESPLEGADO (MIN) ALLERGIENE™ Algodon, ropa 88~132 interior, fundas de almohadas, sabanas, ropa de bebe 81 ~ 112 EXTRA CALIENTE ...
  • Page 64: Ciclo Principal

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se van a lavar. Gire el al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente.
  • Page 65: Botones De Ajuste De Ciclo

    Botones de ajuste de ciclo Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automaticamente. Tambien puede personalizar los ajustes utilizando los botones de programacion de ciclos. Apriete el boton para ver esa opcion y seleccionar otros ajustes. La lavadora ajusta automaticamente el nivel de agua segun el tipo y tamano de la carga de lavado para proporcionar los mejores resultados y eficiencia maxima.
  • Page 66: Extra Rinse

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajuste la melodía y los tonos de los botones, SIGNAL La lavadora reproduce una melodía cuando ha terminado el ciclo de lavado. Los botones emiten un sonido cuando se pulsan.Puede cambiar y apagar la melodía y los tonos de los botones según lo desee.
  • Page 67: Cold Wash

    Preajuste del tiempo de inicio, WASH Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. Pulse y gire al ciclo deseado. Pulse el botón de la opción deseada para utilizar otras opciones. Pulse repetidamente para seleccionar el tiempo de inicio deseado. - Se iluminará la luz - Cada vez que se aprieta este boton se aumenta el tiempo de demora en lapsos de 1 hora, hasta 19 horas.
  • Page 68: Opciones De Ajuste Durante El Ciclo

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Opciones de ajuste durante el ciclo Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado. Función de bloqueo de botones, Puede bloquear la lavadora para evitar que los niños u otras personas cambien los ajustes del ciclo pulsando los botones. Para activar el bloqueo infantil Mantenga pulsado tres segundos durante el ciclo de lavado.
  • Page 69: Cuidados Tras El Lavado

    MANTENIMIENTO Cuidados Cuidados tras el lavado Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad. Deje la puerta abierta para secar el interior del tambor. Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco para eliminar la humedad.
  • Page 70: Limpieza Del Tambor, Tub Clean

    MANTENIMIENTO Cuando se congela el tubo de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. Pulse después de 10 minutos. Pulse Pulse - Verifique si se vacía el agua. Limpieza Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener su rendimiento y para minimizar las posibilidades de...
  • Page 71: Eliminación De La Cal Acumulada En Acero Inoxidable

    Alerta automática para la limpieza de la lavadora Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora necesita ser limpiado. Utilice la LIMPIEZA DEL TAMBOR. La alerta de indicación automática para la limpieza del tambor depende en la frecuencia de uso, pero el mensaje generalmente parpadeará...
  • Page 72: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    Si utiliza la lavadora en un área con agua dura, el filtro podría obstruirse debido a la acumulación de cal. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LG si no se puede limpiar correctamente el filtro o se ha perdido. NOTA Parpadeará...
  • Page 73 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños. Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe.
  • Page 74: Limpieza De La Junta De La Puerta

    MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua.
  • Page 75: Comprobación De Los Mensajes De Error

    Cierre la puerta firmemente. Si sigue apareciendo el mensaje, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. Baje la manguera de desagüe hasta 3 pies por debajo del extremo del soporte de codo.
  • Page 76: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. Este sonido es normal y se produce cuando se ha desequilibrado la carga. Detenga el ciclo y reorganice la carga para equilibrarla.
  • Page 77 Problema Ropa arrugada ¿Ha retirado la carga inmediatamente después que se acabó el ciclo? ¿Ha sobrecargado el tambor? ¿Ha invertido las entradas de agua caliente y agua fría? La lavadora no se enciende ¿Se ha conectado correctamente el enchufe? ¿Tiene un fusible fundido, se ha disparado el interruptor de circuito, o se ha producido un corte de suministro eléctrico? La puerta no se abre cuando...
  • Page 78 UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGONOSIS ™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoInteligente™...
  • Page 79 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto se haya adquirido a través de...
  • Page 80 “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online!

This manual is also suitable for:

Wm8000hwaWm8000h seriesWm8000h*a

Table of Contents