Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HIF-2030BT
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
www.roadstar.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roadstar HIF-2030BT

  • Page 1 HIF-2030BT User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
  • Page 2  Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-  Seu novo aparelho foi construido e montado sob gún las normas estrictas de control de calidad o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las Agradecemos por ter comprado nosso produto gracias por su elección de este aparado.
  • Page 6: Power Supply

    English LOCATION OF CONTROLS 1. VOLUME KNOB 2. LCD DISPLAY 3. DUST COVER 4. USB SOCKET 5. CD DOOR 6. DIAL SCALE 7. TUNING KNOB 8. TUNER 9. BT 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. PLAY/PAUSE + ON (STAND-BY) - OFF BUTTON 15.
  • Page 7: Listening To Tape

    English Connect the unit to the power supply. Switch ON/OFF SWITCH (24) to ON position to turn the unit ON. Switch ON/OFF SWITCH (24) to OFF position to switch the unit OFF. When no sound is produced, the unit will switch OFF automatically after 15 minutes. During playback, press and hold PLAY/PAUSE (14) for 3 seconds to turn the unit OFF.
  • Page 8: Bluetooth Operation

    2. Select from your portable device (Smartphone, Tablet...) the ID Bluetooth tagged as HIF- 2030BT, then confirm connection. 3. When the pairing is successful the LED will stop blinking. 4. Now you can transfer the music to the HIF-2030BT and all operations can only be operated from your mobile device. PLAYBACK FROM USB 1.
  • Page 9: Specifications

    English will be shown on the display. The REC indicator will light up. Encoding is performing now. Note that the encoding speed is 1:1. 2. Press STOP (15) (6 on remote) to stop recording. 3. The unit will create a folder in the USB device, that contain all recorded tracks. 1.
  • Page 10 Deutsch LAGE DER BEDIENELEMENTE LAUTSTÄRKEREGLER LCD-DISPLAY STAUBSCHUTZ USB-EINGANG CD-FACH SKALENSCHEIBE TUNING-KNOPF TUNER BLUETOOTH 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. PLAY/PAUSE UND EIN/AUS-TASTE 15. STOP-TASTE 16. SKIP - 17. SKIP+ 18. AUFNAHMETASTE 19. TASTE ZUM ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES CD-FACHS 20.
  • Page 11 Deutsch ANTENNE Für einen besseren Empfang können Sie am UKW-Antennenanschluss (23) eine externe Antenne an- schließen. Unter Umständen müssen um Sie den Position der Antenne verändern, um einen optimalen Empfang zu erhalten. ANHÖREN VON KASSETTEN Drücken Sie die TAPE-Taste (11) um den TAPE-Modus zu wählen. "TAP" wird auf dem Display an- gezeigt.
  • Page 12: Bluetooth-Betrieb

    HIF-2030BT bezeichnet ist und bestätigen die Verbindung. Wenn die Paarung erfolgreich ist, wird die LED zu blinken beginnen. Jetzt können Sie die Musik in die HIF-2030BT übertragen und alles weitere im Bluetooth-Betrieb ü- ber Ihr mobiles Gerät steuern.
  • Page 13: Technische Daten

    Deutsch CODIERUNG Während Sie eine PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN anhören, drücken Sie REC (18) (4 fernbe- dienung). "REC" wird auf dem Display angezeigt. Die REC-Anzeige leuchtet auf. Die Verschlüsse- lung ist nun im Gange. Man beachte, dass die Codierungsrate ist 1: 1. Drücken Sie STOP (15) (6 fernbedienung), um die Aufnahme zu stoppen. Das Gerät wird mit einer AA-Ordner auf dem USB-Gerät erstellen, die alle aufgezeichneten Spuren enthält.
  • Page 14 Français CONTRÔLE DE POSITION VOLUME KNOB ECRAN LCD ANTI-POUSSIERE ENTRÉE USB ENTREE CD FREQUENCE FRÉQUENCE REGULATEUR TUNER 10. CD / USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. TOUCHE PLAY / PAUSE ET MARCHE/ARRET 15. TOUCHE STOP 16. BOUTON SKIP- 17.
  • Page 15 Français FONCTION RADIO AM / FM Appuyez plusieurs fois TUNER (8) pour choisir entre FM / MW. L'écran affiche "TUN". Tournez FRÉQUENCE REGULATEUR (7) pour sélectionner la station de radio souhaitée. Tourner VOLUME KNOB (1) au volume désiré. ANTENNE Pour une meilleure réception, vous pouvez placer une antenne extérieure en (23). Tournez l'antenne pour trouver la position qui permet la meilleure réception.
  • Page 16: Fonction Bluetooth

    HIF-2030BT, puis confirmer la connexion. Lorsque la connexion est terminée, le voyant cesse de clignoter. Maintenant, vous pouvez transférer de la musique sur votre HIF-2030BT et toutes les opérations peuvent être effectuées directement à partir de votre appareil. LECTURE USB Insérez le périphérique USB dans la prise.
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    Français Pendant la lecture PHONO / TAPE / BLUETOOTH / AUX-IN, appuyez sur REC (18) (4 sur le télé- commande). L'écran affiche "REC". Le témoin s'allume. L'inscription est maintenant en cours. A noter que la vitesse d'enregistrement est de 1: 1. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour arrêter l'enregistrement.
  • Page 18 Italiano POSIZIONE DEI COMANDI MANOPOLA VOLUME DISPLAY LCD COPERCHIO ANTI-POLVERE INGRESSO USB INGRESSO CD SCALA DI FREQUENZE REGOLATORE DI FREQUENZA TUNER 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. TASTO PLAY/PAUSA + ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 15. TASTO STOP 16. TASTO SKIP- 17.
  • Page 19 Italiano Durante la riproduzione, tenere premuto PLAY/PAUSE (14) per 3 secondi per spegnere l'unità. Pre- mere nuovamente PLAY/PAUSE (14) per continuare la riproduzione FUNZIONE RADIO AM/FM Premere TUNER (8) ripetutamente per selezionare tra FM/MW. Sul display viene visualizzato "TUN". Ruotare REGOLATORE DI FREQUENZA (7) per selezionare la stazione radio desiderata. Ruotare MANOPOLA VOLUME (1) fino al volume desiderato.
  • Page 20: Funzione Bluetooth

    Selezionare dal vostro dispositivo portatile (Smartphone, Tablet…) il dispositivo Bluetooth con nome HIF-2030BT, quindi confermare la connessione. Quando la connessione è completata il LED smetterà di lampeggiare. Adesso potrete trasferire musica al vostro HIF-2030BT e tutte le operazioni potranno essere rea- lizzate direttamente dal vostro dispositivo. RIPRODUZIONE DA USB Inserire il dispositivo USB nell'apposita presa.
  • Page 21: Specifiche Tecniche

    Italiano REGISTRAZIONE Durante la riproduzione di PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, premere REC (18) (4 sul teleco- mando). Sul display viene visualizzato "REC". L'indicatore relativo si illuminerà. La registrazione è ora in corso. Notare che la velocità di registrazione è 1:1. Premere STOP (15) (6 sul telecomando) per interrompere la registrazione. L'unità...
  • Page 22: Control Remoto

    Español EL CONTROL DE POSICIÓN BOTÓN DE VOLUMEN PANTALLA LCD ANTI-DUST COVER ENTRADA USB CD ENTRADA GAMA DE FRECUENCIAS REGULADOR DE FRECUENCIA SINTONIZADOR 10. CD / USB 11. CINTA 12. PHONO 13. AUX 14. JUGADA CLAVE / PAUSA Y ENCENDIDO / APAGADO 15.
  • Page 23 Español Durante la reproducción, mantenga pulsado PLAY/PAUSE (14) durante X segundos para apagar la unidad. Pulse PLAY/PAUSE (14) de nuevo para continuar jugando FUNCIÓN DE RADIO AM / FM 1. Pulse varias veces TUNER (8) para seleccionar entre FM / MW. En la pantalla aparece "TUN". 2.
  • Page 24: Función Bluetooth

    HIF-2030BT, a continuación, confirmar la conexión. 3. Cuando se complete la conexión, el LED deja de parpadear. 4. Ahora se puede transferir música al HIF-2030BT y todas las operaciones se pueden realizar directamente desde el dispositivo. REPRODUCCIÓN DEL DISPOSITIVO USB 1.
  • Page 25: Eliminación Correcta De Este Producto

    Español REGISTRO 1. Durante la reproducción de PHONO / TAPE / BLUETOOTH / AUX-IN, presione REC (18) (4 en el control remoto). En la pantalla aparece "REC". El indicador se encenderá. Las inscripciones ya están en marcha. Tenga en cuenta que la velocidad de grabación es de 1: 1. 2.
  • Page 26 Nederlands PLAATS VAN DE CONTROLES VOLUMEKNOP LCD DISPLAY STOFKAP USB POORT CD GLEUF KIESSCHAAL AFSTELKNOP TUNER 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. SPEEL/PAUSE E AAN / UITKNOP 15. KNOP 16. SKIP- 17. SKIP+ 18. OPNAMEKNOP 19. CD GLEUF OPEN/DICHT KNOP 20.
  • Page 27 Nederlands AM / FM-RADIO WERKZAAMHEDEN Druk herhaaldelijk op TUNER (8) om te kiezen uit FM/MW. Zal het scherm het woord te geven TUN. Draai AFSTELKNOP (7) om je favoriete radiostation te kiezen. Draai VOLUMEKNOP (1) om het volume bij te stellen. ANTENNA Voor een betere ontvangst kunt u de stekker in de (23) een externe antenne.
  • Page 28 HIF-2030BT en bevestig de verbinding. Als de koppeling slaagt de LED stopt met knipperen. Nu kun je de muziek over te zetten in het HIF-2030BT en het uitvoeren van alles gewoon vanaf uw mobiele apparaat. AFSPELEN VANAF EEN USB-APPARAAT Steek de stekker van het USB-apparaat in de USB aansluiting.
  • Page 29: Technische Specificaties

    Nederlands Druk opnieuw REC (18) (4 op de afstandsbediening) om te bevestigen. OPNAME Tijdens het luisteren naar een PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, drukt REC (18) (4 op de a- fstandsbediening). Zal het scherm het woord te geven REC. De REC-indicator licht. Codering wordt nu uitgevoerd.
  • Page 30: Dálkové Ovládání

    Čeština ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDÁNÍ OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI LCD DISPLEJ OBAL USB PORT CD DVÍŘKA STUPNICE KNOFLÍK LADĚNÍ TUNER 10. CD/USB 11. MAGNETOFON 12. GRAMOFON 13. AUX 14. TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ/PAUSA + ON-OFF 15. TLAČÍTKO STOP 16. TLAČÍTKO PŘESKOČIT - 17. TLAČÍTKO PŘESKOČIT + 18.
  • Page 31 Čeština Pro opětovné přehrávání stiskněte opět PLAY/PAUSE (14). PROVOZ FM/MW RADIA 1. Pro výběr mezi FM/MW zmáčkněte opakovaně TUNER (8). Na displeji se zobrazí “TUN”. 2. Pro výběr vaší oblíbené stance otočte KNOFLÍK LADĚNÍ (7). 3. Pro nastavení požadované hlasitosti otočte ovladačem OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI (1). ANTÉNA Pro lepší...
  • Page 32 1. Stisknutím BT (9) vyberte BLUETOOTH funkci. Na displeji se zobrazí “BT”. 2. Na vašem přenosném zařízení(chytrý telefon, tablet…) vyberte HIF-2030BT, potvrďte připojení. 3. Je-li párování úspěšné, LED přestane blikat. 4. Nyní můžete přenést hudbu do HIF-2030BT. Veškeré operace lze ovládat pouze z mobilního zařízení. PŘEHRÁVÁNÍ Z USB 1.
  • Page 33 Čeština vladači). Na displeji se zobrazí “REC”. Dioda nahrávání se rozsvítí. Kódování nyní probíhá. Mě- jte na paměti, že rychlost kódování je 1:1. 2. Pro zastavení nahrávání stiskněte STOP (15) (6 na dálkovém ovladači). 3. Přístroj vytvoří na USB zařízení adresář, který obsahuje všechny nahrané skladby. 1.
  • Page 34: Diaľkové Ovládanie

    Slovenský ROZMIESTNENIE OVLÁDANIA OVLÁDANIE HLASITOSTI LCD DISPLEJ OBAL USB PORT CD DVIERKA STUPNICA GOMBÍK LADENIA TUNER 10. CD / USB 11. MAGNETOFÓN 12. GRAMOFON 13. AUX 14. TLAČIDLO PREHRÁVANIA / PAUSA + ON / OFF 15. TLAČIDLO STOP 16. TLAČIDLO PRESKOČIŤ - 17.
  • Page 35 Slovenský vypnutie prístroja podržte niekoľko sekúnd tlačidlo PLAY/PAUSE (14). Pre opätovné prehrávania stlačte opäť PLAY/PAUSE (14). PREVÁDZKA FM / MW RADIA 1. Pre výber medzi FM / MW stlačte opakovane TUNER (8). Na displeji sa zobrazí "TUN". 2. Pre výber vašej obľúbenej stance otočte GOMBÍK LADENIA (7). 3.
  • Page 36 2. Na vašom prenosnom zariadení (chytrý telefón, tablet ...) vyberte HIF-2030BT, potvrďte pripoje- nie. 3. Ak je párovanie úspešné, LED prestane blikať. 4. Teraz môžete preniesť hudbu do HIF-2030BT. Všetky operácie možno ovládať iba z mobilného zariadenia. PREHRÁVANIE Z USB 1.
  • Page 37 Slovenský 1. Počas počúvania PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, stlačte REC (18) (4 na diaľkovom ovlá- dači). Na displeji sa zobrazí "REC". Dióda nahrávania sa rozsvieti. Kódovanie teraz prebieha. Majte na pamäti, že rýchlosť kódovanie je 1: 1. 2. Pre zastavenie nahrávania stlačte STOP (15) (6 na diaľkovom ovládači). 3.
  • Page 40 The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol- lowing internet address: http://roadstar.com/images/ce/HIF-2030BT.pdf VER.2 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Table of Contents