Panasonic FZ-VCBT131 Operating Instructions Manual

Panasonic FZ-VCBT131 Operating Instructions Manual

5-bay charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
取扱説明書 保証書付き(日本国内向け)
●取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。
●ご使用前に 「安全上のご注意」 (36〜39ページ) を必ずお読みください。
●保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確かめ、
 取扱説明書とともに大切に保管してください。
Baie de chargement pour 5 batteries
バッテリーチャージャー(5連式)
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Before operating this product, please read these
instructions and precautions, and save them for
future use.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie
diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen
durch und bewahren Sie sie für die zukünftige
Verwendung auf.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
Panasonic.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les présentes
instructions et précautions et les conserver pour
usage ultérieur.
Printed in China
5-Bay Battery Charger
Ladegerät für 5 Akkus
FZ-VCBT131
Model No.
DHQX1533YA/J1 C0818-1089

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic FZ-VCBT131

  • Page 1 Baie de chargement pour 5 batteries バッテリーチャージャー(5連式) FZ-VCBT131 Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read these instructions and precautions, and save them for future use. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
  • Page 2 – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning: R Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 3 For Europe Declaration of Conformity (DoC) "Hereby, Panasonic declares that this 5-Bay Battery Charger is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives." Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This symbol indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 4 Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/...
  • Page 5 Always Dispose products that Do not donate old electronic items have reached end-of life at to anybody. Panasonic India Authorized service center. Wherever possible or as Do not give e-waste to informal instructed, separate the packaging and unorganized sectors like Local material according to responsible Scrap Dealer/ Rag Pickers.
  • Page 6: Table Of Contents

    Specifications page 14 Introduction This product is designed for use with the Panasonic tablet computer series (hereinafter referred to as "the unit") (as of August 2019). Up to five batteries can be charged at the same time. R Also thoroughly read the Operating Instructions of the unit.
  • Page 7: Safety Precautions

    Safety precautions R Charge only specified batteries. Charging unspecified batteries may result in electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or a fire. R When using the product for extended periods, do not expose your skin to the AC adaptor for a prolonged period. Generated heat can cause low-temperature burns.
  • Page 8 R Insert the AC plug completely. If the plug is not inserted completely, fire due to overheating or electric shock may result. R Do not use a damaged plug or loose AC outlet. R Do not pull or insert the AC plug if your hands are wet. Electric shock may result.
  • Page 9: Handling And Maintenance

    Handling and maintenance Obey the following to ensure proper use and operation of this product. Operating environment R Place the product on a flat, stable surface. R Do not leave the product in places under direct sunlight or around heating appliances.
  • Page 10: Description Of Parts

    Description of parts A Indicator Indicates the charging status of the battery inserted in the battery charging slot. Orange, lit: Battery is charging Green, lit: Battery charging is complete Off: No battery is inserted B Battery charging terminals Supply power to the battery when it is charging. C Slot spacer (page 12) Remove this to charge the Extended Life Battery.
  • Page 11: Connections

    Connections Connect the AC adaptor as shown below. R The AC cord may vary depending on the country. Note: R The AC adaptor must be connected to use the product.
  • Page 12: Charging A Battery

    Charging a battery Point the terminal side of the battery downward, and insert the battery fully into the product as shown below. R Charge the battery in environments with an ambient temperature of 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F). Battery R When charging starts, the terminals...
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative. The battery does not R The battery is not properly inserted. Make sure it is charge.
  • Page 14: Specifications

    Specifications Power supply input 16 V DC, 3.75 A Battery charging 4.35 V DC, 1.2 A Battery charging time FZ-VZSUN110 / FZ-VZSUT10: Approx. 3.5 hours (25 °C [77 °F] environment) FZ-VZSUN120 / FZ-VZSUT11: Approx. 5.5 hours (25 °C [77 °F] environment) Dimensions (W ´...
  • Page 15 Für Europa Konformitätserklärung „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieses Ladegerät für 5 Akkus die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Dieses Symbol weist auf eine separate Sammlung von Elektro- und elekt- ronischen Geräten hin.
  • Page 16: Einführung

    Technische Daten Seite 24 Einführung Dieses Produkt ist für die Verwendung mit den Tablet-Computer-Serien von Panasonic konzipiert (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet) (ab August 2019). Bis zu fünf Akkus können gleichzeitig geladen werden. R Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Geräts sorgfältig durch.
  • Page 17: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen R Laden Sie ausschließlich die angegebenen Akkus. Das Laden ungeeigneter Akkus kann Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Risse oder Feuer zur Folge haben. R Achten Sie bei längerer Verwendung des Produkts darauf, dass ihre Haut nicht für längere Zeit mit dem Netzteil in Berührung kommt. Durch Wärmeentwicklung kann es zu Verbrennungen kommen.
  • Page 18 R Tun Sie nichts, was dem Netzkabel, dem Netzstecker oder dem Netzteil schaden könnte. Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen.
  • Page 19: Handhabung Und Wartung

    R Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum Umgebungen mit extrem hohen Temperaturen aus. Wird das Produkt extrem hohen Temperaturen ausgesetzt, zum Beispiel in der Nähe von Feuer oder in direktem Sonnenlicht, kann es sich verformen oder es können Beschädigungen oder Fehlfunktionen der inneren Komponenten verursacht werden.
  • Page 20: Teilebezeichnung

    Wartung R Trennen Sie immer die Verbindung mit dem Netzadapter, bevor Sie das Produkt reinigen. R Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch. R Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Lösungsmittel wie Benzol, Verdünnungsmittel, Alkohol oder Küchenreinigungsmittel, weil dadurch die Oberflächen des Produkts beschädigt werden können.
  • Page 21: Anschlüsse

    Anschlüsse Schließen Sie das Netzteil wie nachfolgend gezeigt an. R Das Netzkabel kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Hinweis: R Das Netzteil muss angeschlossen sein, damit das Produkt verwendet werden kann.
  • Page 22: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Richten Sie die Anschlussseite des Akkus nach unten und setzen Sie den Akku wie nachfolgend gezeigt vollständig in das Produkt ein. R Das Laden des Akkus sollte bei Umgebungstemperaturen zwi- schen 10 °C und 35 °C erfolgen. R Die Anzeige schaltet sich ein, Akkukontakte wenn die Aufladung beginnt.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls während der Verwendung dieses Produkts Probleme auftreten, finden Sie im Folgenden Informationen zur einfachen Fehlerbehebung. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes. Der Akku wird nicht R Der Akku ist nicht richtig eingesetzt. Überprüfen Sie, ob sie geladen.
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung 16 V DC, 3,75 A Laden des Akkus 4,35 V DC, 1,2 A Akkuladedauer FZ-VZSUN110 / FZ-VZSUT10: Ca. 3,5 Stunden (bei 25 °C Umgebungstemperatur) FZ-VZSUN120 / FZ-VZSUT11: Ca. 5,5 Stunden (bei 25 °C Umgebungstemperatur) Abmessungen (B ´ T ´ H) Ca.
  • Page 25 Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Baie de chargement pour 5 batteries est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Représentant agréé : Panasonic Testing Centre...
  • Page 26: Introduction

    Caractéristiques techniques page 34 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme de tablettes Panasonic (ci-après dénommées “l’unité”) (à compter d’août 2019). Il est possible de charger jusqu’à cinq batteries à la fois. R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité.
  • Page 27 Précautions de sécurité R Chargez uniquement les batteries indiquées. La charge de batteries non indiquées peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie. R Lors de l’utilisation prolongée de ce produit, n’exposez pas votre peau à l’adaptateur secteur pendant une période prolongée.
  • Page 28 R Nettoyez régulièrement la poussière et autres débris présents sur la fiche secteur. Si de la poussière ou d’autres débris s’accumulent sur la fiche, l’humidité, etc. peut entraîner un défaut d’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. R Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un chiffon sec. R Débranchez la fiche si le produit n’est pas utilisé...
  • Page 29: Manipulation Et Entretien

    R Utilisez uniquement les adaptateurs secteur indiqués et le cordon secteur fourni. L’utilisation d’adaptateurs secteur ou de cordons secteur non indiqués peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. R Lors du nettoyage du produit ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps prolongée, débranchez la fiche secteur pour votre sécurité.
  • Page 30: Description Des Composants

    Description des composants A Voyant Indique le statut de charge de la batterie insérée dans la fente de charge des batte- ries. Orange, allumé : la batterie est en cours de chargement Vert, allumé : le chargement de la batterie est terminé Eteint : aucune batterie n’est insérée B Bornes de charge des batteries Permettent d’alimenter la batterie pendant qu’elle est en cours de charge.
  • Page 31: Connexions

    Connexions Connectez l’adaptateur secteur comme illustré ci-dessous. R Le cordon secteur peut varier selon le pays. Remarques : R Vous devez connecter l’adaptateur secteur pour utiliser le produit.
  • Page 32: Charge D'une Batterie

    Charge d’une batterie Orientez le côté avec les bornes de la batterie vers le bas et insérez complètement la batterie dans le produit comme illustré ci-dessous. R Chargez la batterie dans des environ- nements dont la température ambian- te est comprise entre 10 °C et 35 °C. R Le voyant s’allume au démarrage du Bornes de chargement.
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous au représentant de l’assistance technique. Impossible de charger R La batterie n’est pas correctement insérée. Vérifiez qu’elle la batterie.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée d’alimentation 16 V CC, 3,75 A Batterie en cours de charge 4,35 V CC, 1,2 A FZ-VZSUN110 / FZ-VZSUT10 : Temps de charge de la batterie Environ 3,5 heures (environnement à 25 °C) FZ-VZSUN120 / FZ-VZSUT11 : Environ 5,5 heures (environnement à...
  • Page 35: はじめに

    もくじ はじめに........................35 安全上のご注意 ......................36 取り扱いとお手入れ ....................40 各部の名称と働き ......................41 接続する........................42 バッテリーパックを充電する...................43 困ったときのQ&A.....................44 仕様 ..........................45 保証とアフターサービス ..................45 はじめに このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうござ います。本製品はパナソニック製のタブレットコンピューター(以降は「端末」 と表記)専用です(2019年8月現在) 。 バッテリーパック単体を同時に5個まで充電できます。 R 端末の取扱説明書もよく読んでお使いください。 ■ 対応バッテリーパック – FZ-VZSUN110 – FZ-VZSUN120 – FZ-VZSUT10 – FZ-VZSUT11 ■ 付属品 – ACアダプター(品番 CF-AA6373AまたはCF-AA6413A)×1 – 電源コード  ×1 –...
  • Page 36: 安全上のご注意

    安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明してい ます。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明してい ます。 危険 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」です。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれが 注意 ある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 危険 指定のバッテリーパック(35ページ)以外の充電には使用しない バッテリーパックの漏液・発熱・発煙・破裂・発火の原因になり ます。 禁止...
  • Page 37 警告 長時間直接触れて使用しない ACアダプターの温度の高い部分に直接触れたまま長時間連続使 ※ 用すると、低温やけど の原因になります。 禁止 ※ 血流状態が悪い人(血管障害、血液循環不良、糖尿病、強い 圧迫を受けている)や皮膚感覚が弱い人(高齢者)などは、 低温やけどになりやすい傾向があります。 分解や修理、改造をしない ショートや発熱により、火災・感電の原因になります。 分解禁止 異物を入れない ショートや発熱により、火災・感電の原因になります。 禁止 水をかけたり、ぬらしたりしない ショート・発熱・発火・破裂により、火災・感電・けがの原因に なります。 水ぬれ禁止 R ぬれた場合は、直ちにACアダプター・電源プラグを抜き、 バッテリーパックを取り外して販売店にご相談ください。 ACアダプターを接続しているときに雷が鳴り始めたら、本機や ACアダプター、電源コードに触れない 感電の原因になります。 接触禁止 異常・故障時には直ちに使用をやめる 異常が起きたら直ちに電源プラグを抜き、バッテリーパックを外 す ・ 破損した ・ 内部に水や異物が入った ・ 煙が出ている ・ 異常なにおいや音がする ・ 異常に熱い そのまま使用すると、火災・感電の原因になります。...
  • Page 38 警告 電源コード・電源プラグ・ACアダプターを破損するようなこと はしない (傷つける、加工する、熱器具に近づける、無理に曲げる、ねじ 禁止 る、引っ張る、重いものを載せる、束ねるなど) 傷んだまま使用すると、火災・感電の原因になります。 R コードやプラグ、ACアダプターに異常がある場合は、販売店に ご相談ください。 電源プラグのほこりなどは定期的にとる プラグにほこりなどがたまると、湿気などで絶縁不良となり、火 災の原因になります。 R 電源プラグを抜き、乾いた布でふいてください。 R 長期間使用しないときは、電源プラグを抜いてください。 電源プラグは根元まで確実に挿し込む 挿し込みが不完全だと、感電や、発熱による火災の原因になりま す。 R 傷んだプラグ、ゆるんだコンセントは使用しないでください。 ぬれた手で電源プラグの抜き挿しはしない 感電の原因になります。 ぬれ手禁止 コンセントや配線器具の定格を超える使いかたや、AC100 V以 外での使用はしない たこ足配線などで定格を超えると、発熱による火災の原因になり 禁止 ます。 金属などの導電性物質をバッテリーパック充電端子に触れさせな い。また、手で触れない 火災・やけど・感電の原因になります。 禁止 電源コードのアース端子をコンセントに挿し込まない 火災・感電の原因になります。 禁止...
  • Page 39 注意 湿気やほこりの多い場所、油煙や湯気が当たるような場所には置 かない 火災・感電などの原因になることがあります。 禁止 電源プラグを接続したまま移動しない 電源コードが傷つき、火災・感電の原因になることがあります。 R 電源コードが傷ついた場合は、直ちに電源プラグを抜いて販売 禁止 店にご相談ください。 ACアダプターに強い衝撃を加えない 落とすなどして強い衝撃が加わったACアダプターをそのまま使 用すると、火災・感電の原因になることがあります。 禁止 R ACアダプターに異常がある場合は、販売店にご相談ください。 高温の場所に長時間放置しない 火のそばや炎天下など極端に高温になる場所に放置すると、外装 ケースの変形や、内部部品の故障・劣化を引き起こすことがあり 禁止 ます。そのような状態での使用は、ショートや絶縁不良による火 災・感電の原因になります。 不安定な場所に置かない 落下して、けがの原因になることがあります。 禁止 必ず指定のACアダプター、付属の電源コードを使用する 火災・感電の原因になることがあります。 お手入れの際や長時間使わないときは、安全のため電源プラグを 抜く 火災・感電の原因になることがあります。 電源コードは、プラグ部分を持って抜く 電源コードを引っ張るとコードが傷つき、火災・感電の原因にな ることがあります。...
  • Page 40: 取り扱いとお手入れ

    取り扱いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■ 使用環境について R 平らな場所に置いてご使用ください。 R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境で の使用は避けてください。 ■ 取り扱い上のご注意 R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。故障、破損の原因になりま す。 ■ お手入れ R お手入れは、必ずACアダプターを抜いた状態で行ってください。 R お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。 – ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、本体表面に影 響を与えるおそれがありますので使用しないでください。 R バッテリーパック充電端子部分が汚れていると、充電ができなくなる場合が あります。汚れに応じて乾いた柔らかい布でふいてください。 R バッテリーパック充電端子を曲げないよう、ご注意ください。...
  • Page 41: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き A バッテリーパック充電ランプ バッテリーパックの充電状況を知らせます。 橙点灯:充電中 緑点灯:充電完了 消灯:バッテリーパック未挿入 B バッテリーパック充電端子 バッテリーパックに電源を供給します。 C スロットスペーサー(→43ページ) 大容量バッテリーパックを充電するときは、取り外してください。 D 電源端子 ACアダプターを接続します。...
  • Page 42: 接続する

    接続する ACアダプターは、下図のように接続してください。 必ず接地接続を行ってください。 接地接続は必ず、電源プラグを電源につなぐ前に行ってください。また、接 地接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離してから行ってくだ さい。 ◆ お知らせ R 本機を使用するにはACアダプターを接続する必要があります。...
  • Page 43: バッテリーパックを充電する

    バッテリーパックを充電する バッテリーパックの端子側を下にして、図の向きで奥までしっかりと差し込んで ください。 R 充電は周囲温度10 ℃〜35 ℃で 行ってください。 R 充電を開始すると、バッテリー パック充電ランプが点灯します。 バッテリー (充電状態→41ページ) 端子 R バッテリーパックを取り外すと きは、取り付けたときと逆方向 にまっすぐ引き抜いてください。 R バッテリーパックを斜めに差し込まないで ください。充電端子が傷むおそれがありま す。 ■ スロットスペーサーの取り外し/取り 付け 取り外すときは、スロットスペーサーのく ぼみに指をかけて引き抜きます。 取り付けるときは、スロットスペーサーを 奥まで差し込んでください。 くぼみ くぼみ...
  • Page 44: 困ったときのQ&A

    困ったときのQ&A 下記の対処方法を行っても解決しない場合は、ご相談窓口にお問い合わせくださ い。 現 象 原因と対応 R バッテリーパックが正しく取り付けられていません。 充電ができない 正しく取り付けてください。 R ACアダプターが正しく接続されていません。接続を確 認してください。 R 端子部が汚れています。端子部を掃除してください。 R 周囲の温度が高すぎるまたは低すぎる可能性がありま す。充電は周囲温度が10 ℃〜35 ℃で行ってくださ い。 R バッテリーパックの寿命です。新しいものに交換して 充電が早く終わ る、充電できない ください。 R バッテリーパックが正しく取り付けられていません。 バッテリーパック 充電ランプが点灯 正しく取り付けてください。 R ACアダプターが正しく接続されていません。接続を確 しない 認してください。 R バッテリーパック充電端子が汚れています。端子部を 掃除してください。 R バッテリーパックの寿命です。新しいものに交換して ください。 R バッテリーパックが正しく取り付けられていません。 バッテリーパック...
  • Page 45: 保証とアフターサービス

    仕様 電源 定格電圧 DC 16 V 定格電流 3.75 A バッテリー 充電電圧 DC 4.35 V パック充電 充電電流 1.2 A 機能 FZ-VZSUN110/FZ-VZSUT10: 充電時間 約 3.5 時間(25 ℃環境下) FZ-VZSUN120/FZ-VZSUT11: 約 5.5 時間(25 ℃環境下) 外形寸法 約 152 mm × 89 mm × 60 mm (幅×奥行き×高さ) (突起部を除く) 質量 約 440 g 環境 充電温度 10 ℃〜35 ℃ 湿度 30 %〜80 % RH <CF-AA6373A> ACアダプター 入力:AC100 V〜240 V、50 Hz/60 Hz 出力:DC 16 V、3.75 A <CF-AA6413A> 入力:AC100 V〜240 V、50 Hz/60 Hz 出力:DC 16 V、4.06 A 充電時間は、使用環境により異なります。 本製品はAC100 V対応の電源コードを使用するため、AC100 Vのコンセ ントに接続して使用してください。 (→38ページ) 保証とアフターサービス...
  • Page 47 1. 取 扱説明書、 本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、 無料修理をさせていただきます。 (イ) 無 料修理をご依頼になる場合には、 商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ ください。 (ロ) お 買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 修 理ご相談窓口にお問い合わせください。 2. ご 転居の場合の修理ご依頼先等は、 お買い上げの販売店または修理 ご相談窓口にお問い合わせください。 3. ご 贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、 修理ご相談窓口にお問い合わせください。 4. 保 証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 (イ) 使 用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 (ロ) お 買い上げ後の輸送、 落下などによる故障及び損傷 (ハ)...
  • Page 48 持込修理 バッテリーチャージャー (5 連式) 保証書 本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には 本書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 ご記入いただきました個人情報の利用目的は本書裏面に記載し ております。 お客様の個人情報に関するお問い合わせは、 お買い 上げの販売店にご相談ください。 詳細は裏面をご参照ください。 FZ-VCBT131J 品 番 見本 お買い上げ日から  保 証 期 間 ( 切 ※   お買い上げ日       年   月   日 り   ※ 取 お ご住所   り 客   お名前 様 線...

Table of Contents