Table of Contents
  • Français

    • Votre Réfrigérateur
    • Précautions de Sécurité Importantes
    • Sécurité Générale
    • Utilisation Préconisée
    • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
    • Conformité Avec la Règlementation
    • DEEE Et Mise Au Rebut des Déchets
    • Informations Relatives À L'emballage
    • Sécurité Enfants
    • Avertissement HC
    • Mesures D'économie D'énergie
    • Recommandations Relatives Au Compartiment des Produits Frais
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
    • Branchement Électrique
    • Installation
    • Éléments À Prendre en Considération Lors du Déplacement de Votre Réfrigérateur
    • Disposition Et Installation
    • Mise Au Rebut de L'emballage
    • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Réglage des Pieds
    • Préparation
    • Utilisation de Votre Réfrigérateur
    • Congélation des Produits Frais
    • Informations Concernant la Congélation
    • Recommandations Concernant la
    • (Dans Certains Modèles)
    • Distributeur de Glaçons Rotatif
    • Fabrication de Glaçons
    • Bac À Légumes
    • Compartiment Basse Température
    • Ventilateur
    • Description Et Nettoyage du Filtre À Odeurs
    • Réversibilité des Portes
    • Entretien Et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
    • Solutions Recommandées Aux Problèmes
  • Español

    • Su Frigorífico
    • Avisos Importantes sobre la Seguridad
    • Finalidad Prevista
    • Productos Equipados con Dispensador de Agua
    • Seguridad Infantil
    • Advertencia sobre la Seguridad de la Salud
    • Conformidad con la Normativa WEEE y Eliminación del Aparato al Final de Su Vida Útil
    • Consejos para el Ahorro de Energía
    • Cumplimiento de la Directiva Rohs
    • Información sobre el Embalaje
    • Recomendaciones para el Compartimento de Alimentos Frescos
    • Antes de Usar el Frigorífico
    • Conexiones Eléctricas
    • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
    • Instalación
    • Colocación E Instalación
    • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
    • Eliminación del Embalaje
    • Ajuste de Los Pies
    • Aviso de Puerta Abierta
    • Cambio de la Bombilla de Iluminación
    • Preparación
    • Panel Indicador
    • Uso del Frigorífico
    • Congelación de Alimentos Frescos
    • Doble Sistema de Enfriamiento
    • Colocación de Los Alimentos
    • Información sobre la Congelación
    • Recomendaciones para la Conservación de Alimentos Congelados
    • Producción de Hielo
    • Twist Ice - Matic
    • Compartimento de Temperatura Cero
    • Descripción y Limpieza del Filtro Antiolores
    • Inversión de la Puerta
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Protección de las Superficies de Plástico
    • Sugerencias para la Solución de Problemas
  • Deutsch

    • Ihr Kühlschrank
    • Allgemeine Hinweise zu Ihrer
    • Bestimmungsgemäßer Einsatz
    • Sicherheit
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Bei Geräten mit Wasserspender
    • Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
    • HC-Warnung
    • Hinweise zur Verpackung
    • Kinder - Sicherheit
    • Empfehlungen zum Kühlbereich
    • Tipps zum Energiesparen
    • Elektrischer Anschluss
    • Installation
    • Vor dem Einschalten
    • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
    • Altgeräte Entsorgen
    • Aufstellung und Installation
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Beleuchtung Auswechseln
    • Füße Einstellen
    • Tür-Offen-Warnung
    • Vorbereitung
    • So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank
    • Doppeltes Kühlsystem
    • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
    • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
    • Hinweise zum Tiefkühlen
    • Lebensmittel Einlagern
    • C-Fach
    • Eis Herstellen
    • Gemüsefach
    • Lüfter
    • (Diese Funktion Gibt es nur bei Bestimmten Geräten.)
    • Twist Ice - Matic
    • Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters
    • Türanschlag Umkehren
    • Schutz der Kunststoffflächen
    • Wartung und Reinigung
    • Empfehlungen zur Problemlösung
  • Português

    • Seu Frigorífico
    • Avisos Importantes de Segurança
    • Uso Pretendido
    • Conformidade Com a Directiva WEEE E Eliminação de Resíduos
    • Para Produtos Com um Dispensador de Água
    • Segurança Com Crianças
    • Aviso HC
    • Cumprimento Com a Directiva Rohs
    • Informação sobre a Embalagem
    • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
    • Recomendações para O Compartimento de Alimentos Frescos
    • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
    • Instalação
    • Ligação Eléctrica
    • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
    • Colocação E Instalação
    • Eliminação da Embalagem
    • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
    • Ajuste Dos Pés
    • Aviso de Porta Aberta
    • Substituir a Lâmpada de Iluminação
    • Preparação
    • Utilizar O Seu Frigorífico
    • Congelar Alimentos Frescos
    • Colocação Dos Alimentos
    • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
    • Recomendação para a Preservação de Alimentos Congelados
    • Substituição Do Módulo da Luz Interior
    • Fazer Gelo
    • (Esta Caraterística É Opcional)
    • Twist Icematic
    • Compartimento de Temperatura Zero
    • Gaveta para Vegetais
    • Ventilador
    • Descrição E Limpeza Do Filtro para Odores
    • Inverter a Porta
    • Manutenção E Limpeza
    • Protecção das Superfícies Plásticas
    • Soluções Recomendadas para os Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RDNT340I20S
RDNT360I20S
RDNT230I20S
RDNT250I20P
RDNT270I20P
RDNT270I20W
EN FR ES
RDNT270I20VZP
RDNT250I20S
RDNT250I20VP
RDNT270I20VS
RDNT360I20VZDP
DE PT
RDNT230I20P
RDNT250I20VZP
RDNT230I20W
RDNT340I20W
RDNT360I20W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RDNT270I20W

  • Page 1 RDNT340I20S RDNT270I20VZP RDNT230I20P RDNT360I20S RDNT250I20S RDNT250I20VZP RDNT230I20S RDNT250I20VP RDNT230I20W RDNT250I20P RDNT270I20VS RDNT340I20W RDNT360I20W RDNT270I20P RDNT360I20VZDP RDNT270I20W EN FR ES DE PT...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 5 Using your refrigerator 16 1 Your Refrigerator Indicator panel ......... 16 2 Important Safety Freezing fresh food ......18 Warnings Recommendations for preservation of frozen food ........18 Intended use ........4 Placing the food ......18 General safety ........4 Deep-freeze information ....
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Bottle shelf Freezer - compartment Fridge - compartment door shelf glass shelf Temperature setting button Moving door shelf Freezer compartment shelf Egg section Icebox / Ice-making Bottle shelf compartment Adjustable feet Freezer compartment Crisper Fridge compartment Chiller compartment *optional Lock and key Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings authorized service Please review the in order to learn the following information. required information and Failure to observe this authorized bodies. information may cause • Consult your authorized injuries or material service for all your damage. Otherwise, all questions and problems warranty and reliability related to the refrigerator.
  • Page 6 • Unplug your refrigerator • Do not cover or block the ventilation holes on before cleaning or your refrigerator with any defrosting. material. • Vapor and vaporized • Electrical devices must cleaning materials be repaired by only should never be used in authorised persons.
  • Page 7 recommended by the • Never plug the manufacturer. refrigerator into the wall • This product is not outlet during installation. intended to be used by Otherwise, risk of death persons with physical, or serious injury may sensory or mental arise. disorders or unlearned • This refrigerator is or inexperienced people...
  • Page 8 • Avoid causing damage • Never place objects on on power cable when top of the refrigerator; transporting the otherwise, these objects refrigerator. Bending may fall down when cable may cause fire. you open or close the Never place heavy refrigerator’s door.
  • Page 9: For Products With A

    • When you have to place For products with a your product next to water dispenser; another refrigerator or • Pressure for cold water freezer, the distance inlet shall be maximum between devices 90 psi (6.2 bar). If your should be at least 8cm. water pressure exceeds Otherwise, adjacent side 80 psi (5.5 bar), use a...
  • Page 10: Child Safety

    • Use only potable water. Package information Child safety Packaging materials of the product are manufactured from recyclable • If the door has a lock, materials in accordance with our the key should be kept National Environment Regulations. Do away from reach of not dispose of the packaging materials children.
  • Page 11: Things To Be Done For Energy Saving

    Recommendations for the Things to be done for energy saving fresh food compartment • Do not leave the doors of your *optional refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your Do not allow the food to touch the refrigerator.
  • Page 12: Installation

    Installation In case the information which are Front edges and both sides of given in the user manual are not the refrigerator may feel warm. This is taken into account, manufacturer will normal. These areas are designed to not assume any liability for this. be warm to avoid condensation.
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    Install your refrigerator to a A damaged power cable must be place that allows ease of use. replaced by a qualified electrician. Keep your refrigerator away Product must not be operated before from heat sources, humid places and it is repaired! There is the risk of direct sunlight.
  • Page 14: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the illumination lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator illumination of your refrigerator, call by turning its front legs as illustrated your AuthorisedService. in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn The lamp(s) used in this appliance in the direction of black arrow and...
  • Page 16: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be Electronic Temperature Control installed at least 30 cm away from System. For the first installation, the heat sources such as hobs, ovens, product should NOT be placed under central heater and stoves and at least low ambient temperatures.
  • Page 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Freezer compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4. Vacation function button 5.
  • Page 18 1. Freezer compartment indicator 7. Fridge compartment indicator Fridge compartment light is illuminated Fridge compartment light is while the freezer compartment illuminated while the fridge temperature is set. compartment temperature is set. 2. Error status indicator 8. Economy mode indicator If your refrigerator does not perform Indicates that the refrigerator operates enough cooling or in case of a sensor...
  • Page 19: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the • Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance • Hot food must cool down to the with the frozen food manufacturer's room temperature before putting instructions for a...
  • Page 20: Deep-Freeze Information

    Making ice Delicatessen Freshzone products (cheese, (This feature is optional) compartment butter, salami and Fill the ice container with water and etc.) Deep-freeze information place it into the freezer compartment. Your ice will be ready approximately in Food must be frozen as rapidly as two hours.
  • Page 21: Twist Ice - Matic

    Twist Ice – matic (This feature is optional) • Remove the water tank by rotating it to the left. • Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover.
  • Page 22: Fan

    Crisper Fan is designed to ensure homoge- Crisper of the product is designed neous distribution and circulation of specially to keep the vegetables the cold air inside your refrigerator. fresh without loosing their humidity. Operation time of the fan may vary For this purpose, cool air circulation depending on the properties of your is intensified around the crisper in...
  • Page 23: Description And Cleaning Of Odour Filter

    Description and cleaning of odour filter: optional* Odour filter prevents unpleasant odour build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odour filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
  • Page 24: Reversing The Doors

    Reversing the doors This feature is optional Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 27 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 28 • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature. • Doors are opened frequently or left ajar for a long time.
  • Page 29 The door is not closing. • Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
  • Page 30 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Page 31 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération Dual : ..21 Sécurité générale ....... 4 Congélation des produits frais ..21 Pour les appareils dotés d'une fontaine Recommandations concernant la à...
  • Page 33: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Étagère de la porte du compartiment 9. Clé congélateur 10. Clayette support bouteille 2. Bouton de réglage de température 11. Clayettes en verre du compartiment 3. Balconnet de la porte du de réfrigération compartiment de réfrigération 12. Turbine de ventilation 4.
  • Page 34: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes La durée de vie moyenne Veuillez examiner les du produit que vous avez informations suivantes : acheté est de 10 ans. Cet appareil peut être Il s’agit ici de la période utilisé par des enfants au cours de laquelle âgés d’au moins 8 ans vous devez conserver et par des personnes...
  • Page 35 • Avant de vous congélateur : ne placez débarrasser de votre pas de boissons en appareil, veuillez bouteille ou en cannette consulter les autorités dans le compartiment de locales ou votre congélation. Cela peut revendeur pour connaître entraîner leur éclatement. le mode opératoire et les • Ne touchez pas des organismes de collecte...
  • Page 36 • N’endommagez pas l’alimentation électrique les pièces où circule du réfrigérateur soit en le liquide réfrigérant désactivant le fusible avec des outils de correspondant, soit en forage ou coupants. Le débranchant l’appareil. liquide réfrigérant qui • Assurez-vous que les pourrait s’échapper si boissons comportant les canalisations de gaz un taux d’alcool très...
  • Page 37 personnes (enfants de l’installation. Vous compris) souffrant de vous exposeriez à un déficience physique, risque de mort ou à de sensorielle, mentale, blessures graves. ou inexpérimentées, à • Ce réfrigérateur est moins d’avoir obtenu conçu seulement pour une autorisation conserver des aliments. auprès des personnes Par conséquent, il ne responsables de leur...
  • Page 38 remettre la présente récipients contenant notice d’utilisation au de l'eau sur votre nouveau bénéficiaire. réfrigérateur, ils • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie.
  • Page 39: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    d'alimentation pourrait imprimés électroniques causer un incendie. à l’intérieur est ouverte • Le bout de la prise (couvercle de cartes électrique doit être de circuits imprimés nettoyé régulièrement à électroniques) (1). l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas...
  • Page 40: Sécurité Enfants

    votre installation, utilisez dans la « Règlementation sur le contrôle des déchets d'équipements systématiquement un électriques et électroniques » publié équipement de protection par le Ministère de l'Environnement contre l’effet coup et de l'Urbanisme. Conforme avec la de bélier sur celle-ci. règlementation DEEE.
  • Page 41: Avertissement Hc

    • N’introduisez pas de denrées N'oubliez pas... ou de boissons chaudes dans le Pour la préservation de la nature et réfrigérateur. de notre santé, il est indispensable de • Ne surchargez pas le réfrigérateur recycler les matières. pour ne pas obstruer pas la Si vous voulez contribuer au recyclage circulation d'air à...
  • Page 42: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des aliments. • Ne placez pas de denrées chaudes dans votre appareil.
  • Page 43: Installation

    Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel AVERTISSEMENT: qu’indiqué dans la section « Entretien Dans l’hypothèse ou l’information et nettoyage ». contenue dans ce manuel n’a pas 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans été prise en compte par l’utilisateur, la prise murale.
  • Page 44: Mise Au Rebut De L'emballage

    • La sécurité électrique du réfrigérateur • Vous pouvez consulter le service n’est assurée que si le système de après-vente agrée ou le centre mise à la terre de votre domicile est chargé de la mise au rebut dans votre conforme aux normes en vigueur.
  • Page 45: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel service après-vente agréé. qu’illustré sur le schéma. Le côté où se Les ampoules de cet appareil trouve le pied s’abaisse lorsque vous d’électroménager ne sont...
  • Page 47: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé • Le contact entre le capteur à au moins 30 cm des sources de température et les denrées de chaleur telles que les plaques alimentaires à l’intérieur du de cuisson, les fours, appareils de compartiment de congélation chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 48 • Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les aliments du compartiment réfrigérant gèleront. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser le compartiment réfrigérant si la température ambiante est trop basse. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d'habitude.
  • Page 49: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du compartiment Indicateur du compartiment réfrigérateur...
  • Page 50 1. Indicateur du compartiment 5. Bouton de réglage de réfrigérateur température La lampe du compartiment Les températures des compartiments congélateur s'allume au moment du respectifs varient de -24 °C à -18 °C et réglage de la température dans ce de 8 °C à 1 °C.( ) compartiment.
  • Page 51: Congélation Des Produits Frais

    Système de réfrigération Congélation des produits NeoFrost : frais Votre réfrigérateur est équipé de deux • Enveloppez ou couvrez vos aliments systèmes de réfrigération séparés avant de les placer au réfrigérateur. destinés à refroidir le compartiment • Laissez refroidir les aliments à la des aliments frais et le compartiment température ambiante avant de les de congélation du réfrigérateur.
  • Page 52: Recommandations Concernant La

    2. Le fait d’introduire des aliments Nourriture dans des Clayettes du chauds dans le congélateur entraîne casseroles, assiettes compartiment de couvertes et récipients le fonctionnement du système de réfrigération fermés refroidissement en continu jusqu'à ce Produits ou boissons que les aliments soient entièrement Balconnets de petite taille et sous de la porte du...
  • Page 53 Les matériaux utilisés pour l’emballage des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides. Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments déjà...
  • Page 54: Fabrication De Glaçons

    Distributeur de glaçons Fabrication de glaçons rotatif (dans certains modèles) (Cette caractéristique est en Remplissez le bac à glaçons option) avec de l'eau et placez-le dans le Retirez le réservoir d'eau en le tournant compartiment du congélateur. Vos vers la gauche. glaçons seront prêts dans environ Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau deux heures.
  • Page 55: Bac À Légumes

    Bac à légumes Compartiment 0/3° Le compartiment basse température (En option) est l’endroit le plus froid de votre Le bac à légumes du réfrigérateur est réfrigérateur /congelateur dans lequel conçu pour conserver les légumes les produits laitiers (fromage, beurre), frais en préservant l'humidité. Pour la viande, le poisson, ou le poulet cela, la circulation de la totalité...
  • Page 56: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Page 57: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Page 59: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 60 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé...
  • Page 61 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. • La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température.
  • Page 62 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité...
  • Page 63 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Page 64 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 65 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Panel indicador ........ 17 Finalidad prevista ....... 4 Doble sistema de enfriamiento: ..19 Productos equipados con dispensador Congelación de alimentos frescos ... 19 de agua: ..........
  • Page 66: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Estante de la puerta del 10. Bodega para vinos compartimento congelador 11. Estantes de vidrio del 2. Botón de ajuste de la temperatura compartimento frigorífico 3. Estante de la puerta del 12. Ventilador compartimento frigorífico 13. Contenedor de hielo 4.
  • Page 67: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad • Este aparato no se Lea con atención la debe usar al aire libre. siguiente información. Seguridad general No tener en cuenta • Cuando desee dicha información podría deshacerse del aparato, acarrear lesiones o le recomendamos que daños materiales.
  • Page 68 compartimento cortantes o de congelador: no deposite perforación. El refrigerante bebidas embotelladas que puede liberarse si o enlatadas en el se perforan los canales compartimento de gas del evaporador, congelador, ya que los conductos o los podrían estallar. recubrimientos de las •...
  • Page 69 • Asegúrese • No utilice un de guardar las frigorífico que haya sufrido bebidas alcohólicas daños. Consulte con el correctamente con la servicio de atención al tapa puesta y colocadas cliente en caso de duda. hacia arriba. • La seguridad •...
  • Page 70 • La etiqueta que Nunca deposite objetos contiene los datos pesados encima del técnicos del frigorífico cable de alimentación. se encuentra en la parte No toque el enchufe con interior izquierda del las manos mojadas para mismo. conectar el aparato. •...
  • Page 71 descarga eléctrica o un de lo contrario puede incendio. provocar un incendio. • No deposite • Limpie cantidades excesivas de regularmente la punta alimentos en el frigorífico. del enchufe con un paño Si lo hace, al abrir la seco; de lo contrario puerta del frigorífico los podría provocarse un alimentos podrían caerse...
  • Page 72: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    del producto que tiene • Si hay riesgo de las placas de circuitos golpe de ariete en la impresos electrónicos instalación, siempre en el interior está abierta utilice un equipo de (cubierta de la placa prevención contra del circuito electrónico golpes de ariete en la impreso) (1).
  • Page 73: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    Conformidad con la Información sobre el normativa WEEE y embalaje eliminación del aparato al El embalaje del aparato se fabrica con final de su vida útil: materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional Este producto es conforme sobre Medio Ambiente. No elimine los con la directiva de la UE materiales de embalaje junto con los sobre residuos de aparatos...
  • Page 74: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    • No instale el frigorífico de forma que Recomendaciones para el quede expuesto a la luz solar directa compartimento de alimentos o cerca de aparatos que irradien frescos calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores. * OPCIONAL • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
  • Page 75: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina 2. Es posible que las aristas delanteras toda responsabilidad en caso de del aparato se noten calientes al incumplimiento de las instrucciones tacto. cosa que es perfectamente de este manual. normal. Estas zonas deben Cuestiones a considerar permanecer calientes para evitar la a la hora de transportar el...
  • Page 76: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación • El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la Si la puerta de entrada a la instalación. estancia donde va a instalar el • La tensión especificada debe frigorífico no es lo suficientemente corresponder a la tensión de la red ancha como para permitir su paso, eléctrica.
  • Page 77: Ajuste De Los Pies

    Ajuste de los pies Aviso de puerta abierta Si su frigorífico no está equilibrado: El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se del compartimento del frigorífico permanezca abierta durante un cierto muestra en la ilustración.
  • Page 79: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando temperatura ambiente sea baja, ya que una separación no inferior a 30 el congelador no podrá alcanzar su cm respecto a fuentes de calor temperatura normal de funcionamiento. tales como quemadores, hornos, Una vez el congelador haya alcanzado calefacciones o estufas y no inferior su temperatura de funcionamiento a 5 cm con respecto a hornos...
  • Page 80: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento frigorífico 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
  • Page 81 1. Indicador del compartimento 6. Botón de selección de frigorífico compartimento La luz del compartimento frigorífico se Botón de selección: Pulse el botón enciende al ajustar la temperatura del de selección de compartimento compartimento frigorífico. para alternar entre el compartimento frigorífico y el compartimento 2.
  • Page 82: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de • Los materiales utilizados para enfriamiento: empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los Este frigorífico está equipado con dos aceites y los ácidos, y además deben sistemas de enfriamiento separados ser herméticos.
  • Page 83: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Deshielo Recomendaciones para la El compartimento del congelador se conservación de alimentos deshiela de manera automática. congelados Colocación de los alimentos • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los Alimentos congelados Estantes del comercios deben almacenarse diversos tales como compartimento carnes, pescados, de acuerdo con las instrucciones congelador helados, verduras, etc.
  • Page 84 • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a guardarse durante poco tiempo. Materiales necesarios para el empaquetado: • Cinta adhesiva resistente al frío • Etiquetas autoadhesivas • Gomas elásticas • Bolígrafo • Los materiales utilizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos.
  • Page 85: Producción De Hielo

    Producción de hielo Llene el contenedor de hielo con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. Puede extraer fácilmente el hielo retorciendo ligeramente el contenedor de hielo. Twist Ice – matic • Tire de la cara frontal hacia (Característica opcional) usted para lavar la bandeja para •...
  • Page 86: Compartimento De Temperatura Cero

    Compartimento de Compartimento de temperatura cero temperatura cero Este compartimento se ha Este compartimento se ha diseñado diseñado para deposita en para descongelar lentamente él alimentos congelados que alimentos congelados (carne, requieran una descongelación lenta pescado, pollo, etc.) o depositar (carnes, pescados, pollo, etc.).
  • Page 87: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del filtro antiolores: * OPCIONAL El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día.
  • Page 88: Inversión De La Puerta

    Inversión de la puerta Continúe en orden de número 45 ° 180°...
  • Page 89: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza sustancias similares para la limpieza. o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
  • Page 90: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Page 91 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
  • Page 92 • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
  • Page 93 • Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente. La puerta (o puertas) no se cierra.
  • Page 94 57 7442 0000/AH EN-FR-ES www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 95 RDNT340I20S RDNT270I20VZP RDNT230I20P RDNT360I20S RDNT250I20S RDNT250I20VZP RDNT230I20S RDNT250I20VP RDNT230I20W RDNT250I20P RDNT270I20VS RDNT340I20W RDNT360I20W DE PT...
  • Page 96 Kühlschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 97 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 98 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Doppeltes Kühlsystem: ....20 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Frische Lebensmittel tiefkühlen ..20 Sicherheit .......... 4 Empfehlungen zur Konservierung von Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 gefrorenen Lebensmitteln ....
  • Page 99: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Tiefkühlfach-Türablage 12. Gebläse 2. Temperatureinstellknopf 13. Eisbehälter 3. Kühlfach-Türablage 14. Eiswürfelmaschine 4. Eierhalter 15. Tiefkühlbereich 5. Flaschenablage 16. Kühlbereich 6. Einstellbare Füße *optional 7. Gemüsefach 8. Kühlfach 9. Schlüssel 10. Weinablage 11. Kühlbereich-Glasablagen C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 100: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die • Das Gerät sollte nicht im folgenden Hinweise Freien benutzt werden. aufmerksam durch. Allgemeine Hinweise Bei Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen Gerät entsorgen und Sachschäden möchten, wenden kommen.
  • Page 101 ratsam. (Dies kann zu innerhalb des Kühlschranks. Erfrierungen führen.) • Achten Sie darauf, • Bei Geräten mit den Kühlkreislauf Tiefkühlbereich: keinesfalls mit Bohr- oder Bewahren Sie Getränke Schneidwerkzeugen zu in Flaschen sowie beschädigen. Das Kühlmittel Dosen niemals im kann herausspritzen, Tiefkühlbereich auf.
  • Page 102 den Netzstecker ziehen. werden. • Ziehen Sie niemals am • Nehmen Sie einen Netzkabel – ziehen Sie beschädigten direkt am Stecker. Kühlschrank nicht • Achten Sie darauf, in Betrieb. Wenden hochprozentige Sie sich bei jeglichen Getränke stehend und Zweifeln an einen mit fest verschlossenem Kundendienstmitarbeiter.
  • Page 103 beim Transport des andere Zwecke sollte er Kühlschranks nicht nicht verwendet werden. beschädigt wird. • Das Etikett mit den Übermäßiges Biegen technischen Daten des Kabels birgt befindet sich an der Brandgefahr. Platzieren linken Innenwand des Sie keine schweren Kühlschranks. Gegenstände auf dem • Schließen Sie Ihren Netzkabel.
  • Page 104 Brand- und • Trennen Sie den Explosionsgefahr. Kühlschrank vom • Stellen Sie keine mit Stromnetz, wenn er Wasser gefüllten längere Zeit nicht benutzt Gegenstände auf wird. Ein mögliches den Kühlschrank; Problem im Netzkabel dies birgt Brand- und kann einen Brand Stromschlaggefahr.
  • Page 105: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Gefrierschrank • Der Druck für die aufstellen möchten, Kaltwasserzufuhr sollte sollte der Abstand maximal 90 psi (6,2 zwischen beiden bar) betragen. Wenn Geräten mindestens der Wasserdruck in 8 cm betragen. Ihrem Haushalt 80 psi Andernfalls können (5,5 bar) übersteigt, die benachbarten verwenden Sie bitte ein Seitenwände feucht Druckbegrenzungsventil...
  • Page 106: Kinder - Sicherheit

    Wasserschlaggefährdung Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es in Ihrem Leitungssystem stattdessen bei einer Sammelstelle zur nicht sicher sein sollten. Wiederverwertung von elektrischen • Nutzen Sie niemals die und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Warmwasserzufuhr Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer für den Einbau.
  • Page 107: Tipps Zum Energiesparen

    Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Empfehlungen zum Kühlsystem Ihres Produktes R134a Kühlbereich enthält. * FAKULTATIV Die Art des im Gerät eingesetzten Gases • Achten Sie darauf, dass der wird auf dem Typenschild an der linken Temperatursensor im Kühlbereich Innenwand des Kühlschranks angegeben. nicht mit Lebensmitteln in Berührung Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch kommt.
  • Page 108: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Der Hersteller haftet nicht, falls die Kunststoffkeile wie in der Abbildung Angaben in dieser Anleitung nicht gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank für den richtigen Abstand zwischen versetzen möchten: Kühlschrank und Wand –...
  • Page 109: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Wichtig: • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung • Der Anschluss muss gemäß lokaler wenden Sie sich bitte an Ihren Vorschriften erfolgen. Händler, an eine Sammelstelle oder • Der Netzstecker muss nach der an Ihre Stadtverwaltung. Installation frei zugänglich bleiben. Bevor Sie das Gerät entsorgen, • Die elektrische Sicherheit des Gerätes schneiden Sie den Netzstecker ab und ist nur dann gewährleistet, wenn...
  • Page 110: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung Füße einstellen Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschrank / Gefrierschranks oder gerade steht: des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Sie können den Kühlschrank – wie in Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal der Abbildung gezeigt – durch Drehen verstummt, sobald Sie eine beliebige der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 112: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 • Das Gerät wurde zum Betrieb cm von Hitzequellen wie Kochstellen, bei Umgebungstemperaturen Öfen, Heizungen, Herden und bis 43 °C ausgelegt. Auch falls ähnlichen Einrichtungen aufgestellt die Umgebungstemperatur unter werden. Halten Sie mindestens 5 -15 °C abfallen sollte, tauen cm Abstand zu Elektroöfen ein, Lebensmittel im Gefrierfach dank...
  • Page 113 • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt. • Temperaturschwankungen aufgrund des Öffnens/Schließens der Kühlschranktür können zur Kondensation an den Böden in der Tür und im Kühlschrankinnern sowie...
  • Page 114: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank 1. Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen 2. Anzeige Fehlerzustand 3. Temperaturanzeige 4. Ferienfunktion-Taste 5. Temperatureinstellungsknopf 6. Bereichsauswahl-Taste 7. Anzeige Kühlbereich 8. Anzeige Eco-Modus 9. Ferienfunktion-Taste *optionell C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 115 1. Anzeige Tiefkühlbereich- 6. Bereichsauswahl-Taste Schubladen Um zwischen dem Kühl- und dem Beim Einstellen des Gefrierbereichs Gefrierbereich zu wechseln, drücken brennt das Licht des Kühlbereichs. Sie auf die Bereichsauswahl-Taste des Kühlschranks. ( ) 2. Anzeige Fehlerzustand Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend 7.
  • Page 116: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie sie nicht Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten wieder ein. Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Page 117: Lebensmittel Einlagern

    Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen WARNUNG! Schaden, solange der Stromausfall • Verteilen Sie die Lebensmittel / nicht länger als unter „Haltezeit Gerichte auf familienfreundliche oder nach Ausfall“ (siehe Technische sonstwie sinnvolle Portionen. Daten) angegeben andauert. Falls • Lebensmittel sollten luftdicht der Stromausfall länger andauern verpackt sein, damit sie nicht sollte, müssen Sie die Lebensmittel austrocknen.
  • Page 118: Eis Herstellen

    0 °C-Fach Eis herstellen * optional Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, Dieses Fach können Sie zur setzen Sieisie in ihre Halterung. Ihr Eis Aufbewahrung von gefrorenen ist nach etwa zwei Stunden fertig. Lebensmitteln verwenden, die Das Eis lässt sich leicht entnehmen, langsam aufgetaut werden sollen (z.
  • Page 119: Twist Ice - Matic

    Twist Ice – matic )Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.( Entfernen Sie den Wassertank, indem sie ihn nach links drehen. Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks durch Drehen und füllen Sie den Wassertank bis zum unteren Teil der Wassertankabdeckung. Setzen Sie den Wassertank nach dem Einfüllen von Wasser wie in der Abbildung dargestellt wieder ein und...
  • Page 120: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht.
  • Page 121: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 122: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 123: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Page 124 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Page 125 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt.
  • Page 126 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.
  • Page 127 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Page 128 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 129 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico 17 Congelar alimentos frescos ....19 2 Avisos importantes de Recomendação para a preservação de segurança alimentos congelados ...... 20 Uso pretendido ........4 Colocação dos alimentos ....20 Para produtos com um dispensador de Substituição do módulo da luz água;...
  • Page 130: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. Prateleira da porta do compartimento 11. Prateleiras de vidro do compartimento do congelador do refrigerador 2. Botão de ajuste da temperatura 12. Ventoinha 3. Prateleira da porta do compartimento 13. Compartimento do gelo 14. Icematic do frigorífico 4.
  • Page 131: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Segurança geral Por favor, reveja as informações seguintes. A • Quando quiser eliminar/ não-observância destas desfazer-se do produto, recomendamos que informações pode causar consulte o serviço de ferimentos ou danos ao assistência e os órgãos material. Caso contrário, autorizados para obter todas as garantias mais informações.
  • Page 132 a refrigeração, com líquidas enlatadas ferramentas perfurantes ou engarrafadas no ou cortantes. O compartimento do refrigerante que pode congelador. Caso explodir quando contrário, podem os canais de gás rebentar. do evaporador, as • Não toque nos alimentos extensões do tubo congelados;...
  • Page 133 • Não puxe pelo cabo avariado. Consulte o quando for retirar a ficha agente autorizado se da tomada. tiver qualquer questão. • Assegure-se de que • A segurança eléctrica bebidas fortemente do seu frigorífico apenas alcoólicas são poderá ser garantida se guardadas de forma o sistema de ligação à...
  • Page 134 parede esquerda no interior do frigorífico. • Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo. • Se houver uma luz azul • Não ligue o frigorífico à no frigorífico, não olhe tomada, se a tomada de para ela a olho nu ou parede estiver solta.
  • Page 135 alimentos podem cair provocar incêndio. e feri-lo a si e danificar • O frigorífico pode o frigorífico ao abrir a mover-se se os pés não porta. Nunca coloque estiverem devidamente objectos no topo do fixados ao piso. O ajuste frigorífico, visto que estes seguro e apropriado podem cair quando se dos pés ao piso pode...
  • Page 136: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    sua instalação. Deve consultar os canalizadores profissionais se não tiver a certeza se existe o efeito de golpe de ariete na sua instalação. • Não instalar na entrada de água quente. Deve tomar precauções Para produtos com um relativamento ao risco dispensador de água; de congelamento nas • A pressão para a tubagens.
  • Page 137: Cumprimento Com A Directiva Rohs

    Aviso HC O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum Este produto está em conformidade dano, mantenha o seu produto longe com a Directiva WEEE da UE de potenciais fontes de fogo que...
  • Page 138: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendações para o energia indicado no seu frigorífico foi compartimento de alimentos determinado removendo a prateleira frescos do congelador ou a gaveta e com carga máxima. Não existe qualquer * OPCIONAL risco em utilizar uma prateleira ou gaveta de acordo com as formas e • Não deixe que nenhum tamanhos dos alimentos a serem alimento entre em contacto...
  • Page 139: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que 2. Introduza os 2 calços plásticos o fabricante não pode ser na ventilação traseira, conforme responsabilizado se não forem mostrado na figura seguinte. Os observadas as informações calços plásticos proporcionarão a fornecidas no manual de instruções. distância necessária entre o seu Pontos a serem frigorífico e a parede, permitindo...
  • Page 140: Eliminação Da Embalagem

    Colocação e instalação • A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eléctrica. Se a porta de entrada do • Não devem ser usados cabos de compartimento onde o frigorífico será extensão e fichas multiusos para a instalado não for o suficientemente ligação.
  • Page 141: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Substituir a lâmpada de iluminação Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Para substituir a lâmpada utilizada Pode equilibrar o seu frigorífico, para a iluminação do seu frigorífico, rodando os seus pés frontais por favor chame o seu Serviço de conforme ilustrado na figura.
  • Page 143: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado que a temperatura ambiente desça para a uma distância mínima de 30 cm menos de -15 °C. Ao ser instalado pela de quaisquer fontes de calor, tais primeira vez, o produto NÃO DEVERÁ como placas, fornos, aquecimento ser colocado em locais com baixa central e fogões e de 5 cm de fornos...
  • Page 144: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Indicador do compartimento refrigerador Indicador do estado do erro Indicador da temperatura Botão da função férias Botão de ajuste de temperatura Botão de seleção de compartimento Indicador do compartimento refrigerador Indicador do modo económico Indicador da função férias *opcional C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
  • Page 145 1. Indicador do compartimento 5. Botão de ajuste de temperatura refrigerador A temperatura dos respectivos A luz do compartimento de compartimentos varia entre limites de congelação acenderá quando ajustar -24°C..-18°C e 8°C...intervalos de a temperatura do compartimento 1°C.( ) refrigerador.
  • Page 146: Congelar Alimentos Frescos

    Congelar alimentos frescos •Os alimentos a congelar devem ser colocados no compartimento do •É preferível envolver ou cobrir os congelador. (Não deverão entrar em alimentos antes de colocá-los no contacto com os itens congelados frigorífico. anteriormente para evitar a sua •Os alimentos quentes devem ser descongelação parcial. A capacidade arrefecidos à temperatura ambiente de congelação do seu produto é...
  • Page 147: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Recomendação para a Colocação dos alimentos preservação de alimentos congelados • Os alimentos embalados pré- Diversos alimentos Prateleiras do congelados, tais como congelados devem ser armazenados compartimento do carne, peixe, gelado, de acordo com as instruções do congelador legumes, etc. fabricante do alimento, para um compartimento de armazenamento de alimentos congelados de Suporte para ovos...
  • Page 148: Fazer Gelo

    Fazer gelo Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior Encha o reservatório para gelo com não seja dificultada. água e coloque-o no seu lugar devido. Não instale o seu frigorífico sob O seu gelo ficará pronto em cerca de a luz solar directa ou próximo de duas horas.
  • Page 149: Twist Icematic

    Twist Icematic (Esta caraterística é opcional) • Retirar o depósito de água rodando-o para a esquerda. • Abrir a tampa do depósito de água rodando-a e adicionar água ao depósito de água até à parte inferior da tampa do depósito de água. •...
  • Page 150: Compartimento De Temperatura Zero

    Compartimento de Ventilador temperatura zero O ventilador tem a finalidade de assegurar uma distribuição homogénea e circulação Este compartimento foi concebido do ar frio no interior do seu frigorífico. O para guardar alimentos congelados tempo de funcionamento do ventilador que devem ser descongelados pode variar dependendo das propriedades lentamente (carne, peixe, frango, do seu produto.
  • Page 151: Descrição E Limpeza Do Filtro Para Odores

    Descrição e limpeza do filtro para odores: * OPCIONAL O filtro para odores evita odores desagradáveis acumulados no seu frigorífico. Puxe a tampa dentro da qual o filtro para odores está instalado, baixe e remova conforme ilustrado. Deixe o filtro exposto à luz solar durante um dia.
  • Page 152: Inverter A Porta

    Inverter a porta Siga as instruções por ordem numérica 45 ° 180°...
  • Page 153: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as Recomendamos que desligue a ficha partes cromadas do produto. O do equipamento da tomada antes da cloro provoca a corrosão de tais limpeza.
  • Page 154: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 155 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico até...
  • Page 156 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. • As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente. • A porta poderá ter sido deixada entreaberta; feche-a completamente.
  • Page 157 A porta não está fechada. • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação. • O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico. As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas. • Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os alimentos na gaveta.
  • Page 158 57 7442 0000/AI DE-PT ww w.beko.com.tr ww w.beko.com...

Table of Contents