Bosch DDS182 Operating/Safety Instructions Manual
Bosch DDS182 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch DDS182 Operating/Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DDS182:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:18 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
HDS182
DDS182
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch DDS182

  • Page 1 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:18 PM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HDS182 DDS182 Call Toll Free for...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:18 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3: Safety Rules For Cordless Drill/Drivers

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:18 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:18 PM Page 4 If the bit becomes bound in the Do not use dull or damaged bits and workpiece, release trigger accessories. Dull or damaged bits have a immediately, reverse the direction of greater tendency to bind in the workpiece.
  • Page 5: Additional Safety Warnings

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:18 PM Page 5 When removing the bit from the tool avoid switching the tool "ON". Keys or wrenches contact with skin and use proper protective can fly away at high velocity striking you or a gloves when grasping the bit or accessory.
  • Page 6 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8: Functional Description And Specifications

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, W RNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Page 9 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack Do not use the power of W RNING W RNING from tool before making the drill while grasping any assembly, adjustments or changing chuck to loosen or tighten bit. Friction burn accessories.
  • Page 10: Gear Shifting

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 10 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED Your tool is equipped with a forward/ TRIGGER SWITCH reversing lever and trigger lock located above Your tool is equipped with a variable speed the trigger (Fig. 5). This lever was designed trigger switch.
  • Page 11 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 11 BRAKE Drill with hammer action: For drilling in When the trigger switch is released it concrete, asphalt, tile or other similar hard activates the brake to stop the chuck quickly. materials. The hammer drill position overrides This is especially useful in the repetitive the clutch for hammer drilling.
  • Page 12: Drilling Masonry

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 12 hard materials. The variable speed trigger Screw drills are available for screw sizes No. allows you to slowly increase RPM. By using 6, 8, 10 and 12. a slow starting speed, you are able to keep DRILL BITS the bit from “wandering”.
  • Page 13: Tool Lubrication

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 13 SANDING AND POLISHING CORRECT: Wire tips doing the work. Fine sanding and polishing require “touch”. Select the most efficient speed. When using polishing bonnets, always be sure the excess string that secures the bonnet is tucked well within the bonnet during operation.
  • Page 14 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 14 Accessories (* = standard equipment) Screwdriver bit Carrying case (** = optional accessories) -14-...
  • Page 15 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 16 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 16 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Page 17 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 17 les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives n'est pas inséré assez profondément, la prise de la réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle pince sur le foret est réduite et la perte de contrôle est de l'outil.
  • Page 18 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 18 En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact en marche. Les clés de serrage ou de réglage avec la peau et utilisez des gants protecteurs peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire.
  • Page 19 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 20 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 20 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 21 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou VERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 22 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 22 ssemblage Débranchez le bloc-piles de N'utilisez pas la puissance VERTISSEMENT VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout perceuse assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 23 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMM NDE VITESSE V RI BLE trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 5). Ce levier a Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à été conçu de manière à changer la rotation de l'embout vitesse variable.
  • Page 24 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 24 FREIN ction de perçage seulement : pour percer dans des Le relâchement de la gâchette active le frein qui bois, des métaux, des plastiques ou d'autres matériaux, immobilise le mandrin en rapidité, ce qui est surtout à...
  • Page 25 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 25 ENFONCEMENT À VITESSE V RI BLE exigeant des métaux. Les forets à grande vitesse Les perceuses à vitesse variable peuvent également coupent plus rapidement et durent plus longtemps sur servir de tournevis motorisé en utilisant un foret de les matériaux durs.
  • Page 26: Entretien

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 26 PONÇ GE ET POLISS GE CORRECT Les pointes des poils font le travail. Le polissage et le ponçage de finition nécessitent une « touche ». Choisissez la vitesse la plus efficace.
  • Page 27 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 27 ccessoires (* = équipement standard) * Lame de tournevis (** = accessoire en option) * Étui -27-...
  • Page 28 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 28 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 29 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 29 hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica para operaciones distintas a capacidad nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
  • Page 30 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 30 preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar aumenta la pérdida de control. Después de introducir la la herramienta accidentalmente. broca, tire de ella para asegurarse de que haya quedado fija.
  • Page 31 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 31 No utilice brocas ni accesorios desafilados o Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se dañados. Las brocas o accesorios desafilados o hayan quitado del taladro antes de encender la dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la...
  • Page 32 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 32 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 33 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 34: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 34 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier DVERTENCI ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 35 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 35 Ensamblaje Desconecte el paquete de No use la potencia del taladro DVERTENCI DVERTENCI batería de la herramienta antes mientras agarra el mandril de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de para aflojar o apretar la broca. Es posible que se accesorios.
  • Page 36: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 36 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR G TILLO DE VELOCID D La herramienta está equipada con una palanca de V RI BLE CONTROL D avance/inversión y un cierre del gatillo con ubicación La herramienta está provista de un interruptor gatillo de encima del gatillo (Fig.
  • Page 37 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 37 FRENO cción de taladro con percusión: Para taladrar en Cuando se suelta el interruptor gatillo, éste activa el concreto, asfalto, loseta u otros materiales duros freno para detener el mandril rápidamente. Esto es similares.
  • Page 38 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 38 evitar que la broca se desvíe. Puede aumentar la BROC S P R T L DRO velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha va introduciendo en la pieza de trabajo.
  • Page 39: Mantenimiento

    BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 39 LIJ DO Y PULIDO PRIETE DE TUERC S Y PERNOS El lijado fino y el pulido requieren “toque”. Seleccione la El control de velocidad variable se debe utilizar con pre - velocidad más eficaz.
  • Page 40 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 40 ccesorios (* = equipo estándar) Broca de destornillador (** = accesorios opcionales) Estuche de transporte -40-...
  • Page 41 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 41 Notes: -41-...
  • Page 42 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 42 Remarques : -42-...
  • Page 43 BM 2610032211 01-14_HDS182 DDS182 1/17/14 1:19 PM Page 43 Notas: -43-...
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Hds182Hds182blHds182-02Dds181-02l

Table of Contents