Download Print this page

Vallone noya 03 Technical Information

Freestanding bathtub

Advertisement

Quick Links

TECHNISCHE INFORMATIONEN
TECHNICAL INFORMATION
nōya 03
Freistehende Badewannenarmatur
Freestanding bathtub
DIN EN 1717

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the noya 03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vallone noya 03

  • Page 1 TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION nōya 03 Freistehende Badewannenarmatur Freestanding bathtub DIN EN 1717...
  • Page 2 nōya 03 P R O DU K T I N F OR MATI O N E N P R O DU C T I N F OR M ATI ON B ESC H REIB UNG WAS C HT IS C H- EI NHEB E LM IS CH E R ZUS ÄTZL I CH ER FOR DERL ICHES P RO DU K T DIS CR IPTION ADDI TI ONA L R EQ UI RED P R ODUCT...
  • Page 3: Scope Of Delivery

    SCOPE O F D E L I V E R Y A R M AT UR N OYA 03 HA LTE RUN G H AND BR AUSE TA P NOYA 03 HA ND SHOW ER BR ACKE T SC H L AUCH IN NE NSE CHSKAN TSCHL ÜSSE L...
  • Page 4 nōya 03 HI N W E I S E Z U R MO N TAG E N OT E S O N A S S E MB LY VOR DE R I N STA L LATI O N IS T F O LG E N DE S Z U B EAC H T EN •...
  • Page 5 nōya 03 M A S S Z E IC H N U N G DI M E N S I O N A L DR AW I NG Ø130 Alle Maße in Millimetern. Produktionstoleranzen vorbehalten. All dimensions in millimeters. Production tolerances reserved. V.2022.1.1...
  • Page 6 nōya 03 M A S S Z E IC H N U N G DI M E N S I O N A L DR AW I NG Ø55 Ø55 Ø23 Ø23 Alle Maße in Millimetern. Produktionstoleranzen vorbehalten. All dimensions in millimeters. Production tolerances reserved. V.2022.1.1...
  • Page 7 Schließen Sie die Leitungen so an, dass links warmes und • Connect the lines so that hot water on the left and cold water rechts kaltes Wasser in die Armatur NOYA 03 geführt wird. on the right is fed into the NOYA 03 tap. •...
  • Page 8 • the bathtub rim of 150 mm. • Die Mittelachse der Armatur NOYA 03 ist identisch mit der • The central axis of the NOYA 03 tap is identical to the central Mittelachse der NOYA U6. axis of the NOYA U6. •...
  • Page 9 M A XI M UM WATE R TE M P E RAT U RE (oC) 80° C Die Handbrause der NOYA 03 verfügt über einen integrierten The NOYA 03 hand shower has an integrated non-return valve. Rückflussverhinderer. Die Eigensicherheit gegen Rückfließen nach Intrinsic safety against backflow in accordance with DIN EN 1717 DIN EN 1717 ist gewährleistet.
  • Page 10 nōya 03 M O N TAG E A N L E I TU N G I N STA L L AT I O N IN S TRU C TI O N Verbinden Sie die Halterung der Handbrause mit dem Anschluss am Korpus der Armatur. Fixieren Sie die Halte- rung mit der Madenschraube auf der Unterseite wie auf der Skizze gezeigt.
  • Page 11 NOYA U6 flush-mounted unit. Setzen Sie die Armatur NOYA 03 mit den beiden Anschlussstücken in die Abgänge der NOYA U6. Place the NOYA 03 tap with the two connecting pieces in the outlets of the NOYA U6. V.2022.1.1...
  • Page 12 nōya 03 M O N TAG E A N L E I TU N G I N STA L L AT I O N IN S TRU C TI O N Sie können die Armatur in ihrer Ausrichtung nun noch justieren, falls erforderlich.
  • Page 13 nōya 03 M O N TAG E A N L E I TU N G I N STA L L AT I O N IN S TRU C TI O N Entnehmen Sie die Armatur wieder aus der Unterputzein- heit und bohren Sie die Befestigungslöcher im Boden. Remove the tap from the concealed unit and drill the mounting holes in the floor.
  • Page 14 nōya 03 P F L E G E U N D WA RTU N G C A R E A N D M A IN TE N AN C E P F L E G E & I N STAN DHA LTU N G C A R E &...
  • Page 15 nōya 03 W E C H S E L DE R K ARTU SC HE C HA N G IN G T H E C ARTI D G E AC H TU N G: Ein Wechsel der Kartusche ist nur ohne anliegen- den Wasserdruck möglich! Öffnen Sie die Armatur erst, wenn die Wasserzufuhr zur Armatur unterbrochen ist, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Page 16: E X Plo De D V Ie W & Spa R E Parts

    All spare parts Ersatzteile können direkt über VALLONE® bezogen werden. Bei can be purchased directly from VALLONE®. Please contact us for Fragen zu den Ersatzteilen helfen wir gerne. questions regarding spare parts.
  • Page 17 nōya 03 E R S AT Z T E I L E SPA RE PA RT S P O S I TI O N B E Z E I CH NU NG ART-N R. P O S I TI O N DE S CR I PT I O N ITEM- NO.
  • Page 18 nōya 03 E R S AT Z T E I L E SPA RE PA RT S P O S I TI O N B E Z E I CH NU NG ART-N R. P O S I TI O N DE S CR I PT I O N ITEM- NO.
  • Page 19: Technical Support

    KON TAKT CONTACT VAL LO N E® TE CH NICAL SU P PORT PHO NE +49. 201. 806 943 0 www.vallone.de/support...