Summary of Contents for Audio Technica ATH-CM2000Ti
Page 1
I N - E A R H E A D P H O N E S AT H - C M 2 0 0 0 T U s e r M a n u a l...
Page 2
インナーイヤーヘッドホン In-Ear Headphones Écouteurs intra-auriculaires In-Ear-Kopfhörer Cu e auricolari Intrauriculares Fones de Ouvido Intra Auriculares 内置式耳机 耳塞式耳機 인이어 헤드폰...
Page 3
取扱説明書 User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale dell’utente Manual de usuario Manual do Usuário Руководство пользователя 用户手册 使用說明書 사용설명서 ATH-CM2000Ti...
Page 10
Thank you for purchasing this product. Before using the product, read through the user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep this manual for future reference. ■ Caution • Follow applicable laws regarding mobile phone •...
Page 11
■ Notes on use • To ensure compatibility and correct usage, always • The included cable may become caught or consult the user manual of any device before severed if the product is placed in a bag or pocket connecting the product to it. without adequate protection.
Page 12
■ Name of each part Confirm each part before using the product. Housing A2DC connector jack L /R (Left/ Right) A2DC connector Input plug plug Balanced cable (1.2 m (3.9’) / 4.4 L /R (Left/Right) mm (0.17”) gold-plated balanced plug (5 pole) The left bushing has a protruding part.
Page 13
■ Using the headphones ■ Care 1. Identify the left (L) and right (R) connectors on the Get into the habit of regularly cleaning the product included detachable cable and plug each into the to ensure that it will last for a long time. Do not use appropriate connector jack until it clicks.
Page 14
■ About the detachable cable The cable on the product is detachable. If there Headphone are signs of deterioration, replace the cable (sold separately). * Do not detach the cable except when replacing it with a new cable. Cable ■ How to replace the detachable cable Detachable The detachable connector is very delicate.
Page 15
■ Specifications Type Dynamic 15.4 mm Driver Sensitivity 102 dB/mW Frequency response 10 to 45,000 Hz Maximum input power 100 mW Impedance 16 ohms Input jack A2DC connector jack Approx. 11 g (0.38 oz) Weight (without cable) Included Cable (1.2 m (3.9’) / 3.5 mm accessories (1/8”) gold-plated stereomini-plug (L-shaped)),...
Page 16
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure. ■ Avertissement • Respectez les lois en vigueur concernant • Abstenez-vous de démonter, modifier ou de l’utilisation de téléphones mobiles et casques si réparer le produit.
Page 17
■ Remarques concernant l’utilisation • Pour garantir la compatibilité et une utilisation (particulièrement sous un ensoleillement direct) correcte, consultez toujours le mode d’emploi de ou de l’usure. l’appareil auquel vous connecterez le produit. • Le câble fourni peut se retrouver coincé ou coupé •...
Page 18
■ Nom de chaque élément Veuillez identifier chaque élément avant d’utiliser le produit. Coque Fiche du connecteur A2DC (GAUCHE/ DROIT) Connecteur jack Fiche A2DC d'entrée Câble symétrique (1,2 m/jack L/R (GAUCHE/ symétrique plaqué or 4,4 mm DROIT) (5 pôles) La bague gauche a une partie saillante.
Page 19
■ Utilisation des écouteurs ■ Entretien 1. Repérez les connecteurs gauche (L) et droit (R) sur Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le le câble détachable fourni et insérez chaque fiche produit pour lui assurer une longue durée de vie. dans le connecteur respectif jusqu’à entendre un N’utilisez pas d’alcool, de diluant à...
Page 20
■ À propos du câble détachable Le câble sur le produit est détachable. Si le câble Casque présente des signes de détérioration, remplacez-le (vendu séparément). * Ne détachez pas le câble sauf pour le remplacer par un neuf. Câble ■ Comment remplacer le câble détachable Câble Le connecteur détachable est très délicat.
Page 21
■ Caractéristiques techniques Type Dynamique 15,4 mm Transducteur Sensibilité 102 dB/mW Réponse en fréquence 10 à 45 000 Hz Puissance d’entrée 100 mW maximum Impédance 16 ohms Prise d’entrée Connecteur A2DC Poids (sans le câble) Environ 11 g Accessoires Câble (1,2 m/mini-jack stéréo plaqué fournis or 3,5 mm (en forme de L)), Câble symétrique (1,2 m/jack...
Page 22
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für später anfallende Fragen auf. ■ Vorsicht • Wenn das Produkt beim Lenken eines Fahrzeugs längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, verwendet werden soll, beachten Sie die kann dies zu zeitweiligem oder permanentem...
Page 23
■ Hinweise zur Verwendung • Um Kompatibilität und korrekten Gebrauch zu • Nach langem Gebrauch kann das Produkt gewährleisten, schlagen Sie vor dem Verbinden Verfärbungen durch ultraviolettes Licht des Produkts stets in der Bedienungsanleitung des (insbesondere direktes Sonnenlicht) oder anderen Geräts nach. Verschleiß...
Page 24
■ Teilebezeichnungen Kontrollieren Sie die einzelnen Teile vor Gebrauch des Produkts. Gehäuse A2DC- Anschlussstecker (LINKS/ RECHTS) A2DC- Anschlussbuchse Eingangsstecker L/R (LINKS/ Symmetrisches Kabel (1,2 m / mit vergoldetem symmetrischen RECHTS) 4,4-mm-Stecker (5-polig) Am linken Steckverbinder befindet sich ein Kabel (1,2 m / vergoldeter 3,5-mm- Stereo-Ministecker) vorstehendes Teil.
Page 25
■ Gebrauch der Kopfhörer ■ Pflege 1. Identifizieren Sie die Stecker am mitgelieferten Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt abnehmbaren Kabel für die linke (L) und die rechte regelmäßig zu säubern, damit Sie lange Zeit Freude (R) Kopfhörerseite und stecken Sie sie in die an ihm haben.
Page 26
■ Anmerkungen zum abnehmbaren Kabel Das Kabel am Produkt ist abnehmbar. Ersetzen Sie Kopfhörer das Kabel (separat erhältlich) durch ein neues, wenn es Verschleiß oder Schäden aufweist. * Nehmen Sie das Kabel nur ab, wenn es durch ein neues ersetzt werden soll. Kabel ■...
Page 27
■ Technische Daten Dynamisch 15,4 mm Treiber Empfindlichkeit 102 dB/mW Frequenzgang 10 bis 45.000 Hz Höchstbelastbarkeit 100 mW Impedanz 16 Ohm Eingangsbuchse A2DC-Eingangsbuchse ca. 11 g Gewicht (ohne Kabel) Mitgeliefertes Kabel (1,2 m / vergoldeter 3,5-mm- Zubehör Stereo-Ministecker (L-förmig)), Symmetrisches Kabel (1,2 m / mit vergoldetem symmetrischen 4,4-mm-Stecker (5-polig / L-förmig)), Schutzhülle, Putztuch, Ohrpolster...
Page 28
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell'utilizzo, leggere attentamente il manuale dell'utente per assicurarsi che il prodotto sia utilizzato correttamente. Conservare il manuale come riferimento futuro. ■ Attenzione • Seguire le leggi in vigore relative all'utilizzo dei • Non smontare, modificare o tentare di riparare il telefoni cellulari e delle cuffie, se utilizzati durante prodotto.
Page 29
■ Note sull’utilizzo • Per garantire la compatibilità e l'utilizzo corretto • Il cavo potrebbe impigliarsi o rompersi se le cuffie di qualsiasi dispositivo, consultare sempre il sono poste nella borsa o in tasca senza adeguata manuale dell'utente prima di collegare il prodotto. protezione.
Page 30
■ Nome dei componenti Verificare ogni componente prima di utilizzare il prodotto. Alloggiamento auricolari Spinotto di collegamento A2DC L /R (SINISTRA/ DESTRA) Jack di collegamento Spinotto di A2DC ingresso L/R (SINISTRA/ Cavo bilanciato (1,2 m con connettore bilanciato placcato oro DESTRA) da 4,4 mm (5 poli) Il connettore sinistro...
Page 31
■ Utilizzo degli auricolari ■ Cura 1. Individuare i connettori sinistro (L) e destro (R) sul Pulire regolarmente il prodotto per garantirne una cavo rimovibile incluso e inserirli nelle rispettive lunga durata. Per la pulizia, non utilizzare alcool, uscite fino ad avvertire uno scatto. diluenti o altri solventi.
Page 32
■ Informazioni sul cavo rimovibile Il cavo del presente prodotto è rimovibile. Se sono Cuffie presenti segni di deterioramento, sostituire il cavo. * Non staccare il cavo eccetto quando lo si sostituisce con uno nuovo. Cavo ■ Come sostituire il cavo rimovibile Il connettore rimovibile è...
Page 33
■ Specifiche tecniche Tipo dinamica 15.4 mm Driver Sensibilità 102 dB/mW Risposta in frequenza 10 a 45.000 Hz Potenza massima in 100 mW ingresso Impedenza 16 ohm Jack di ingresso Connettore jack A2DC Peso (senza cavo) Circa 11 g Accessori inclusi Cavo (1,2 m con connettore bilanciato placcato oro da 3,5mm (forma a “L”)), Cavo bilanciato (1,2 m con connettoremini stereo placcato oro...
Page 34
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea el manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro. ■ Precaución • Siga la legislación aplicable al uso del teléfono •...
Page 35
■ Notas sobre el uso • Para garantizar la compatibilidad y el uso • Cuando el producto se usa durante un periodo correcto, consulte siempre el manual de usuario de tiempo prolongado, podría decolorarse debido del dispositivo que quiera conectar al producto. a la luz ultravioleta (especialmente la luz solar directa) o el desgaste.
Page 36
■ Nombre de cada pieza Asegúrese de que tiene todas las piezas antes de usar el producto. Carcasa Conector A2DC L /R (IZQUIERDA/ DERECHA) Toma del Conector conector A2DC de entrada L/R (IZQUIERDA/ Cable balanceado (1,2 m / conector equilibrado de 4,4 mm DERECHA) chapado en oro (5 polos) El aislador izquierdo...
Page 37
■ Utilizar los auriculares ■ Cuidados 1. Identifique los conectores izquierdo (L) y derecho Limpie el producto regularmente para prolongar su (R) en el cable desmontable incluido y conecte vida útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni cada uno de ellos a la toma del conector adecuado otros disolventes para realizar las tareas de limpieza.
Page 38
■ Acerca del cable desmontable El cable del producto puede desmontarse. Si percibe Auriculares indicios de deterioro, cambie el cable (se vende por separado). * No desmonte el cable si no es para cambiarlo por uno nuevo. Cable ■ Cómo desmontar el cable desmontable Cable El conector desmontable es muy delicado.
Page 39
■ Especificaciones Tipo Dinámico 15,4 mm Transductor Sensibilidad 102 dB/mW Respuesta en 10 a 45 000 Hz frecuencia Potencia de entrada 100 mW máxima Impedancia 16 ohm Toma del conector A2DC Conector de entrada Peso (sin cable) aprox. 11 g Accesorios Cable (miniconector estéreo de 1,2 m incluidos...
Page 40
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia atentamente o manual do usuário para assegurar o uso correto do produto. Guarde este manual para futuras consultas. ■ Atenção • Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de •...
Page 41
■ Notas sobre o uso • Para assegurar a compatibilidade e o uso correto, • Ao usar o produto durante um longo período de sempre consulte o manual do usuário de qualquer tempo, o produto pode se descolorir devido à luz dispositivo antes de conectar o produto a um ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) ou dispositivo.
Page 42
■ Nome de cada componente Confira cada componente antes de usar o produto. Cavidade Plugue de conexão A2DC (ESQUERDA/ DIREITA) Jack de conexão Plugue de A2DC entrada Cabo balanceado (plugue L/R (ESQUERDA/ balanceado banhado a ouro de 1,2 DIREITA) m/4,4 mm (5 polos/em) A bucha esquerda possui uma parte saliente.
Page 43
■ Uso dos fones de ouvido ■ Cuidados 1. Identifique os conectores da esquerda (L) e da Adquira o hábito de limpar o produto regularmente direita (R) no cabo removível fornecido e ligue os para garantir que ele dure um longo período de plugues nos jacks de conexão adequados até...
Page 44
■ Sobre o cabo destacável O cabo no produto é destacável. Se houver Fones de ouvido sinais de deterioração, substitua o cabo (vendido separadamente). * Não destaque o cabo exceto para substituí-lo por um cabo novo. Cabo ■ Como substituir o cabo destacável Cabo O conector destacável é...
Page 45
■ Especificações Tipo Dinâmico 15,4 mm Driver Sensibilidade 102 dB/mW Resposta de frequência 10 a 45.000 Hz Potência máxima de 100 mW entrada Impedância 16 ohms Jack de entrada Jack de conexão A2DC Peso (sem o cabo) Aprox. 11 g Acessórios Cabo (plugue balanceado banhado a fornecidos...
Page 46
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед использованием изделия внимательно прочтите руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для использования в будущем. ■ Внимание • Выполняйте соответствующие законы, касающиеся громкого звука в течение длительного времени использования мобильных телефонов и наушников может...
Page 47
■ Примечания относительно использования • При использовании изделия в течение длительного • Для обеспечения совместимости и правильного использования всегда обращайтесь к руководству времени возможно его обесцвечивание под пользователя любого устройства перед воздействием ультрафиолетового света (особенно подсоединением к нему данного изделия. под...
Page 48
■ Название каждой детали Проверьте каждую деталь перед использованием изделия. Корпус Соединительный штекер A2DC (ЛЕВЫЙ/ ПРАВЫЙ) Соединительное Входной гнездо A2DC штекер Симметричный кабель (длина 1,2 м / L/R (ЛЕВЫЙ/ позолоченный 4,4-мм симметричный ПРАВЫЙ) штекер (5-полюсный) На корпусе левого штекера имеется выступ. Кабель (длина 1,2 м / позолоченный 3,5- мм...
Page 49
■ Использование наушников ■ Уход за изделием 1. Найдите левый (LEFT) и правый (RIGHT) Регулярно очищайте изделие для обеспечения соединительные штекеры на прилагаемом съемном длительного срока его эксплуатации. Не используйте кабеле и вставьте каждый в соответствующее для очистки спирт, разбавители для краски или другие соединительное...
Page 50
■ Об отсоединяемом кабеле Кабель на данном изделии является отсоединяемым. Наушник При наличии следов повреждения замените кабель (продается отдельно). * Отсоединяйте кабель только в случае его замены новым кабелем. Кабель Замена отсоединяемого кабеля Съемный Отсоединяемый соединитель требует очень кабель бережного обращения. Во избежание повреждения извлекайте...
Page 51
■ Технические характеристики Тип Динамическая Динамик 15,4 мм Чувствительность 102 дБ/мВт Частотная 10 до 45 000 Гц характеристика Максимальная входная 100 мВт мощность Импеданс 16 Ом Входное гнездо Соединительное гнездо A2DC Вес (без кабеля) Приблиз. 11 г Прилагаемые Кабель (длина 1,2 м / позолоченный аксессуары...
Page 64
본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 . 본 제품을 올바르게 사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 사용설명서를 빠짐없이 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오 . ■ 주의 ■ • 운전 중에 제품을 사용할 경우 휴대폰 및 헤드폰 사용에 •...
Page 65
■ 사용 시 참고사항 ■ • 호환성과 올바른 사용을 보장하기 위해 제품에 장치를 • 플러그를 잡고 케이블을 연결하거나 분리하십시오. 연결하기 전에 항상 해당 장치의 사용설명서를 케이블을 직접 당길 경우 와이어가 끊어져 감전의 참조하십시오. 위험이 있을 수 있습니다. • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 •...
Page 66
■ 각 부의 명칭 ■ 제품을 사용하기 전에 각 부를 확인하십시오 . 하우징 A2DC 커넥터 잭 L/R(왼쪽/오 른쪽 표시) A2DC 커넥터 플러그 입력 플러그 L/R(왼쪽/오른쪽 표 밸런스드 케이블(1.2 m/4.4 mm 금도 금 밸런스드 플러그(5극)) 시) 좌 측 부 싱 에 는 돌 출 된 부분이...
Page 67
■ 헤드폰 사용 ■ ■ 관리 ■ 1. 기본으로 제공된 탈착식 케이블의 좌측 (L) 및 우측 (R) 제품의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 제품을 커넥터를 확인하고 해당 커넥터 잭에 딸깍 소리가 날 청소하여 주십시오. 청소 목적으로 알코올, 페인트신나 때까지 연결합니다 . 또는...
Page 68
■ 착탈형 케이블 정보 ■ 제품에 연결하는 케이블은 착탈형입니다 케이블에 열화 헤드폰 징후가 보이면 교체하십시오 ( 별매품 ). * 새 케이블로 교체할 때 외에는 케이블을 분리하지 마십시오 . 케이블 착탈형 케이블 교체 방법 착탈형 커넥터는 매우 연약합니다. 고장이 나지 않도록 탈착식...
Page 69
■ 사양 ■ 유형 다이내믹형 드라이버 15.4 mm 감도 102dB/mW 주파수 응답 10~45,000Hz 100mW 최대 입력 전원 임피던스 16Ω 입력 잭 A2DC 커넥터 잭 중량(케이블 제외) 약 11g 기본 제공 부속품 케이블(1.2 m/3.5 mm 금도금 스테레오 미니 플러스(L자형)), 밸런스드 케이블(1.2 m/4.4 mm 금도금 밸런스드...
Need help?
Do you have a question about the ATH-CM2000Ti and is the answer not in the manual?
Questions and answers