Download Print this page

PEERLESS P299696LF Series Manual page 4

Two handle centerset bathroom faucet

Advertisement

5
2
3
With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up straight
down into drain hole and secure gasket (2), brass
nut and washer (3). DO NOT TURN POP-UP WHILE
TIGHTENING BRASS NUT OR SEALANT MAY NOT
SEAL DRAIN. Remove excess sealant.
Con el pivote (1) de frente a la llave, hale el desagüe
automático directamente hacia abajo dentro del
drenaje y fije el empaque (2), la tuerca de bronce y la
arandela (3). NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO
MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL
SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE. Quite
el exceso de sellador.
Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez le renvoi
directement vers le bas dans l'orifice de l'évier, puis
fixez le joint (2), l'écrou en laiton et la rondelle (3). NE
TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS
SERREZ L'ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ
À LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER
L'ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI. Enlevez l'excès de
composé d'étanchéité.
8
Hot
Caliente
Eau Chaude
CONNECT TO WATER SUPPLIES
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D'ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
6
1
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o
fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez
l'écrou (1) du pivot à la main.
Cold
Fría
Eau Froides
3
2
1
4
5
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
9
1
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1). Turn on hot and cold water supplies. Turn handles
to full open position for one minute. Check for leaks. Replace aerator.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR SI HAY
FILTRACIONES.
Quite el aireador (1). Abralos suministros de agua caliente y fría.
Girelas manijas a la posición completamenteabierta por un minuto.
Examine si hay filtra¬ciones. Reemplace el aireador.
RINÇAGE DEL'INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez learateur (1). Tournez les manettes d'eau chaude et d'eau
froide pour les amener en position de plein débit et laissez l'eau
s'écouler une minute. Pendant que l'eau s'écoule, vérifiez l'étanchéité.
Remettez l'aérateur en place.
4
7
4
5
2
1
6
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar
(4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide
de l'agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et
serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
4
3
86626 Rev. D

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P299696lf-obP299696lf-bn