Download Print this page

RODCRAFT 5610 Operation Manual

Needle scaler

Advertisement

Quick Links

Operation Manual Needle Scaler
Betriebssanleitung Nadelentroster
Käyttö -ja huolto – Ohje Neulahakkuri
Manual de Funcionamiento Escalímetro de agujas
Odhgeieς Crhsewς Sfuria me Beloneς
Navodilo za Uporabo IGLI^NI^ISTILEC RJE
Operatörsinstruktion Nålhacka
Istruzioni per l'uso di disincrostatore ad aghi
Mode d'emploi pour Dérouilleur à aiguilles
Handleiding Naaldbikhamer
Manual de Funcionamento das Máquinas de Pica-Soldas Pneumático
Инструкция по инструмент для пневматические щетки
RC5610 / RC5615 / RC5620 / RC5625 / RC5630
Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully.
Thank you.
Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig
durchzulesen. Danke!
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa !
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de
funcionamiento. Gracias.
Αγαπητε πελατη! Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο, διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως. Ευ
χαριστω!
Spoštovani kupec! Pomembno je, da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za
uporabo.Hvala!
Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant.
Gentila cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo, prima di utilizzare
l'utensile, di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso
Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi.
Merci !
Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat
gebruiken
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de
Funcionamento. Obrigado.
Уважаемый клиент! Убедительная просьба обязательно прочитать инструкцию по
эксплуатации. Спасибо!
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH
Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39
© RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der RODCRAFT
PNEUMATIC TOOLS GMBH. gestattet

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RODCRAFT 5610

  • Page 1 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39 © RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH. gestattet...
  • Page 2 Vibration Diameter eedles Diameter Pressure average – continuous Inlet [mm] [Pcs.] [min [kg] [mm] [bar] [l/min] [diameter] [dB(A)] [m/s 5610 4000 2.55 1/4” IG 90.6 14.6 5615 4000 1.30 1/4“ IG 88.2 5620 4500 3.60 3/8‘‘ IG 85.0 13.0 5625 3000 2.70...
  • Page 3 851008 ( Ø8 x 8m with couplings) 851010 ( Ø8 x 10m with couplings) Needle Scaler - Rodcraft 5630 * protective-couplings upon request / Sicherheits-Kupplungen auf Anfrage erhältlich / Suojaliittimet pyynnöstä / Acoplamientos de Seguridad a peticiòn / Προστατευτικά-Ταχυσυνδεσμοι προστασιας κατοπιν ζητησεως / zaščitne spojke po posebnem naročilu / säkerhetskoppling erhålls vid begäran / raccordi di sicurezza a richiesta / Raccords de sécurité...
  • Page 4 Do not point the tool in the direction of other people whilst it is accessories or when not in use in use Only to use the machine for the described application. Rodcraft debars liability for consequences for alienated applications or contravention against the safety rules. Arbeitshandschuhe und Sicherheitsbrille tragen Auf Betriebsdruck achten, max.
  • Page 5 Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de que aplica um tamanho de mangueira e acessórios adequados. Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que não estejam de acordo com as normas de segurança необходимо надевать рукавицы и защитные очки...
  • Page 6 Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget. In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza RODCRAFT: controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Page 7 Accessory /Zubehör / Varusteet / Accesorios / Αξεσουαρ / Pribor / Tillbehör / Accessori / Accessoires Toebehoren Toebehoren / Acessórios / Tillbehör / Accessori / Accessoires / / Аксессуары Part Description / Artikelbezeichnung / Description / Περιγραφη / Opis Order No.: / Bestell-Nr.: / Til.No. / Nº Pedido: / pribora / Artikelnummer / Descrizione del particolare / Description de l’article Αριθμος...
  • Page 8 Declaração de Conformidade vaatimustenmukaisuusvakuutus / conformiteitsverklaring CE / Свидетельство о соответствии RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH, Xantener Str. 14-16, 45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98/37/EEC / June 1998.
  • Page 9 Telephone: +49 (0208) 99736-0 Telefax: +49 (0208) 99736-39 E-mail: info@rodcraft.com Internet: www.rodcraft.com Belgium / Netherlands / Luxemburg Rodcraft Benelux BVBA / SPRL Rue Jean Van Lierdestraat, 35-37 B-1070 Brussel / Bruxelles, Belgium Telephone: +32-2-5 22 23 31 Telefax: +32-2-5 22 78 02 E-mail: rodcraft.benelux@euronet.be Internet: www.rodcraft.com...

This manual is also suitable for:

5615562056255630Rc5610Rc5615 ... Show all