KitchenAid KUBR204ESB Use & Care Manual
Hide thumbs Also See for KUBR204ESB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741571A/8336460126300
BEVERAGE CENTER
Use & Care Guide
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS
Manual de uso y cuidado
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
Guide d'utilisation et d'entretien
www.kitchenaid.com
www.KitchenAid.ca
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
www.KitchenAid.ca
www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUBR204ESB

  • Page 1 BEVERAGE CENTER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ............3 BEVERAGE CENTER CARE ............9 Base Grille ..................9 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Cleaning..................9 Tools.....................4 Vacation and Moving Care............9 Location Requirements..............4 Electrical Requirements ...............4 TROUBLESHOOTING ..............10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 ASSISTANCE OR SERVICE ............11 Unpack the Beverage Center............5 In the U.S.A.
  • Page 3: Beverage Center Safety

    BEVERAGE CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS ■ If the floor of the opening is not level with the kitchen floor, Tools shim the opening to make it level with the kitchen floor. Tool Needed Gather the required tool before starting installation. ■ Phillips screwdriver ³⁄₄...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Beverage Center Door Closing Door Closing WARNING Your beverage center has four leveling legs. If your beverage Excessive Weight Hazard center seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the beverage center’s tilt using the instructions below. Use two or more people to move and install beverage center.
  • Page 6: Beverage Center Use

    ■ Press COOL ON for 3 seconds to turn on the beverage center. All menus and recommended temperature settings BEVERAGE CENTER USE will be displayed. Normal Sounds Your new beverage center may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be ■...
  • Page 7: Beverage Shelf/Wine Racks

    Pressing any preset option will set the temperature to the Over Temperature Alarm recommended temperature for the specified beverages: ■ Beverage: 34°F (1°C) The Over Temperature feature is designed to let you know when ■ Party: 37° (3°C) the beverage center temperature rises above 70°F (21°C) for ■...
  • Page 8: Stocking The Beverage Center

    3. Replace the shelf by inserting the back edge of the shelf against the rear support in the back of the compartment. Stocking the Beverage Center NOTES: ■ For optimum wine storage, place white wines on the upper rack of the beverage center and place red wines on the lower 4.
  • Page 9: Beverage Center Care

    BEVERAGE CENTER CARE and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can Base Grille scratch or damage materials. You must remove the base grille to access the condenser coils ■ To help remove odors, you can wash interior walls with a for cleaning.
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. ■ Is the base grille blocked? For best performance, do not Your beverage center will not operate install the beverage center behind a cabinet door or block the base grille.
  • Page 11: Assistance Or Service

    Yellow Pages. Stainless Steel Cleaner and Polish For Further Assistance Order Part #4396095 If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 12: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 13: Seguridad Del Refrigerador Para Bebidas

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 14: Requisitos De Instalación

    Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos ¹⁄₄ establecidos.
  • Page 15: Requisitos Eléctricos

    ■ Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Requisitos eléctricos Cuando mueva su refrigerador para bebidas: ADVERTENCIA Su refrigerador para bebidas es muy pesado. Cuando mueva el electrodoméstico para limpiarlo y darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
  • Page 16: Uso Del Refrigerador Para Bebidas

    Uso de los controles ADVERTENCIA El control del refrigerador para bebidas no tiene partes mecánicas o botones. Cuando está desconectado, el panel de Peligro de Peso Excesivo control no muestra nada y puede ser difícil de localizar. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador para bebidas.
  • Page 17 ■ Cuando Auto Light (Luz automática) no se activa, la luz de la Cómo ajustar el control pantalla interior se encenderá solamente cuando la puerta esté abierta. Cuando el refrigerador para bebidas se enciende por primera NOTAS: vez, la temperatura se ajusta por defecto al ajuste recomendado. ■...
  • Page 18: Estante Para Bebidas/Portabotellas

    Si luego de restablecer Over Temp (Temperatura excesiva), la condición que causa el exceso de temperatura persiste, la luz Cómo quitar y volver a colocar los portabotellas indicadora continuará reactivándose cada 4 horas, hasta que la temperatura del refrigerador para bebidas esté por debajo de los 1.
  • Page 19: Cómo Almacenar En El Refrigerador Para Bebidas

    Cómo almacenar en el refrigerador CUIDADO DEL para bebidas REFRIGERADOR PARA NOTAS: BEBIDAS ■ Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos en el portabotellas superior del refrigerador para bebidas, y los vinos tintos en el portabotellas inferior. ■...
  • Page 20: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Cómo limpiar el refrigerador para bebidas: Cuidado durante las vacaciones 1. Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía. y mudanzas 2. Quite todos los portabotellas del interior del refrigerador para bebidas. Vacaciones 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las piezas desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
  • Page 21: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. El refrigerador para bebidas no funciona La temperatura está demasiado elevada ■ ¿Se abre la puerta con frecuencia? Tenga en cuenta que el refrigerador para bebidas se calienta cuando esto ocurre.
  • Page 22: Ayuda O Servicio Técnico

    En Canadá Peligro de Explosión Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid en Use un limpiador no inflamable. Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, Nuestros consultores ofrecen ayuda para: explosión o incendio.
  • Page 23: Garantía

    En EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 24 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 25: Sécurité Du Réfrigérateur Pour Boissons

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Exigences D'installation

    Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré : REMARQUE : Il est conseillé de ne pas installer le réfrigérateur pour boissons près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre ■ Enlever la porte. source de chaleur. Ne pas installer l'appareil en un endroit où la ■...
  • Page 27: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Déballage du réfrigérateur pour boissons AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque du poids excessif Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur pour boissons. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 28: Fermeture De La Porte

    4. Ouvrir la porte et s’assurer qu’elle ferme comme vous le Fermeture de la porte désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur pour boissons un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement avant vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être Fermeture de la porte nécessaires et il convient de tourner les deux pieds de nivellement de façon égale.
  • Page 29 REMARQUE : La température réglée pour le réfrigérateur pour Mise en marche/arrêt de la commande boissons est de 37°F (3°C) pour le compartiment supérieur et 50°F (10°C) pour le compartiment inférieur. La gamme de réglage ■ La première fois que le réfrigérateur pour boissons est pour le compartiment supérieur varie de 33 °F à...
  • Page 30: Tablette À Boissons/Casiers À Vin

    Mode Sabbat Mode de verrouillage Le mode Sabbat est conçu pour les personnes qui partent en Le mode de verrouillage désactive toutes les autres options et voyage ou pour celles dont les pratiques religieuses requièrent empêche de modifier les réglages de température souhaités. l'extinction des lumières.
  • Page 31: Entretien Du Réfrigérateur Pour Boissons

    Stockage dans le réfrigérateur pour boissons Retrait et réinstallation des casiers à vin 1. En commençant par le côté gauche du casier inférieur, placer la première bouteille avec le goulot dirigé vers l'avant du 1. Tirer le casier vers l’avant jusqu’à la butée. réfrigérateur pour boissons.
  • Page 32: Nettoyage

    3. Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille ■ Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d'eau tiède et de de la base de la caisse et la retirer. bicarbonate de sodium (2 c.
  • Page 33: Dépannage

    ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le Déménagement moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Pour économiser de l'énergie, essayer de sortir tout ce dont on a En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur besoin du réfrigérateur pour boissons en une fois. Placer les pour boissons dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes bouteilles de vin avec l’étiquette orientée vers le haut de sorte pour préparer le déménagement.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    La porte est difficile à ouvrir Aux États-Unis Téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de KitchenAid sans frais : 1-800-422-1230. AVERTISSEMENT Nos consultants fournissent de l'assistance pour : ■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers.
  • Page 35: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 36 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table of Contents