Download Print this page
GAMA GC585 User Manual

GAMA GC585 User Manual

Trimmer & clipper

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

trimmer
&
clipper
GUIDA ALL'USO - GARANZIA
USER GUIDE - WARRANTY
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for GAMA GC585

  • Page 1 trimmer & clipper GUIDA ALL’USO - GARANZIA USER GUIDE - WARRANTY...
  • Page 2 pag 10 pag 11 pag 12 pag 13 ČES pag 14 pag 15 pag 16 TÜR pag 17 pag 18 pag 19 pag 20 pag 21 pag 22 pag 23 ΕɅɅ pag 24 pag 25 pag 26...
  • Page 3 AVVERTENZE: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. 1 - NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO CON LE MANI BAGNATE, IN LUOGHI UMIDI O SU SUPERFICI BAGNATE. NON IMMERGERLO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. 2 - NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO IN PROSSIMITÀ DI VASCHE DA BAGNO OPPURE DI ALTRI RECIPIENTI CONTENENTI ACQUA.
  • Page 4 IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1 - DO NOT USE THE APPLIANCE WITH WET HANDS, IN DAMP ENVIRONMENTS OR ON WET SURFACES. DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. 2 - DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER.
  • Page 5 ADVERTENCIAS: LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 1 - NO UTILIZAR EL APARATO CON LAS MANOS MOJADAS, EN LUGARES HÚMEDOS O SOBRE SUPERFICIES MOJADAS. NO SUMERGIRLO EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS. 2 - NO UTILIZAR ESTE APARATO CERCA DE BAÑERAS O DE RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA.
  • Page 6 AVERTISSEMENTS: LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1 - NE PAS UTILISER L’APPAREIL AVEC LES MAINS MOUILLÉES, DANS DES LIEUX HUMIDES OU SUR DES SURFACES MOUILLÉES. NE PAS LE PLONGER DANS L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES. 2 - NE PAS UTILISER CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE BAIGNOIRES OU D’AUTRES VASQUES OU RÉCIPIENTS CONTENANT DE L’EAU.
  • Page 7 HINWEIS: VOR BENUTZUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN. 1 - BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT NASSEN HÄNDEN, IN FEUCHTEN RÄUMEN ODER AUF NASSEN OBERFLÄCHEN. NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. 2 - DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON BADEWANNEN ODER ANDERER MIT WASSER GEFÜLLTER BEHÄLTER BENUTZEN.
  • Page 8 ADVARSLER MÅ LESES NØYE FØR DU BRUKER APPARATET TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE 1 - IKKE BRUK DETTE APPARATET MED VÅTE HENDER, PÅ FUKTIGE STEDER ELLER PÅ VÅTE OVERFLATER. LEGG IKKE APPARATET I VANN ELLER I ANDRE VÆSKER. 2 - IKKE BRUK DETTE APPARATET I NÆRHETEN AV BADEKAR ELLER ANDRE BEHOLDERE SOM INNEHOLDER VANN.
  • Page 9 НАПОМЕНЕ ПРЕ УПОТРЕБЕ АПАРАТА ПАЖЉИВО ПРОЧИТАТИ ОВА УПУТСТВА САЧУВАТИ ОВА УПУТСТВА 1 - НЕ КОРИСТИТЕ АПАРАТ МОКРИМ РУКАМА, КАО НИ НА ВЛАЖНИМ МЕСТИМА ИЛИ НА МОКРИМ ПОВРШИНАМА. НЕ УРАЊАЈТЕ АПАРАТ У ВОДУ ИЛИ У НЕКУ ДРУГУ ТЕЧНОСТ. 2 - НЕ КОРИСТИТЕ АПАРАТ У БЛИЗИНИ КАДЕ ЗА КУПАЊЕ ИЛИ ДРУГИХ ПОСУДА СА ВОДОМ.
  • Page 10 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗБEРІГАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ 1 - НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРИЛАД МОКРИМИ РУКАМИ, У СИРИХ ПРИМІЩЕННЯХ АБО НА ВОЛОГИХ ПОВЕРХНЯХ. НЕ ЗАНУРЮВАТИ У ВОДУ АБО ІНШІ РЕЧОВИНИ. 2 - НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРИЛАД ПОРЯД З ВАННОЮ АБО ІНШИМИ ЄМКОСТЯМИ З ВОДОЮ. 3 - ВІД’ЄДНАЙТЕ ВИЛКУ КОЛИ ПРИЛАД ВИМКНЕНИЙ, ТОМУ ЩО БЛИЗЬКІСТЬ ВОДИ МОЖЕ...
  • Page 11 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА. СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. 1 - НЕ БРАТЬ ПРИБОР МОКРЫМИ РУКАМИ, НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО В МЕСТАХ С ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТЬЮ ИЛИ НА МОКРЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ. НЕ ПОГРУЖАТЬ ЕГО В ВОДУ ИЛИ В ЛЮБУЮ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ. 2 - НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ ПРИБОР РЯДОМ С ВАННЫМИ ИЛИ ДРУГИМИ ЕМКОСТЯМИ, ЗАПОЛНЕННЫМИ...
  • Page 12 ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI, CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. 1 - NU FOLOSIŢI APARATUL CU MÂINILE UDE, ÎN SPAŢII UMEDE SAU PE SUPRAFEŢE UDE. NU-L SCUFUNDAŢI ÎN APĂ SAU ÎN ALTE LICHIDE. 2 - NU FOLOSIŢI ACEST APARAT ÎN APROPIEREA CĂZILOR DE BAIE SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE CONŢIN APĂ.
  • Page 14 ČES UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE. 1 - NESAHEJTE NA SPOTŘEBIČ MOKRÝMA RUKAMA A NEPOUŽÍVEJTE HO VE VLHKÉM PROSTŘEDÍ NEBO NA MOKRÝCH POVRŠÍCH. NEPONOŘUJTE HO DO VODY A JINÝCH KAPALIN. 2 - NEPOUŽÍVEJTE TENTO SPOTŘEBIČ V BLÍZKOSTI VANY NEBO JINÝCH NÁDOB OBSAHUJÍCÍCH VODU. 3 - JESTLIŽE JE SPOTŘEBIČ...
  • Page 15 WAARSCHUWINGEN: LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. 1 - GEBRUIK HET APPARAAT NIET MET NATTE HANDEN, IN VOCHTIGE RUIMTEN OF OP NATTE PLAATSEN. DOMPEL HET NIET ONDER IN WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN. 2 - GEBRUIK DIT PRODUCT NIET IN DE BUURT VAN EEN BADKUIP OF ANDERE VOORWERPEN DIE WATER BEVATTEN.
  • Page 16 OSTRZEŻENIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE. 1 - NIE DOTYKAĆ URZĄDZENIA MOKRYMI RĘKAMI, NIE UŻYWAĆ W WILGOTNYCH MIEJSCACH LUB NA MOKRYCH POWIERZCHNIACH. NIE ZANURZAĆ GO W WODZIE ANI W INNYCH PŁYNACH. 2 - NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA W POBLIŻU WANNY LUB INNYCH ZBIORNIKÓW Z WODĄ. 3 - KIEDY URZĄDZENIE JEST WYŁĄCZONE, NALEŻY JE ODŁĄCZYĆ...
  • Page 17 TÜR UYARILAR: CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ. BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ. 1 - CIHAZI ISLAK ELLERLE TUTMAYINIZ, NEMLI ORTAMLARDA VEYA ISLAK YÜZEYLER ÜZERINDE KULLANMAYINIZ. SUYA VEYA BAŞKA SIVILARA DALDIRMAYINIZ. 2 - BU CIHAZI KÜVET VEYA SU IÇEREN BAŞKA KAPLARIN YAKINLARINDA KULLANMAYINIZ. 3 - KAPALI IKEN CIHAZIN FIŞINI ÇEKINIZ ÇÜNKÜ SUYA YAKIN OLMASI BIR TEHDIT TEŞKIL EDER, CIHAZI BANYODA KULLANIRKEN ÖZELLIKLE DIKKAT GÖSTERINIZ.
  • Page 18 NAPOMENE PRIJE UPORABE APARATA POZORNO PROČITATI OVE UPUTE POHRANITI OVE UPUTE 1 - NE KORISTITI APARAT MOKRIM RUKAMA, KAO NI NA VLAŽNIM MJESTIMA ILI NA MOKRIM POVRŠINAMA. NE URANJATI APARAT U VODU NITI U KAKVE DRUGE TEKUĆINE. 2 - NE KORISTITI APARAT U BLIZINI KADE ZA KUPANJE NITI DRUGIH POSUDA SA VODOM.
  • Page 19 UDHËZIME LEXOJINI ME VËMENDJE PARA PËRDORIMIT TË APARATIT. RUAJINI KËTO UDHËZIME 1 - MOS E PËRDORNI APARATIN ME DUAR TË LAGURA, NË VENDE ME LAGËSHTIRË OSE MBI SIPËRFAQE TË LAGURA. MOS E ZHYSNI NË UJË OSE NË LËNGJE TË TJERA. 2 - MOS E PËRDORNI KËTË...
  • Page 20 ADVARSLER LÆS VENLIGST FØLGENDE OMHYGGELIGT FØR APPARATET TAGES I BRUG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER 1 - BENYT ALDRIG APPARATET MED VÅDE HÆNDER, I FUGTIGE OMGIVELSER, ELLER PÅ VÅDE OVERFLADER. SÆNK ALDRIG APPARATET NED I VAND ELLER ANDRE VÆSKER. 2 - BENYT ALDRIG DETTE APPARAT I NÆRHEDEN AF BADEKAR ELLER ANDRE BEHOLDERE FYLDT MED VAND.
  • Page 21 VARNINGAR: LÄS NOGA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA INSTRUKTIONERNA. 1 - ANVÄND INTE APPARATEN MED VÅTA ELLER FUKTIGA HÄNDER, PÅ FUKTIGA STÄLLEN ELLER VÅTA YTOR. DOPPA INTE I VATTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR. 2 - ANVÄND INTE DENNA APPARAT I NÄRHETEN AV BADKAR ELLER ANDRA VATTENFYLLDA BEHÅLLARE. 3 - KOPPLA UR APPARATEN FRÅN ELNÄTET DÅ...
  • Page 22 AVISOS: LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. 1 - NÃO UTILIZE O APARELHO COM AS MÃOS MOLHADAS, EM LUGARES HÚMIDOS OU SOBRE SUPERFÍCIES MOLHADAS. NÃO O MERGULHE NA ÁGUA OU EM OUTROS LÍQUIDOS. 2 - NÃO UTILIZE ESTE APARELHO PRÓXIMO DE BANHEIRAS OU DE OUTROS RECIPIENTES QUE CONTÊM ÁGUA.
  • Page 23 FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. 1 - NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET NEDVES KÉZZEL, NEDVES HELYEKEN, VAGY NEDVES FELÜLETEKEN. TILOS A KÉSZÜLÉKET VÍZBE VAGY BÁRMILYEN MÁS FOLYADÉKBA MERÍTENI. 2 - NE HASZNÁLJA EZT A KÉSZÜLÉKET A FÜRDŐKÁDAKBAN, VAGY EGYÉB TARTÁLYOKBAN LEVŐ VÍZ KÖZELÉBEN. 3 - HÚZZA KI A KÉSZÜLÉK VILLÁSDUGÓJÁT, AMIKOR KI VAN KAPCSOLVA, MIVEL A VÍZ KÖZELSÉGE VESZÉLYT JELENTHET, KÜLÖNÖS FIGYELMET FORDÍTSON RÁ, AMIKOR A FÜRDŐSZOBÁBAN HASZNÁLJA.
  • Page 24 ΕɅɅ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. 1 - ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΕ ΒΡΕΓΜΈΝΑ ΧΈΡΙΑ, ΣΕ ΥΓΡΟΎΣ ΧΏΡΟΥΣ Ή ΣΕ ΒΡΕΓΜΈΝΕΣ ΕΠΙΦΆΝΕΙΕΣ. ΜΗ ΒΥΘΊΖΕΤΕ ΣΕ ΝΕΡΌ Ή ΣΕ ΆΛΛΑ ΥΓΡΆ. 2 - ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΑΥΤΉ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΚΟΝΤΆ ΣΕ ΜΠΑΝΙΈΡΕΣ Ή ΣΕ ΆΛΛΑ ΔΟΧΕΊΑ ΠΟΥ...
  • Page 25 VAROITUKSIA LUE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 1 - ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA MÄRILLÄ KÄSILLÄ, KOSTEISSA TILOISSA TAI MÄRILLÄ PINNOILLA. ÄLÄ UPOTA LAITETTA VETEEN TAI MUIHIN NESTEISIIN. 2 - ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA KYLPYAMMEEN TAI MUIDEN VETTÄ SISÄLTÄVIEN ASTIOIDEN LÄHEISYYDESSÄ. 3 - IRROTA LAITE PISTORASIASTA SAMMUTETTAESSA, KOSKA VEDEN LÄHEISYYS SAATTAA AIHEUTTAA VAARATEKIJÄN.
  • Page 26 注意 器具をご使用になる前によくお読みください。 この取り扱い説明書を保管してください。 1) 濡れた手での使用を避け、湿度の高い場所や濡れた台では本製品を 使用しないで ください。水やその他の液体に浸さないでください。 2) 風呂桶やその他の水の入った容器の近くで本製品を使用しないでく ださい。 3) 水が近くにあると危険ですので、使用していないときにはコンセン トを外してく ださい。また、風呂場での使用には特にご注意くださ い。 4) 液体と接触したり、電源ケーブルが破損、本体の外側や部品が損壊 した場合に は、本製品のご使用をお避けください。本製品が正常に 機能しない場合には、直 ちに電源から外し、点検のためテクニカル センターにお問い合わせください。 5) 危険を避けるため、電源ケーブルが破損した場合には、認可修理セ ンター又は熟 練のスタッフを通して製造者に交換を依頼してくださ い。製造者の基準に適合し ていない改造器具や部品は使用しないで ください。 6) 本製品及び電源ケーブルを熱源及び熱に弱いもの(プラスチック、 布、ビニール 等)の近くに置かないでください。 7) ケーブルを引っ張ってコンセントから外さないでください。使用 後、まだ熱いう ちに本製品の周りにケーブルを巻きつけないでくだ さい。 8) 使用していないときは本製品をコンセントから外し、冷えてから安 全な場所に置 いてください。プラグをコンセントから外して電源接...
  • Page 27 GARANZIA / WARRANTY PERIODO DI GARANZIA LIMITATA ITA - Durata del periodo di garanzia: 1 o 2 anni a seconda della tipologia del consumatore finale, ai sensi di quanto stabilito nella Direttiva 1999/44/CE. ENG - LIMITED WARRANTY Duration of warranty period: 1 or 2 years depending on customer category, in compliance with Directive 1999/44/EC. ESP - PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA Duración del período de garantía: 1 o 2 años según el tipo de consumidor final, conforme a lo establecido en la Directiva 1999/44/CE.
  • Page 28 trimmer & clipper www.gamaprofessional.com...

This manual is also suitable for:

Gm560Gc565Gc545Pro8Gc900Gc555 ... Show all