Rowenta BRUNCH TL700030 Manual
Rowenta BRUNCH TL700030 Manual

Rowenta BRUNCH TL700030 Manual

Hide thumbs Also See for BRUNCH TL700030:
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Précautions Importantes
  • Prévention des Accidents Domestiques
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Consignas de Seguridad
  • Precauciones Importantes
  • Norme DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Viktiga Försiktighetsåtgärder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

www.rowenta.com
FR
NL
DE
EN
ES
IT
PT
EL
DA
SV
NO
FI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta BRUNCH TL700030

  • Page 1 www.rowenta.com...
  • Page 2 Hi-lift...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre de règles élémentaires PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : doivent être respectées, en particulier les • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en suivantes : fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande À...
  • Page 4 • Il convient de surveiller les enfants pour • Le pain peut brûler en conséquence, ne pas s’assurer qu’ils ne jouent pas avec utiliser le grille-pain à proximité ou sous l’appareil. des matériaux combustibles tels que les • Ne laissez jamais l’appareil fonctionner rideaux (étagères, meubles…).
  • Page 5: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen, BELANGRIJKE - In bed& breakfast locaties. VOORZORGSMAATREGELEN: • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN te worden in combinatie met een HUIS: tijdschakelaar of afstandsbediening. Wanneer elektrische apparaten...
  • Page 6 • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder • Brood kan verbranden en daarom mag hulp of toezicht gebruikt te worden het apparaat niet gebruikt worden in de door kinderen of andere personen, buurt van, of onder gordijnen of ander indien hun fysieke, zintuiglijke of brandbaar materiaal (rekken, meubels...).
  • Page 7 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE - Gebrauch durch Gäste von Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit WICHTIGE VORKEHRUNGEN Beherbergungscharakter, • Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhr - Gebrauch Umfeldern oder eine externe Fernbedienung betrieben Gästezimmern. werden. • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, ZUM SCHUTZ GEGEN UNFÄLLE IM entspricht dieses Gerät den jeweils HAUSHALT:...
  • Page 8 • Das Gerät darf während des Betriebs nicht qualifizierten Personen ausgetauscht verstellt oder verschoben werden. werden. • Dieses Gerät darf nicht von Personen • Stellen Sie den Toaster nie auf heiße Flächen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten oder in die Nähe eines heißen Ofens. körperlichen, sensorischen oder geistigen •...
  • Page 9: Safety Instructions

    English SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read and follow all the IMPORTANT SAFEGUARDS: instructions for use. • This appliance is not intended to be • Close supervision is necessary when the operated using an external timer or toaster is used by or near children or separate remote control system.
  • Page 10 • This appliance is not intended for use • Do not place on or near a gas burner, by persons (including children) with electric ring/hob, or near a heated oven. reduced physical, sensory or mental • Do not cover this appliance while in use. capabilities, or lack of experience and •...
  • Page 11: Consignas De Seguridad

    Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD PARA PREVENIR ACCIDENTES: Durante utilización aparatos PRECAUCIONES IMPORTANTES: eléctricos, existe un cierto número de • Este aparato no está diseñado para reglas deben respetarse, ponerse en funcionamiento mediante un especialmente las siguientes: reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte.
  • Page 12 • Conviene vigilar a los niños para • El pan puede quemarse, por lo tanto el aparato no debe utilizarse cerca o debajo asegurarse de que no juegan con el de las cortinas y otros materiales aparato. combustibles (estanterías, muebles...). •...
  • Page 13: Norme Di Sicurezza

    Italiano NORME DI SICUREZZA - dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali, PRECAUZIONI IMPORTANTI: - in ambienti tipo camere per vacanze. • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI un timer esterno o un sistema di DOMESTICI: comando a distanza separato.
  • Page 14 sensoriali o mentali sono ridotte, o da utilizzato nelle vicinanze di tende o persone prive di esperienza o di altro materiale infiammabile (ripiani, conoscenza, tranne se hanno potuto mobili...). beneficiare, tramite persona • Sorvegliare l’apparecchio durante il responsabile della loro sicurezza, di una funzionamento.
  • Page 15: Instruções De Segurança

    Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS PRECAUÇÕES IMPORTANTES: Aquando da utilização de aparelhos • Este aparelho não foi concebido para eléctricos, é necessário respeitar um funcionar temporizador determinado número regras externo sistema elementares, sobretudo as seguintes: comando à distância separado. •...
  • Page 16 aparelho, pela pessoa responsável pela • O pão pode queimar. Por este motivo, o sua segurança. aparelho não deve ser utilizado na • É importante vigiar as crianças por proximidade ou por cima de cortinados forma a garantir que as mesmas não ou de outros materiais combustíveis brinquem com o aparelho.
  • Page 17 Ελληνικά ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ √¢H°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, Ú¤ÂÈ Ó· ™Hª∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™ ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ÓÔÈ ÛÙÔȯÂÈÒ‰ÂȘ ηÓfiÓ˜ Î·È • H Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ȉȷÈÙ¤Úˆ˜ ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ: ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ΔI ¶P∂¶∂I ¡∞ ∫∞¡∂Δ∂: ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË...
  • Page 18 • ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÊÚ˘Á·ÓȤڷ ˆ˜ ËÁ‹ ¯ˆÚ›˜ Â›‚ÏÂ„Ë Î·È È‰È·›ÙÂÚ· οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ‹ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜. „‹ÓÂÙ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ ‹ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙȘ • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÊÚ˘Á·ÓȤڷ ÁÈ· Ó· „‹ÛÂÙÂ, Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
  • Page 19 Dansk SIKKERHEDSANVISNINGER - Af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser, VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER: - I omgivelser af typen Bed and • Dette apparat er ikke beregnet til at blive Breakfast. startet ved hjælp af et eksternt minutur FOREBYGGELSE AF UHELD I HJEMMET: eller et særskilt fjernbetjeningssystem.
  • Page 20 mindre de er under opsyn eller har • Prøv aldrig at tage brødet ud mens modtaget forudgående instruktioner ristefasen er slået til. om brugen af apparatet af en person, • Brug ikke brødristeren som varmekilde der er ansvarlig for deres sikkerhed. eller til at tørre.
  • Page 21: Viktiga Försiktighetsåtgärder

    Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER GÖR SÅ HÄR: • Läs igenom hela bruksanvisningen och VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: följ noga användningsföreskrifterna. • Apparaten är inte avsedd att fungera med • Apparaten måste placeras i stående läge, hjälp av en extern timer eller med en aldrig liggande, lutande eller upp och separat fjärrkontroll.
  • Page 22 • Låt aldrig apparaten fungera utan tillsyn, • Använd inte apparaten för att samtidigt i synnerhet vid den första rostningen eller rosta bröd och värma upp portionsbröd vid ändring av inställningen. (Beroende på modell). • Använd inte apparaten för något annat •...
  • Page 23 Norsk SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved bruk av elektriske apparater må visse grunnleggende regler overholdes, bl. a. VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER: følgende: • Dette apparatet er ikke laget for å brukes DET MAN MÅ GJØRE: med en utvendig timer eller et separat • Les gjennom hele bruksanvisningen og fjernkontrollsystem.
  • Page 24 • Bruk ikke apparatet utendørs eller på • Ikke bruk apparatet til å riste brød og fuktige steder. varme wienerbrød samtidig • La aldri apparatet fungere uten tilsyn, (Avhengig av modell). særlig ved første risting eller når • Metallet er svært varmt. Unngå å berøre innstillingen endres.
  • Page 25 Suomi TURVAOHJEET Sähkölaitteita käytettäessä on otettava huomioon tietyt perussäännöt, etenkin TÄRKEITÄ VAROTOIMIA: seuraavat: • Tätä laitetta suunniteltu TEE NÄIN: käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai • Lue käyttöohje perusteellisesti ja seuraa erillisen etäkäyttöjärjestelmän kanssa. tarkkaan siinä annettuja neuvoja ja • Oman turvallisuutesi vuoksi tämä laite suosituksia.
  • Page 26 • Älä käytä laitetta muuhun kuin sille • Metallituki voi olla hyvin kuuma. Vältä varattuun käyttöön. sen koskemista. Käytä käsinettä tai • Älä koske laitteen metallisiin leipäpihtejä (mallista riippuen). kuumentuviin osiin sen ollessa käytössä. • Älä käytä hoidossa voimakasta • Älä liitä leivänpaahtimeen lisälaitteita, puhdistusainetta (soodapitoista joita valmistaja ei suosittele, sillä...
  • Page 28 Hi-lift...
  • Page 29 30 sec.
  • Page 30 10 min. Click! Click!
  • Page 32 www.rowenta.com...

Table of Contents