Table of Contents
  • Technical Specifications
  • Maintenance and Care
  • Entretien
  • Technische Merkmale
  • Reinigen und Pflege
  • Características Técnicas
  • Instrucciones para el Uso
  • Eliminación del Producto
  • Manual de Instruções
  • Instruções de Utilização
  • Технически Характеристики
  • Инструкции За Употреба
  • Caracteristici Tehnice
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Műszaki Jellemzők

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

JC-324B-S
I
MANUALE D'ISTRUZIONE
CARATTERISTICHE TECNICHE
Capacità: 150 kg
Divisione: 100 g
Pedana in vetro temperato
Quattro sensori di precisione Strain Gauge
Display LCD
AUTO-ON : si accende con il tocco del piede
Spegnimento automatico
Indicatore di sovraccarico
Indicatore batteria scarica
Selezione unità di misura: kg/lb/st
Alimentazione: 1 batteria al litio CR2032 (3V) è inclusa una batteria di prova
ISTRUZIONI PER USO
Aprire il coperchio del vano batterie posto sotto la bilancia. Rimuovere l'etichetta isolante dalla batteria e richiudere il coperchio.
Selezionare l'unità di misura kg/lb/st tramite il tasto posto vicino al vano batteria. Posizionare la bilancia su una superficie piana
e stabile (si sconsigliano i tappeti). La seguente bilancia si accende a pressione. Salire con entrambi i piedi sulla bilancia per la
rilevazione del peso. Una volta rilevato il peso, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo alcuni secondi.
Pesate successive
Scendere dalla bilancia e ripetere le operazioni precedenti.
Attenzione: prima di salire nuovamente sulla bilancia, attendere che il display sia spento
NB: per ottenere una misurazione precisa, quando salite sulla bilancia mantenete sempre una posizione eretta cercando di
distribuire il peso in modo uniforme e non muoversi.
Inserimento della batteria
Aprire il coperchio del vano batterie posto sotto la bilancia. Inserire 1 batteria al litio CR 2032 rispettando la polarità indicata.
Richiudere il coperchio.
MANUTENZIONE
Pulire con un panno umido: evitare qualsiasi infiltrazione d'acqua. Non utilizzare mai detergenti chimici. Non immergere il
prodotto nell'acqua. Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati. Non riporre la bilancia in posizione eretta, questo infatti facilita
l'esaurimento delle batterie. In quanto strumento di precisione, la bilancia deve essere trattata sempre con cura. Non farla cadere
e non saltarci sopra. Non aprire o manomettere l'apparecchio: le riparazioni devono essere eseguite solo da personale autorizzato;
in caso contrario decade la garanzia.
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere la batteria, in quanto una possibile
perdita di liquido potrebbe danneggiare l'apparecchio.
Inoltre poiché la qualità delle batterie varia da modello a modello, la garanzia del prodotto non copre i danni causati da una
possibile perdita di liquido. Quando la bilancia non viene utilizzata non lasciare pesi appoggiati sulla pedana.
Tenere al riparo da polvere e umidità; non esporre al sole o a temperature eccessive.
In caso di malfunzionamento:
- controllare che le batterie siano inserite correttamente
- controllare che la bilancia sia su una superficie piana e stabile
- assicuratevi di non essere saliti sulla bilancia prima che il display sia spento
Indicatore batterie esaurite
Se la bilancia non si accende o mostra "Lo", le batterie potrebbero essere esaurite; sostituire le batterie. Le batterie in dotazione
sono fornite esclusivamente per testare il funzionamento dell'unità e pertanto potrebbero avere durata inferiore.
Indicatore di sovraccarico
Se il display mostra "Err", la bilancia è sovraccarica (oltre 150kg).
AVVERTENZE
Questo prodotto è destinato solo all'uso per cui è stato concepito, e cioè come bilancia elettronica per uso esclusivamente
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JC-324S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Joycare JC-324S

  • Page 1 JC-324B-S MANUALE D’ISTRUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE Capacità: 150 kg Divisione: 100 g Pedana in vetro temperato Quattro sensori di precisione Strain Gauge Display LCD AUTO-ON : si accende con il tocco del piede Spegnimento automatico Indicatore di sovraccarico Indicatore batteria scarica Selezione unità...
  • Page 2: Technical Specifications

    JC-324B-S USER MANUAL Thanks a lot for having chosen a Joycare bathroom scale. This is a useful tool in order to check your weight, whenever you want. TECHNICAL SPECIFICATIONS Max capacity: 150Kg Graduation: 100 g...
  • Page 3: Manuel D'instructions

    and must be handled with care. Never try to repair the scale by yourself but always address to specialised centres. On the contrary, the warranty will be not valid anymore. When the unit is not used for a long period of time, remove the battery, as matter of fact its leaking can damage the appliance.
  • Page 4: Entretien

    Indicateur de surcharge Indicateur de batteries déchargées Sélection unité de mesure kg/lb/st Alimentation: 1 batterie au lithium CR 2032 (3V) pile d’essai incluse INSTRUCTIONS POUR UTILISATION Ouvrir le couvercle du compartiment des batteries,positionné sur le fond de la balance. Enlever l’étiquette de protection et fermer le compartiment.
  • Page 5: Technische Merkmale

    Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sure les bords du plateau. Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables. ÉCOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé...
  • Page 6: Características Técnicas

    Produkt von beheizten Flächen, von Sonnelicht, Feuchtigkeit fernhalten. Eventuelle probleme - checken Sie die Batterien richtig eingesetzt worden sind; - checken die richtige Mas gewählt zu haben. - checken Sie dass dieWaage auf eine ebene Fläche ist. - versichern Sie sich,dass Display“ geloscht ist bevor Sie auf dieWaage steigen. Leere batterien Anzeiger Wenn das Display “Lo“...
  • Page 7: Instrucciones Para El Uso

    Indicador de sobre-carga Indicador de bateria descarregada Selección de unidad de medida: kg/lb/st Fuente de alimentación: 1 pila de litio CR2032 (3V) incluída la batería de prueba INSTRUCCIONES PARA EL USO Abrir la tapa del vano pilas situado en el fondo de la balanza.Quitar la etiqueta aislante y cerrar el vano pila. Seleccionar la unidad de medida trámite el interruptor situado cerca del compartimento de las pilas.
  • Page 8: Eliminación Del Producto

    Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC.
  • Page 9: Технически Характеристики

    utilizada, nunca deixar objectos sobre a plataforma. Manter o produto fora do alcance de pó e humidade e sempre afastado dos raios do sol ou das temperaturas excessivas. No caso de anomalias no funcionamento: - verificar que as baterias sejam inseridas correctamente - verificar que a balança seja posicionada sobre uma superfície plana e estável - assegurar-se de não ter subido sobre a balança es fora (0.0 Kg).
  • Page 10: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Отворете капака на отделението за батериите, намиращо се под везната. Свалете изолиращия етикет на батерията и затворете капака. Изберете единицата-мярка kg/lb/st с помощта на копчето, намиращо се близо до отделението за батерията. Поставете везната на равна и стабилна повърхност (не ви препоръчваме килими). Тази...
  • Page 11: Caracteristici Tehnice

    Този продукт е направен в съответствие с всички европейски директиви. Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда, включително и на неговите подвижни части, той не трябва да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а унищожаването му трябва да бъде извършено в...
  • Page 12: Műszaki Jellemzők

    expuneţi la soare sau temperaturi excesive. În caz de defectare: - controlaţi ca bateriile să fie introduse corect - verificaţi ca poziţionarea cântarului să fie pe o suprafaţă plană şi stabilă - asiguraţi-vă că nu aţi urcat pe cântar înainte ca afişajul să se stingă. Indicator baterii consumate În cazul în care cântarul nu se aprinde sau arată...
  • Page 13 helyezze (ne szőnyegre). A mérleg nyomás hatására kapcsol be. A testsúly méréséhez mindkét lábbal álljon a mérlegre. A készülék, miután megállapította a testsúlyt, néhány másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. További mérések Szálljon le a mérlegről és ismételje meg a korábbi műveletsort. Figyelem: mielőtt újból a mérlegre áll, várja meg, hogy a kijelző...
  • Page 14 (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A.
  • Page 15 E : CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados.
  • Page 16 REV.01 - JUL2014 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.it...

This manual is also suitable for:

Jc-324b

Table of Contents