Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bodygroom
フィリップス ボディーグルーマー
BG1022/16
取 扱 説 明 書
保 証書は、 この取 扱 説 明
書の最終ページについて
保証書付
おりますので販売店で記
入を受けてください。

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Bodygroom BG1022/16

  • Page 1 Bodygroom 取 扱 説 明 書 フィリップス ボディーグルーマー 保 証書は、 この取 扱 説 明 品 BG1022/16 書の最終ページについて 保証書付 番 おりますので販売店で記 入を受けてください。...
  • Page 2: は じ め に 商品のご確認

    フィリップス ボディーグルーマーをお買い上げいただき、 まことに ありがとうございます。 長い間ご愛用いただくために、 ご使用前にこの 取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください コーム スキンプロテクター 本体 – お試し用 クリーニングブラシ 単 形乾電池 シャワーコー ド ※改良の為、 仕様を予告なく変更することがあります。...
  • Page 3: Table Of Contents

    目 次 ● は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください ・ 各部の名称 ・ ● ご 使 用 方 法 乾電池の入れ方 基本的な使い方 トリミングの仕方 お手入れ方法 ● 廃棄について 製品を廃棄するとき ● 英 文 解 説 ~ Guidance in English ● 困 っ た と き 故障かな?と思ったら...
  • Page 4 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 ください な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ・ 記号は、 してはいけない 「禁止」 を示します。 図の中や近くに具 ○絵表示の例 体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 ・...
  • Page 5: 必ずお守りください 3

     注 意 ● 刃は強く押さえないでください。 破 ● 本体や付属品が破損または故障し 損して皮 膚を傷つけることがあり た場合は、 本製品を使用しないでく ます。 ださい。 ケガの原因になります。 交換 の際には必ずフィリップス社製の同 型部品とお取り替えください。 ● 本製品は、 人の首から下のムダ毛を 処理するためのものです。 それ以外 ● 乾電池に表示してある注意内容は の目的で使用しないでください。 必ずお守りください。 乾電池は+端 子と−端子の向きを確かめ、 正しく ● 本体を落としたり、 ぶつけたりしな 入れてください。 使い切った乾電池 いでください。 ケガや故 障 の 原 因 は、 すぐに取り出してください。 長期 になります。...
  • Page 6 各部の名称 本体 ロックマーク トリミングヘッ ド ( トリミングヘッ ド側) 「 OPEN 」 マーク ( トリミングヘッ ド側) 位置固定マーク モーターユニッ ト 電源スイッチ 設定マーク ロックマーク 電池ホルダー (電池ホルダー側) 「 OPEN 」 マーク (電池ホルダー側) シャワーコー ド取付用穴 シャワーコー ド...
  • Page 7: 各部の名称 5

    コーム ▶ スキンプロテクター ▶ 設定マーク 設定マーク クリーニングブラシ ▶ P.10 お試し用単 形乾電池 ▶...
  • Page 8: ご 使 用 方 法 乾電池の入れ方

    新品の単 形アルカリ乾電池 本で 乾電池の入れ方 最長約 分間使用できます。 単 形アルカリ乾電池以外は 使用しないでください。 本製品は乾電池式です。 ご使用前に本体に乾電池がセッ トされているか確認してください。 新品の単 形アルカリ乾電池 本で、 最長約 分間ご使用になれます。 電 池ホルダーを左 へ 回し、 「 」 モーターユニッ トに電池ホルダーを差 OPEN マーク (▲) を設定マークの位置に合 し込み (図❶) 、 ロックマーク ( ) を設定 わせ (図❶) 、 電池ホルダーを引き抜き マークの位置に合わせます...
  • Page 9: 基本的な使い方

    基本的な使い方 電源を にする 電源スイッチを上にスライ ドさせると 電源が になります。 電源を にする 電源スイッチを下にスライ ドさせると 電源が になります。 使用後について ご使用の都度、 必ずお手入れしてください ( 「お手入れ方法」 ) 。 ●ヒゲを剃ったり頭髪を刈るなど、 本来の目的以外で使用しないでください。 ●炎症やアレルギー症状が見られた場合は、 直ちにご使用をおやめください。  過敏肌や炎症肌の方はご使用にならないでください。 注意 ● ご使用の都度、 必ず トリミングヘッ ドやコーム・スキンプロテクターをクリー ニングブラシか、 ぬるま湯または水でお手入れしてください。 お手入れを怠 りますと、 故障の原因となる場合があります。...
  • Page 10: トリミングの仕方

    ●ボディーグルーマーは、 首から下の体毛 トリミングの仕方 (腕、 足、 ワキ、 胸など) の長さを整えるこ とができます。 ● 本製品を使用する際には必ずコームまたはスキンプロテクターを付けてください。 コーム スキンプロテクター 仕上がりの長さを約 仕上がりの長さを約 にそろえること にそろえるこ 0.5mm ができます。 とができます。 コームまたは、 スキンプロテクターの設 ボディーグルーマーを肌に密着するよう 定マーク (▼) が トリミングヘッ ドの設定 にあててください。 体毛の流れに逆らう マーク (▲) に合うようにして装着します。 ようにしてボディーグルーマーの網刃を 皮膚に強く押しつけず、 すべらせるよう に動かします。 ※ 皮膚に強く押しつけないでください。 破損または故障の原因となります。 電源スイ...
  • Page 11: お手入れ方法

    お手入れ方法 ※ 本製品はご使用のたびに掃除をしてくだ さい。 ● 圧縮空気、 研磨パッ ド、 研磨洗浄剤、 ペ トロールやアセ トンなどの刺激性の 強い液体を絶対に使わないでください。 注意 ● トリミングヘッ ドやコーム・スキンプロテクターに強い衝撃を与えないで ください。 ●お手入れの際には、 先の尖ったものを使わないでください。 ご使用の都度、 必ずクリーニングブラシか、 ぬるま湯または水でお手入れしてください。 お手入 れを怠りますと、 故障の原因となる場合があります。 ※洗剤は使用しないでください。 ※ ℃前後のぬるま湯でのお手入れをおすすめします。 ( 熱湯はおやめください。 故障の原因となります。 ) 掃除をする前に、 電源スイッチが トリミングヘッ ドの中をクリーニングブ になっていることを確かめてください。 ラシで掃除し、 ぬるま湯または水です すぎます。...
  • Page 12: 廃棄について 製品を廃棄するとき

    製品を 廃棄するとき ●古くなった製品を廃棄するときは、 乾電池を取り出してください。 乾電池には環 境を汚染するおそれのある物質が含まれています。 各自治体の指示に従って処 理してください。...
  • Page 14 ENGLISH...
  • Page 15 3 mm 0.5 mm –...
  • Page 16 45º...
  • Page 18 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefi t from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Philips offers you a safe and gentle way to trim your body, even in the most sensitive areas. With this new body groomer you can comfortably get a close trim to feel clean and confi...
  • Page 19 ENGLISH Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Warning This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless the have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 20 ENGLISH use the 0.5mm skin protector, which is specially intended for trimming shorter hairs. If the appliance is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use it. For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
  • Page 21 It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap (Fig. 2) . This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fi elds.
  • Page 22 ENGLISH time of up to 45 minutes. Slide the battery compartment cover back onto the handle. (Fig. 6) Turn the battery compartment cover anticlockwise until it is in the locked position. (Fig. 7) To avoid damage due to battery leakage: do not expose the appliance to direct sunlight.
  • Page 23 ENGLISH Caution: Do not use the appliance without the 0.5mm skin protector or the 3mm trimming comb (Fig. 8) . Trimming The appliance comes with two trimming combs that allow you to cut hair to 2 different lengths. Start with the 3mm trimming comb to acquire practice with this appliance.
  • Page 24 ENGLISH Push the on/off slide upwards to switch on the appliance (Fig. 10) . When you trim dense hair, make slow and well- controlled movements. Move the appliance against the direction of hair growth (Fig. 11) . Note: Make sure that the fl at part of the trimming comb is always fully in contact with the skin.
  • Page 25 ENGLISH Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Push the on/off slide downwards to switch off the appliance (Fig. 13) . Remove the 3mm trimming comb or 0.5mm skin protector if it is still attached.
  • Page 26 Pull the battery compartment cover off the handle (Fig. 4) . Remove the battery from the battery compartment (Fig. 18) . Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leafl et.
  • Page 27 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/ support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 28 ENGLISH Problem Cause Solution If this Do not use appliance the appliance is used professionally. professionally, it will reach the end of its life earlier. The trimming Clean the head is dirty. trimming head (see chapter ‘Cleaning’). Reduced You use the Follow the trimming appliance in...
  • Page 29: 英 文 解 説 Guidance In English 13

    ENGLISH Problem Cause Solution The battery is Replace running low. the battery (see chapter ‘Recycling’). You have Remove the trimming comb not attached the trimming and reattach comb properly. it (see chapter ‘Using the appliance’). Your skin may Dry your skin be moist.
  • Page 31: 困 っ た と き 故障かな?と思ったら

    故障かな? 故障かな? と思ったら、 と思ったら お調べください。 使用時間が極端に短い ▶刃の掃除はしていますか? それでも改善されないときは、 乾電池の寿命です。 新しい乾電池に取り替えてください。 だんだん切れ味が悪くなった ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 損傷または摩耗している時は、 新しい同型部品とお取り替えください。 電源スイッチを入れても作動しない ▶乾電池が逆方向に入っていませんか? 乾電池の方向を確認してください。 ▶乾電池が切れていませんか? 新しい乾電池に取り替えてください。 ※ 乾電池を取り替えても作動しない場合は、 絶対にご自身で分解したり修理したりせずに、 お買い求めの 販売店にお持ちください。 ▶刃が動かなくなるほど汚れているか、 刃にキズがあるか、 または刃が破損していませんか? トリミングヘッ ドをお手入れするか、 刃を交換してください。 異常な音がする ▶刃に傷が付いていませんか? ▶ トリミングヘッ ドやコーム・スキンプロテクターが正しくセッ トされていますか? 使用中、 本体が熱くなる ▶ トリミングヘッ ドが汚れていたり、 長い毛が入り込んでいませんか? トリミングヘッ...
  • Page 32: 保 証 保証とアフターサービス

    ● 本製品の保証は海外においても有効です。 ( 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります) ● 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィリ ップスエレク トロニクスジャパンのホー ムページ...
  • Page 33 便 利 メ モ お買い上げ お買い上げ日 年  月  日 店名 TEL.     (    ) ご使用の時、 このような症状はありませんか? ●本体にさわると時々電気を感じる。 ●こげくさい臭いがする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、 故障や事故防止のため、 スイッチを切り、 必ず販売店にご相談ください。 仕    様 品      番 BG1022/16 電 源 方  式 乾電池式 (単 形 本) 約 本 体 質  量 (スキンプロテクター装着時、 乾電池含まず) ※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。...
  • Page 35: 無料修理規定

    6 保証書にお買い上げ年月日、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 或は字句を書き 換えられた場合。 ※保証書は、 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 ※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フィリ ップスエレク トロニクス キ リ ジャパンのホームページ に掲載されている 「お http://www.philips.co.jp/ ト リ 客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理い 線 たします。...
  • Page 36 小泉成器部品センター ( ) TEL 06 6613 3211 ナビダイヤル (全国共通) 〒 大阪市住之江区南港中 丁目 番 号 559-0033 0570 2222 ( ) キ リ ト リ 受付時間:平日 : ~ :   (土・日・祝日・夏期休暇・年末年始を除く) 線 4222.002.8685.2 ( 01/17 ) この印刷物は再生紙を使用しております。 ©2017 Philips Electronics Japan, Ltd.

Table of Contents