Page 2
Komponenten nur für Kinder ab electrical components. The adapter is not 3 Jahren geeignet. Der Adapter ist kein a toy. IKEA recommends that only adults Spielzeug. IKEA empfiehlt, dass Erwach- should handle the recharging and that sene das Laden der Leuchte übernehmen...
Page 3
3 jaar omdat het elek- sants électriques. L’adaptateur n’est pas trische componenten bevat. De adapter is geen speelgoed. IKEA un jouet. Seul un adulte doit procéder au chargement de la batterie. Le chargeur/ adviseert het opladen te laten plaatsvin- adaptateur doit être retiré...
Page 4
3 år, fordi det inneholder elektriske ponenter. Transformeren er ikke legetøj. komponenter. IKEA anbefaler, at batteriet oplades af en Adapteren/laderen er ikke en leke. IKEA anbefaler at voksne tar hånd om oppla- voksen, og at børn bruger lampen uden ding, og at barn kun bruker lampen uten transformer/oplader.
Page 5
över 3 år på grund av att den innehåller Muuntaja ei ole lelu. Suosittelemme, että elektriska komponenter. Adaptern är ingen aikuinen huolehtii lataamisesta ja että leksak. IKEA rekommenderar att vuxna sköter laddningen och att barn endast lapsi käyttää valaisinta ilman muuntajaa/ använder lampan utan adaptern/ladda- laturia.
Page 6
Adaptér niños menores de 3 años debido a la není hračka. IKEA doporučuje používat presencia de componentes eléctricos. El adaptador no es un juguete. IKEA lampu bez adaptéru/nabíječky. Pravidelně kontrolujte případné poškození recomienda que sólo adultos realicen la kabelu, zásuvky a jiných částí.
Page 7
ITALIANO MAGYAR Importanti istruzioni di sicurezza Fontos biztonsági figyelmeztetések: Questo prodotto non è adatto ai bambini Az elektromos alakatrészek miatt csak 3 di età inferiore a 3 anni perché contiene évnél idősebb gyermekeknek ajánlott a componenti elettrici. L’adattatore non termék használata. Az adapter nem játék! è...
Page 8
é um brinquedo. jest zabawką. IKEA zaleca, by ładowanie lampki odbywało się pod nadzorem do- A IKEA recomenda que as pilhas sejam rosłych, i żeby dzieci korzystały z lampki carregadas por um adulto e que as crian- ças usem o candeeiro sem o adaptador/ bez ładowarki.
Page 9
Dôležité bezpečnostné informácie 3 ani datorită părţilor electrice. Adapto- Tento výrobok nie je určený deťom do 3 rul nu este o jucărie. IKEA recomandă ca rokov kvôli elektrickým komponentom. numai adulţii să se ocupe de reîncărcare şi Adaptér nie je hračka. IKEA odporúča ca copiii să...
Page 10
3 години, тъй като съдържа електриче- 3 godine zbpg električnih dijelova koje ски компоненти. Зарядното не е играчка. sadrži. Adapter nije igračka. IKEA prepo- ruča da smo odrasle osobe vrše punjenje ИКЕА препоръчва батериите да бъдат зареждани единствено от възрастни, а...
Page 11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Инструкции по технике безопасности Αυτό το προϊόν δεν απευθύνεται σε παιδιά Товар предназначен для детей старше κάτω των 3 ετών, δεδομένου ότι περιέ- 3 лет. Адаптер – не игрушка. Замену χει ηλεκτρικά μέρη. Ο αντάπτορας δεν батареек...
Page 12
Adapter od 3 let zaradi električnih delov. Adap- nije igračka! IKEA preporučuje da samo ter ni igrača. IKEA svetuje, naj polnjenje odrasli rukuju punjenjem i da deca koriste baterij opravlja odrasla oseba, otroci pa lampu bez adaptera/punjača. Redovno naj svetilko uporabljajo brez adapterja/ polnilca.
Page 13
Adaptör oyuncak değildir. сяжним для дітей віком до 3 років. Адап- тер - не іграшка. Згідно із рекомендаці- IKEA çocukların lambayı adaptor ya da şarj aleti olmadan kullanabilmeleri için şarj ями ІКЕА, лише дорослим дозволяється işlemini sadece yetişkinlerin gerçekleştir- заряджати...
Page 14
中文 ҚАЗАҚ 重要安全说明 Қауіпсіздік техникасы жөніндегі 由于含有小部件, 本产品不是为 3 岁 нұсқаулықтар 以下儿童而设计。 适配器并非玩具。 宜 Тауар 3 жастан асқан балаларға 家建议应由成年人为电池充电, 儿童应 арналған. Адаптер – ойыншық емес. 在不带适配器/充电器的情况下使用灯具 Батареяны алмастыруды тек ересек 。 定期检查电线、 插头、 外壳和其他所 адамдар ғана іске асыруы қажет. 有的部件是否完好。...
Page 18
ENGLISH NORSK Under the environment with electrostatic I et miljø med elektrostatisk utlading (ESD) discharge, the sample may malfunction kan lampen slutte å fungere en kort stund. and automatically recover over 30 min- Den henter seg automatisk inn igjen på utes.
Page 19
ITALIANO БЪЛГАРСКИ In un ambiente con scarica elettrostati- В среда с електростатичен разряд, мос- ca, la lampada può funzionare in modo трата може да покаже неизправност, но anomalo e riattivarsi automaticamente in се възстановява автоматично след 30 30 minuti. минути. MAGYAR HRVATSKI U okolini s elektrostatičkim izbojem, lampa...
TÜRKÇE ﻲﺑﺮﻋ Ürün, elektrostatik akıma sahip ortamlarda ﺃﺎﺔﻣﺍﻫ ﺔﺄﻲ ﺎﺑﺮﺎﻟ ﻦﻣﺕﺎ ﺴ ﺗ ﻌﺍ ﺔﻴﻃﺲﺔ ﺕﺎﻴﺃﻃ aksayabilir ve otomatik olarak 30 dakika ﻨﺩ ﺲﺮﺮﻃﻫﻨﻢﺃﺴﻛ ﻫﻋ ﻤﺋ ﻦﻣﺕﺎﻣﺴﻗﺗﻫ ﺔﻴﺃﻬﺍ ﻫﺰﺎﺕﺎﺃﺮﺎﻫ içerisinde onarır. 1,ﺍﺬ ﺍ ﻨﺴﻠﺗﻨx ﺔﻤﻠﺎﺕﺴﺒ ﻧﻣﺩ Українська ไทย Під упливом електростатичних розрядів у...
Need help?
Do you have a question about the SPOKA and is the answer not in the manual?
Questions and answers