Audio Pro Sub Plus MKII Instruction Manual

Audio Pro Sub Plus MKII Instruction Manual

Audio pro sub plus mkii: user guide
Hide thumbs Also See for Sub Plus MKII:
Table of Contents
  • Kontroller Och Indikatorer
  • Anslutning
  • Funktioner
  • Placering
  • Tekniska Data
  • Felsökning
  • Anschlüsse und Bedienungselemente
  • Bedienung
  • Fehlersuche
  • Technische Daten
  • Specifications Techniques
  • Technische Gegevens
  • Liitännät Ja Säätimet
  • Pakkauksen Avaaminen
  • Sijoituspaikka
  • Tekniset Tiedot
  • Ongelmatilanteet
  • Comandi E Indicatori
  • Installazione
  • Controles E Indicadores
  • Instalación
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Comandos E Indicadores
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
SUB+ MkII
Subwoofer
including:
ace-bass
T E C H N O L O G Y
Audio Pro AB
P.O. Box 1015
SE-251 10 HELSINGBORG
(SE) Bruksanvisning
(GB) Instruction Manual
(DE) Bedienungsanleitung
(FR) Mode d'emploi
(NL) Gebruiksaanwijzing
(FI) Kayttoohjeet
(IT) Instruzioni per l'uso
(ES) Manual de Instrucciones
(PT) Manual de Instruções
World patents:
Australia 508491
Great Britain 1565858
Canada 1083490
Sweden 7603585.6
USA 4.118.600
SWEDEN
(2)
(6)
(10)
(14)
(18)
(22)
(26)
(30)
(34)
SUB+MkII 230V 030225 SA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Audio Pro Sub Plus MKII

  • Page 1 (ES) Manual de Instrucciones (PT) Manual de Instruções SUB+ MkII Subwoofer including: ace-bass T E C H N O L O G Y Audio Pro AB P.O. Box 1015 SE-251 10 HELSINGBORG SWEDEN (SE) Bruksanvisning (10) (FR) Mode d'emploi (14)
  • Page 2: Kontroller Och Indikatorer

    Svenska KONTROLLER OCH INDIKATORER LEVEL 1) Lågnivåingång (MONO) från förstärkare (Y adapter är medföljande tillbehör) 2) Standby omkopplare - Auto eller konstant på VARNING ! För att elimimera risken för elektrisk stöt, öppna aldrig denna enhet. Utsätt den inte för fukt eller väta. Vid driftstörning skall den alltid lämnas till en fackman för service.
  • Page 3: Anslutning

    INSTRUKTIONER Vi gratulerar till Ditt val av en Audio Pro subwoofer och till en ny ljudsensation. Audio Pro subwoofer är en unik produkt som bygger på avancerad teknik. Den är mycket lätt att sköta och ställa in. Denna subwoofer är utrustad med Audio Pro's unika ace-bass teknik som tillsammans med den inbyggda förstärkaren, ett extremt långslagigt baselement...
  • Page 4: Funktioner

    Svenska 3. FUNKTIONER Strömbrytare (8): Med denna knapp slår Du på respektive av förstärkar- delen i subwoofern. Se till att den står i läge OFF vid inkoppling. Stäng av subwoofern om den inte skall användas på en längre tid. Standby omkopplare (2) I läge Auto: Förstärkaren går över i standbyläge om ingen signal tillförts på...
  • Page 5: Placering

    4. PLACERING Din Audio Pro subwoofer har konstruerats för att återge frekvenser under 100 Hz. Tack vare att vår mänskliga hörsel saknar förmåga att avgöra riktning för frekvenser under 100 Hz är det inte kritiskt var Du placerar Din nya subwoofer.
  • Page 6: Controls And Indicators

    English CONTROLS AND INDICATORS LEVEL 1) Low level input (MONO) from amplifier (Enclosed Y-adaptor) 2) Standby mode switch- Auto or ON WARNING ! To reduce the risk of electric shock, do not open or remove cover or back. Do not expose this appliance to rain or moisture. In case of malfunction consult qualified service personel.
  • Page 7: Installation

    1. UNPACKING Carefully unpack the Audio Pro subwoofer and check for any damages. If possible, keep the cartonbox if future transportation is needed. You should immediately contact your dealer if the subwoofer is damaged .
  • Page 8 English 3. FUNCTIONS Power switch (8): To switch the subwoofer amplifier to ON or OFF mode. Make sure it is turned OFF during installation. Turn OFF the subwoofer when it will not be used for a longer period of time. Standby switch (2): In Auto mode: The amplifier goes automatically into standby mode if no signal been detected in 20 minu-...
  • Page 9: Placement

    (W)...280 mm (H)...290 mm (D)...300 mm Specifications may be changed without notice, Audio Pro follows a policy of continous advancement in development Check that all connections have been made properly. Check if any of the cables are damaged or short-cirquit.
  • Page 10: Anschlüsse Und Bedienungselemente

    Deutsch ANSCHLÜSSE UND BEDIENUNGSELEMENTE LEVEL 1) Eingang für Subwoofer-Signale (MONO) vom Verstärker bzw. Receiver 2) Standbyschalter Auto - ON WARNUNG ! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages abzuwenden, öffnen Sie niemals die Rückseite oder die Abdeckung dieses Lautsprechers. Schützen Sie den Lautsprecher vor Regen und Feuchtigkeit. Lassen Sie Reparaturen oder Service nur von qualifizierten Fachleuten ausführen.
  • Page 11 Baß zu erhalten. Mit der ace-bass Technik wird ein Tiefton-Lautsprecherchassis in einem relativ kleinen Gehäuse auf elektronischem Wege veranlaßt, sich so zu verhalten, als wäre es in einem sehr viel größeren Gehäuse eingebaut. Durch ace-bass ist Audio Pro in der Lage, kleine Subwoofer mit sauberen, sehr tiefen Bässen und hohen Schalldruckpegeln zu bauen.
  • Page 12: Bedienung

    3. BEDIENUNG Netzschalter (8) Mit diesem Schalter wird der Subwoofer ein- und ausgeschaltet (ON und OFF). Während der Anschlußarbeiten und immer, wenn der Subwoo- fer längere Zeit nicht benutzt wird, sollte er mit diesem Schalter von Stromnetz getrennt werden. Standby Umschalter (2) In der Lage Auto: der Verstärker gliedert zu Standby Lage, ob keiner Signal in zirka 20 Minuten zugeführt werden.
  • Page 13: Fehlersuche

    Anschluß und festen Sitz. Achten Sie insbesondere darauf, ob Lautsprecherleitungen eventuell Unterbrechung aufweisen. 2. Ihr Audio Pro subwoofer ist mit einem hochwirksamen Überlastschutz ausgestattet. Sie schützt den Subwoofer vor Schäden oder Zerstörung durch eine zu hohe Einstellung des Wiedergabe-Pegels (Baß-Lautstärke).
  • Page 14 Français Mode d'emploi 1) Entrée bas niveau (MONO) venant de l’amplificateur 2) Interrupteur STANDBY: AUTO ou ON Attention ! Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil ni démonter le panneau arrière. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ou à...
  • Page 15 1. DEBALLAGE Déballez l’Audio Pro subwoofer avec soin et assurez-vous qu’il n’y ait aucun dégât. Conservez si possible le carton d’emballage. Il vous viendra à point lors d’un déménagement.
  • Page 16 Français 3. FONCTIONS Interrupteur secteur (8) Fait passer l’amplificateur intégré du caisson d’extrêmes-graves du mode ON au mode OFF. Assurez-vous qu’il est en position OFF durant l’installation. Placez l’interrupteur secteur sur OFF si vous prévoyez une assez longue période de non utilisation. Interrupteur STANDBY (2) Mode «...
  • Page 17: Specifications Techniques

    4. EMPLACEMENT Votre caisson d’extrêmes-graves Audio Pro est conçu pour reproduire les informations musicales dans les plages sonores situées sous les 100 Hz. Comme l’oreille humaine est incapable de localiser l’origine des sons graves, l’emplacement du caisson d’extrêmes-graves importe assez peu. La pente très raide des filtres passe-bas des caissons d’extrêmes-graves Audio Pro facilite le placement...
  • Page 18 Nederlands LEVEL 1) Lijningang (mono - van versterker) 2) Stand-by schakelaar – Automatisch of ‘Aan’ Waarschuwing! Om elektrische schokken te voorkomen het apparaat en de achterzijde niet openen. Stel het apparaat ook niet bloot aan regen of vocht. Raadpleeg in geval van technische problemen een gekwalificeerde technicus. De bliksemschicht in de gevarendriehoek geeft aan dat in het inwendige van het apparaat ongeïsoleerde gevaarlijke spanningen voorkomen die hoog genoeg zijn om gevaarlijk te...
  • Page 19 1. UITPAKKEN Pak de Audio Pro subwoofer voorzichtig uit en controleer de kast op beschadigingen. Bewaar zo mogelijk de kartonnen doos voor toekomstig transport. Wanneer de subwoofer beschadigd is, neem dan direct contact op met uw handelaar.
  • Page 20 Nederlands 3. Functies Netschakelaar (8) Schakelt de subwoofer in en uit. Controleer of deze schakelaar tijdens het installeren op OFF (uit) staat. Schakel de subwoofer uit (off) wanneer u deze voor langere tijd niet zult gebruiken. Stand-by schakelaar (2) In ‘Auto’ mode : De interne versterker gaat automatisch in ‘stand-by’...
  • Page 21: Technische Gegevens

    4. Opstelling Uw Audio Pro subwoofer is ontworpen voor het weergeven van frequenties beneden 100 Hz. Op die frequenties is het menselijk gehoor niet in staat te bepalen waar het laag vandaan komt en daardoor is de opstelling van de subwoofer niet kritisch.
  • Page 22: Liitännät Ja Säätimet

    Suomi LIITÄNNÄT JA SÄÄTIMET LEVEL 1) Subwoofer-tulo (MONO) vahvistimesta 2) Standby kytkin 3) Äänenvoimakkuuden säädin VAROITUS! Älä avaa kaiutinta, voit saada sähköiskun! Suojaa kaiutin vedeltä ja kosteudelta. Toimita viallinen laite ammattilaisen korjattavaksi. Salaman muotoinen nuoli tasasivuisen kolmion sisällä tarkoittaa, että laitteen sisäpuolella olevissa eristämättömissä osissa on vaarallisen suuri jännite, josta voi saada sähköiskun.
  • Page 23: Pakkauksen Avaaminen

    Kytke laitteen mukana toimitettu johto vahvistimessa olevaan subwoofer-lähtöliitäntään ja subwooferissa olevaan LINE IN -liitäntään. Äänisignaali kulkee johdon välityksellä vahvistimen subwoofer-lähdöstä Audio Pro:n sisäänrakennettuun vahvistimeen. Alipäästösuodattimella voidaan valita subwooferin suurin toistotaajuus väliltä 50-100 Hz. Huom! Kytke satelliittikaiuttimet vahvistimen kaiutinliittimiin. 2.2 Kytkeminen kaiuttimien lähtöliitäntään...
  • Page 24 Suomi 3. TOIMINNOT Virtakytkin (8) Subwooferin oman vahvistimen virtakytkin. Asennuksen aikana kytkimen tulee olla katkaisuasennossa (OFF). Jos subwooferia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, katkaise siitä virta tällä kytkimellä. Standby kytkin (2) AUTO: Vahvistin sammuu automaattisesti kun ääntä ei tule 20 minuuttiin. ON : Vahvistin on jatkuvasti päällä.
  • Page 25: Sijoituspaikka

    Taajuusalue:...30-100Hz Alipäästösuodatin:...50 - 100Hz, 24dB/oktaavi Ylipäästösuodatin:...100Hz,6dB/oktaavi Mitat: Paino (netto):...11,3 Kg Audio Pro suorittaa jatkuvaa tuotekehittelyä ja pidättää oikeuden muuttaa tuotetietoja ilmoittamatta siitä 5.ONGELMATILANTEET Jos sinulla on ongelmia subwooferin toiminnan kanssa, suorita alla mainitut tarkastukset ja korjaa tilanne. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä...
  • Page 26: Comandi E Indicatori

    Italiano COMANDI E INDICATORI LEVEL 1) Ingresso basso livello (MONO) dall'amplificatore 2) Commutatore funzione stanby Auto o On (automatico o acceso) ATTENZIONE ! Per ridurre il rischio di folgorazioni, non aprite ne'rimuovete il coperchio ne' il fondo. In caso di malfunzionamento consultate un centro qualificato di assistenza tecnica.
  • Page 27: Installazione

    1. Estrarre il sub dall’imballo Estrarre con attenzione il subwoofer Audio Pro dal suo imballo e verificare se sono presenti danni dovuti al trasporto. Se possibile, tenete l’imballo per eventuali future necessita'. Se rilevate danni dovuti al trasporto, rivolgetevi immediatamente a chi ha effettuato la consegna od al rivenditore.
  • Page 28 Italiano 3. Funzioni Power Switch (accensione/spegnimento) (8) Per accendere (on) e spegnere (off) il subwoofer agire su questo tasto. Assicuratevi che sia SPENTO durante l’installazioene. Se il subwoofer non verrà utilizzato per un periodo lungo, porre il tasto su spento (off). Comando standby (2) funzione Auto:...
  • Page 29 Disposizione Il subwoofer Audio Pro è stato progettato per riprodurre le freqeunze sotto ai 100 Hz. Le orecchie umane non riescono più a localizzare il suono di queste frequenze basse e quindi la disposizione del sub non è critica. Tuttavia potrete utilizzare la natura delle leggi acustiche...
  • Page 30: Controles E Indicadores

    Español CONTROLES E INDICADORES LEVEL 1) Entrada de bajo nivel (MONO) procedente del amplificador/ receptor/descodificador. 2) Interruptor de modo de espera – AUTO u ON ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga, no abra ni extraiga la tapa ni la parte posterior. No exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
  • Page 31: Instalación

    El subwoofer Audio Pro es un producto único construido con una técnica avanzada. Es muy fácil de manipular e instalar. Está equipado con la técnica exclusiva de Audio Pro, ace bass, que en combinación con el amplificador interno incorporado, el woofer de larga excursión y la caja-mueble extraordinariamente sólido ofrece una reproducción de bajos natural y profunda...
  • Page 32 Español 3. FUNCIONES Interruptor de alimentación (8): Pone el amplificador del subwoofer en el modo ON (conectado) u OFF (desconectado). Asegúrese de que esté puesto en modo OFF durante la instalación. Ponga el subwoofer en modo OFF cuando no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo.
  • Page 33: Resolución De Problemas

    4. UBICACIÓN Su subwoofer Audio Pro está diseñado para reproducir la información musical en la banda de frecuencias por debajo de los 100 Hz. El oído humano carece de la capacidad de localizar sonido de estas frecuencias bajas. Por ese motivo, la ubicación del subwoofer no tiene una gran importancia. Los filtros paso bajo de pendiente pronunciada de los subwoofers Audio Pro hacen que la ubicación sea...
  • Page 34: Comandos E Indicadores

    Português COMANDOS E INDICADORES LEVEL 1) Entrada de baixo nível (MONO) do amplificador 2) Interruptor de modo de espera – AUTO ou ON ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de descarga, não abra nem remova a tampa nem a parte posterior. Não exponha o aparelho à chuva ou humidade.
  • Page 35 1. DESEMBALAGEM Desembale cuidadosamente o subwoofer Audio Pro e verifique se o aparelho sofreu algum dano. Se for possível, guarde a caixa de cartão para poder transportar o subwoofer no futuro. Se o subwoofer apresentar qualquer dano ou defeito, contacte o seu vendedor imediatamente.
  • Page 36 Português 3. FUNÇÕES Interruptor de alimentação (8): Para pôr o amplificador do subwoofer no modo ON ou OFF. Assegure-se de que o subwoofer se encontra em modo OFF durante a instalação. Passe o subwoofer para o modo OFF quando não pretenda utilizá-lo durante um longo período de tempo.
  • Page 37: Resolução De Problemas

    4. LOCALIZAÇÃO O seu subwoofer Audio Pro foi desenhado para produzir informação musical na banda de frequências por debaixo dos 100 Hz. O ouvido humano carece de capacidade para localizar o som destas frequências graves. Por esse motivo, a localização do subwoofer não tem uma grande importância. Os filtros passa- baixo de inclinação pronunciada dos subwoofers Audio Pro fazem com que a localização seja mais fácil...
  • Page 38 Audio Pro AB P.O. Box 1015 SE-251 10 HELSINGBORG SWEDEN...

This manual is also suitable for:

Sub+ mkii

Table of Contents